French | German |
abstraction faite | abgesehen von |
abstraction faite de l'incidence des facteurs saisonniers | saisonbereinigt |
acquisitions faites en bourse | Erwerb an der Börse |
acte de pur fait | Tathandlung |
acte de pur fait | Realakt |
actions faisant partie de blocs | zu Aktienpaketen gehörende Aktien |
Activités de coopération de l'ASEAN et de la Chine pour faire face aux drogues dangereuses | Kooperative Operationen des ASEAN und Chinas als Reaktion auf gefährliche Drogen |
aides destinées à faire face aux conséquences sociales ou régionales de la restructuration | Beihilfen zur Behebung der sozialen und regionalen Folgen der Umstrukturierung |
animaux pouvant faire l'objet de primes | prämienbegünstigte Tiere |
assistant faisant fonction | Assistent m.d.W.d.G.b. |
associé de fait | faktischer Gesellschafter |
atelier faisant de la production en série | Serienfertigung |
atelier faisant de la production en série | Massenfertigung |
au fait | im Grunde genommen |
au fait | über Vorgänge und Absichten unterrichtet |
au fait | eingeweiht |
au fait | einer Sache gewachsen |
au fait | eigentlich |
biens de toute nature qui font l'objet d'un apport | Einlagen jeder Art |
capacité à faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union | Fähigkeit, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften in der Union standzuhalten |
ces pays sont énumérés dans la liste qui fait l'objet de l'Annexe IV du présent Traité | diese Laender sind in Anhang IV zu diesem Vertrag aufgefuehrt |
charge qui fait canon | Ausbläser beim Schiessen |
chaussures civiles en état de faire campagne | felddiensttaugliche Zivilschuhe |
chef d'unité faisant fonction | Referatsleiter mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragt |
chef d'unité faisant fonction | Referatsleiter m.d.W.d.G.b. |
Commission chargée d'examiner les oppositions faites à l'estimation de logements de service dans l'administration générale de la Confédération | Kommission für die Begutachtung von Einsprachen gegen die Einschätzung von Dienstwohnungen im Bereiche der allgemeinen Bundesverwaltung |
Commission d'établissement des faits | Enquete-Kommission |
Commission d'établissement des faits constituée à Charm el-Cheikh | Scharm-el-Scheich-Enquêtekommission |
Commission internationale humanitaire d'établissement des faits | Internationale Humanitäre Ermittlungskommission |
Commission internationale humanitaire d'établissement des faits | Internationale Ermittlungskommission |
Convention devant faire/faisant suite à la Convention ... | Folgeabkommen zum Abkommen ... |
Convention européenne sur la responsabilité du fait des produits en cas de lésions corporelles ou de décès | Europäisches Übereinkommen über die Produkthaftpflicht bei Personenschäden und Tod |
Convention sur la loi applicable à la responsabilité du fait des produits | Übereinkommen über das auf die Produkthaftung anzuwendende Recht |
description complète des faits | vollständige Darlegung des Sachverhalts |
difficultés qui viendraient à se produire du fait de l'application des mécanismes transitoires | Schwierigkeiten, die sich aus der Anwendung der Übergangsmechanismen ergeben könnten |
dire à quelqu'un son fait | jemandem seine Meinung sagen |
directeur exécutif faisant fonction | amtierender Geschäftsführer |
du fait de | aufgrund, gestützt auf, kraft, nach Einsicht |
du fait que | aus diesem Grunde, daç |
décision faisant grief | beschwerende Verfügung |
déclaration ayant fait l'objet des formalités douanières requises | zollamtlich geprüfte Anmeldung |
dénaturer les faits de la cause | eine Tatsache entstellen |
dénaturer les faits de la cause | die Tatsachen des Prozesses entstellen |
en faire croire à quelqu'un | jemanden belügen |
en faisant appel à ses ressources propres | hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel |
envoyer des membres sur place pour constater les faits | Mitglieder zur Tatsachenfeststellung an Ort und Stelle entsenden |
erreurs de fait | materielle Irrtümer |
faire abstraction de | absehen von |
faire affront | Schande bereiten |
faire amende honorable | öffentliche Abbitte tun |
faire amende honorable | eine Ehrenerklärung abgeben |
faire appel | Einspruch erheben |
faire appel d'une décision de rejet | Rechtsmittel gegen eine ablehnende Entscheidung einlegen |
faire appel à des sources de crédit | Kredite in Anspruch nehmen |
faire appel à toute sorte de ressources offertes par le tarif | Tarifausschöpfung |
faire argent de tout | aus Allem Geld herausschlagen |
faire bourse commune | aus einem Beutel zehren |
faire cabotage | Kabotage betreiben |
faire cause commune | gemeinschaftliche Sache machen |
faire cause commune | etwas gemeinschaftlich unternehmen |
faire cause commune avec quelqu'un | sich mit jemandem verbünden |
faire cause commune avec quelqu'un | mit jemandem gemeinsame Sache machen |
faire cavalier seul n'est pas le bon choix | Alleingang ist keine Alternative |
faire cesser l'infraction | die Zuwiderhandlung abstellen |
faire circuler | verbreiten |
faire circuler | zirkulieren lassen |
faire confidence de quelque chose à quelqu'un | jemandem im Vertrauen etwas sagen |
faire connaître son avis | seine Stellungnahme übermitteln |
faire connaître séparément son opinion | eine abweichende Stellungnahme abgeben |
faire connaître séparément son opinion | eine gesonderte Stellungnahme abgeben |
faire courir des bruits | Gerüchte in Umlauf setzen |
faire courir des bruits | Gerüchte ausstreuen |
faire courir un bruit | ein Gerücht in Umlauf setzen |
faire croire | jemanden glauben machen |
faire crédit à quelqu'un | jemandem den Kaufprels stunden |
faire crédit à quelqu'un | jemandem Kredit gewähren |
faire crédit à quelqu'un | auf Borg geben |
faire crédit à quelqu'un | jemandem Kredit erteilen |
faire de la dépense | Aufwand machen |
faire des avances | entgegenkommen |
faire des avances | Schritte zur Annäherung tun |
faire des conjectures | vermuten |
faire des conjectures | Mutmassungen anstellen |
faire des libéralités en faveur de quelqu'un | jemandem etwas zuwenden |
faire des libéralités en faveur de quelqu'un | Geschenke machen |
faire diligence | nicht säumen |
faire double emploi | sich überschneiden |
faire droit à une demande | einem Antrag stattgeben |
faire du mur au daisne | nachnehmen |
faire du mur au daisne | durchsenken |
faire du retrait | schwinden |
faire déguerpir quelqu'un | jemandem Beine machen |
faire déguerpir quelqu'un de sa place | jemandem Beine machen |
faire face à l'échéance | den Termin einhalten |
faire fausse route | Fehlentwicklung |
faire fonction de quelque chose | als etwas dienen |
faire la condition meilleure | die Rechtslage verbessern |
faire la condition pire | die Rechtslage verschlimmern |
faire la dépense | die Ausgaben besorgen |
faire la guerre à quelqu'un | sich mit jemandem zanken |
faire la preuve contraire | den Gegenbeweis liefern |
faire la preuve contraire | das Gegenteil beweisen |
faire l'abornement d'une concession | verlochsteinen |
faire l'abornement d'une concession | abgrenzen |
faire l'aveu de sa faute | ein Geständnis ablegen |
faire l'aveu de sa faute | dieUrheberschaft einer Tat anerkennen |
faire le point | einen Überblick geben |
faire le point | umreissen |
faire le point | Zwischenbilanz ziehen Lagebericht geben |
faire le point | Ist-Stand erheben |
faire le point | Bestandsaufnahme machen |
faire l'expérience de | erfahren |
faire l'objet du litige | strittig sein |
faire l'équilibre à | aufwiegen |
faire main basse sur quelque chose | sich etwas aneignen |
faire ménage commun | gemeinschaftliche Haushaltung führen |
faire obstacle à | hindern |
faire obstacle à | entgegenstehen |
faire obstacle à | beeinträchtigen |
faire opposition à... | Einspruch erheben gegen... |
faire-part papeterie | Anzeigekarten Papeteriewaren |
faire partie de | Gehoeren Zu |
faire parvenir aux candidats élus les documents justificatifs de leur mandat parlementaire | dem gewählten Bewerber die Wahl schriftlich bestätigen |
faire pencher la balance | die Waagschale sinken machen |
faire place nette | klar Schiff machen |
faire protester un effet de change faute de paiement | wegen Nichtzahlung eines Wechsels Protest erheben |
faire publiquement appel à l'épargne | sich öffentlich an den Kapitalmarkt wenden |
faire ressort | federn |
faire ses diligences | sich alle Mühe geben |
faire ses diligences | mit grosser Sorgfalt und Emsigkeit etwas machen: |
faire son devoir | seine Pflicht und Schuldigkeit tun |
faire son devoir | seine Pflicht tun |
faire suivre | nachsenden |
faire table rase | klar Schiff machen |
faire toutes ses diligences | sich alle Mühe geben |
faire toutes ses diligences | mit grosser Sorgfalt und Emsigkeit etwas machen: |
faire tremper | mauken (la terre) |
faire tremper | einsumpfen (des Lehms, la terre) |
faire un accommodement | einen Vergleich schliessen |
faire un contresens dans une traduction | etwas verkehrt übersetzen |
faire un coup de tête | einen unüberlegten Streich machen |
faire un coup de tête | einen tollen Streich machen |
faire un coup de tête | eine Tollheit begehen |
faire un crime d'Etat de quelque chose | eine unbedeutende Sache als sündhaft tadeln |
faire un détour | einen Umweg machen |
faire un faux | fälschen |
faire un inventaire | ein Inventar aufnehmen |
faire un pas de clerc | ein Versehen begehen |
faire un vilain commerce | ein schändliches Gewerbe treiben |
faire un vilain commerce | ein hässliches Gewerbe treiben |
faire une belle affaire | ein gutes Geschäft machen |
faire une demande | eine Frage stellen |
faire une dette | eine Schuld eingehen |
faire une déclaration de volonté | eine Willenserklärung abgeben |
faire une part plus belle au marché | mehr Markt |
faire usage de l'autorisation | von der Ermächtigung Gebrauch machen |
faire usage le premier de l'arme nucléaire | Ersteinsatz von Kernwaffen |
faire valoir des causes légitimes d'excuses | berechtigte Ablehnungsgründe geltend machen |
faire valoir des causes légitimes d'excuses | berechtigte Ablehnungsgruende geltend machen |
faire valoir un intérêt légitime | ein berechtigtes Interesse geltend machen |
faire valoir un intérêt légitime | ein berechtigtes Interesse darlegen |
faire vie commune | gemeinschaftliche Haushaltung führen |
faire vomirseulement les personnes conscientes | Erbrechen auslösennicht bei bewußtlosen personen |
faire état de... | eine Darstellung...Gen.darlegen |
faire état des opinions minoritaires | Berücksichtigung der Minderheitsmeinungen |
faisant autorité | massgebend |
faisant foi | massgebend |
faisant fonction | in Vertretung (ad interim, locum tenens) |
faisant fonction | ad interim (ad interim) |
faisant loi | massgebend |
fait accompli | vollendete Tatsache |
fait en six exemplaires à Bruxelles, le .. | Geschehen zu Brüssel am ... in sechs Urschriften |
fait générateur initial | anfängliches Ereignis |
fait sous la foi du serment | vereidigt |
faits de mer | Ereignisse auf See |
faits reprochés | zur Last gelegte Handlungen |
forage en faite | firstenbohrloch |
garde de fait | tatsächliche Wahrnehmung der Personensorge ohne Sorgerecht |
garde de fait | tatsächliche Personensorge |
Groupe de travail " Responsabilité du fait des produits " | Arbeitsgruppe " Produktenhaftung " |
grâce à un dispositif faisant partie du véhicule | mit bordeigenen Mitteln |
informations confidentielles qui ne font pas l'objet de droits de propriété | Informationen, die keinen besonderen Rechtsschutz geniessen |
la décision faisant l'objet du recours | die mit der Beschwerde angefochtene Entscheidung |
la protection physique des personnes fait également l'objet d'une coopération des Neuf | der persoenliche Schutz der Buerger ist ebenfalls Gegenstand einer Zusammenarbeit der Neun |
l'appel nominal se fait par ordre alphabétique | die namentliche Abstimmung erfolgt in alphabetischer Reihenfolge |
le conseil de discipline a fait procéder à une enquête | der Disziplinarrat hat die Durchfuehrung von Ermittlungen veranlasst |
le fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénales | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden |
le navire fait route | das Schiff fährt auf seinem Kurs |
le Président fait part de sa décision | der Präsident teilt seine Entscheidung mit |
le texte anglais fait foi | der englische Text ist massgebend |
le timbre de la poste, au départ, fait foi | als Einsendetag gilt das Datum des Poststempels |
les membres du personnel appelés à y faire leur service | das aus dienstlichen Gründen anwesende Personal |
les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce sens | Aenderungen der Leitkurse werden im gegenseitigen Einvernehmen vorgenommen |
les pays et territoires d'outre-mer font l'objet d'un régime spécial d'association | fuer die ueberseeischen Laender und Hoheitsgebiete gilt das besondere Assoziierungssystem |
les quatre textes faisant également foi | wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist |
l'Etat membre le fait de manière non discriminatoire | die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab |
l'expérience acquise par les Etats membres ayant déjà eu à faire face à des actes de terrorisme | Erfahrungen der Mitgliedstaaten, die bereits mit Terrorakten konfrontiert wurden |
machines à faire le bitume | Maschinen zur Herstellung von Bitumen |
maison faite avec de mauvais matériaux | Schwindelbau |
marchandises faisant l'objet d'envois commerciaux | kommerzielle Warensendungen |
marchandises faisant l'objet d'échanges à l'intérieur de la Communauté | Waren im innergemeinschaftlichen Handel |
membre européen de l'OTAN ne faisant pas partie de l'UE | nicht der EU angehörendes europäisches NATO-Mitglied |
mettre quelqu'un au défi de faire quelque chose | wetten,dass jemand etwas nicht tun kann oder wird |
partie faisant appel | Berufungsführerin |
personnes faisant une carrière militaire | militärisches Weitermachen |
persécution du fait de la race | Verfolgung aufgrund der Rasse |
persécution du fait de l'appartenance à un certain groupe social | Verfolgung wegen Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe |
points du débat qui ont fait l'objet d'une controverse | strittige Diskussionspunkte |
porter des gants de protection pour faire vomir | beim Einleiten des Erbrechens Schutzhandschuhe tragen |
postes faisant l'objet d'une estimation | kalkulatorische Positionen |
pour constater les faits | zur Tatsachenfeststellung |
prendre fait et cause pour quelqu'un | sich für jemanden einsetzen |
protection de fait | De-facto-Schutz |
préparations faites de céréales | Getreidepräparate |
préparations pour faire des boissons | Präparate für die Zubereitung von Getränken |
préparations pour faire des boissons | Präparate für die Zubereitung von Getränke |
préparations pour faire des bouillons | Zubereitungen für die Herstellung von Fleischbrühe |
préparations pour faire des bouillons | Zubereitungen für die Herstellung von Bouillon |
préparations pour faire des liqueurs | Präparate für die Zubereitung von Likören |
préparations pour faire des liqueurs | Präparate für die Zubereitung von Liköre |
préparations pour faire du potage | Suppenpräparate |
recherche de faits punissables | Aufklärung von strafbaren Handlungen |
refuser de faire une déclaration | die Aussage verweigern |
savoir-faire | technisches Wissen |
savoir-faire | Fachwissen |
savoir-faire | Kenntnisse |
savoir-faire | technisches Fachwissen |
savoir-faire | Expertise |
se faire accompagner d'experts | sich von Sachbearbeitern begleiten lassen |
se faire assister d'un défenseur de son choix | sich des Beistands eines selbst gewaehlten Verteidigers bedienen |
se faire entendre | mit seiner Stimme durchdringen |
se faire entendre | sich verständlich machen |
se faire entendre | sich vernehmen lassen |
se faire fort de quelque chose | sich anheischig machen,etwas zu tun |
se faire représenter par un suppléant | sich durch einen Stellvertreter vertreten lassen |
se faire suppléer | sich vertreten lassen |
se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné | anterograd |
se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné | nach vorn gerichtet |
situation de fait | Sachverhalt |
situation de fait | die tatsächlichen Verhältnisse |
situation juridique ou situation de fait | rechtliche oder faktische Lage |
supérieur de fait | tatsächlicher Dienstvorgesetzter |
supérieur de FAIT | tatsaechlicher Dienstvorgesetzter |
survenance d'un fait | Eintritt eines Ereignisses |
séparé de fait | dauernd vom Ehegatten getrennt lebend |
techniques faisant appel aux ultrasons | Ultraschall |
technologie de la première paroi faisant face au plasma | Technologie der dem Plasma gegenüberliegenden ersten Wand |
terre exploitée en faire-valoir direct | selbstbewirtschafteter Grund und Boden |
transfert de savoir-faire | Transfer von Know-how |
un Etat membre ne peut faire obstacle à l'unanimité | ein Mitgliedstaat kann die Einstimmigkeit nicht verhindern |
un secteur qui présente une structure tout à fait concurentielle | ein Sektor mit einer Struktur,die intensiven Wettbewerb garantiert |
vins faisant l'objet d'un contrat de stockage | unter Vertrag eingelagerte Weine |
voies de fait | Tätlichkeit |
votation faite à titre éventuel | Eventualabstimmung |
élucider la situation de fait | den Sachverhalt klären |
énoncé des faits déclarés prouvés | Beweiswürdigung |
établissement des faits | Feststellung des Sachverhalts |