DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing denrée alimentaire | all forms | in specified order only
FrenchGerman
Accord additionnel à l'accord du 21 décembre 1959 sur l'importation de produits agricoles et de denrées alimentaires danois en SuisseAccord agricoleZusatzabkommen zur Vereinbarung vom 21.Dezember 1959 über die Einfuhr dänischer Agrarprodukte und Nahrungsmittel in die SchweizAgrarabkommen
Accord de concertation Communauté-COST relatif à une action concertée dans le domaine de l'effet des traitements sur les propriétés physiques des denrées alimentairesAction COST 90bisavec annexesKonzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über eine konzertierte Aktion betreffend die Auswirkungen von Behandlungen auf die physikalischen Eigenschaften von LebensmittelnCOST-Aktion 90bismit Anhängen
Accord de concertation Communauté-COST relatif à une action concertée dans le domaine de l'effet des traitements sur les propriétés physiques des denrées alimentairesAction COST 90avec annexesKonzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der Auswirkungen von Behandlungen auf die physikalischen Eigenschaften von LebensmittelnCOST-Aktion 90mit Anhängen
Accord du 21 décembre 1959 sur l'importation de produits agricoles et de denrées alimentaires danois en SuisseDénonciationVereinbarung vom 21.Dezember 1959 über die Einfuhr dänischer Agrarprodukte und Nahrungsmittel in die SchweizKündigung
Accord sur l'importation de produits agricoles et de denrées alimentaires danois en SuisseVereinbarung über die Einfuhr dänischer Agrarprodukte und Nahrungsmittel in die Schweiz
agent conservateur de denrées alimentairesKonservierungsmittel von Lebensmitteln
agent conservateur de denrées alimentairesErhaltungsmittel von Lebensmitteln
altération des denrées alimentairesLebensmittelfälschung
Annexe de l'ordonnance réglant le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuels:Liste des concentrations maximales légalement autoriséestolérances commerciales légaleset des limites pratiques temporaires de résidusAnhang zur Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen:Liste der gesetzlich zugelassenen Höchstkonzentrationengesetzliche Markttoleranzenund der vorübergehend zulässigen Grenzwerte von Rückständen
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant partiellement celui qui tend à assurer l'approvisionnement du pays en céréales et en denrées alimentairesBundesratsbeschluss betreffend die teilweise Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Getreide-und Futtermittelversorgung
Arrêté du Conseil fédéral complétant l'arrêté du Conseil fédéral qui modifie l'ordonnance sur les denrées alimentairesBundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Änderung der Lebensmittelverordnung
Arrêté du Conseil fédéral concernant le "Manuel suisse des denrées alimentaires"Bundesratsbeschluss betreffend das Schweizerische Lebensmittelbuch
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'ordonnance qui règle le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuelsBundesratsbeschluss betreffend die Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
Arrêté du Conseil fédéral instituant une commission du "Manuel des denrées alimentaires"Bundesratsbeschluss betreffend Ernennung einer Lebensmittelbuch-Kommission
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui prévoit des améliorations foncières extraordinaires en vue d'augmenter la production des denrées alimentairesBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über ausserordentliche Bodenverbesserungen zur Vermehrung der Lebensmittelversorgung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.2 de l'ordonnance du 27 septembre 1919 concernant les chimistes pour l'analyse des denrées alimentairesBundesratsbeschluss über die Abänderung des Art.2 der Verordnung vom 27.September 1919 betreffend die Anforderungen an die Lebensmittelchemiker
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les chimistes pour l'analyse des denrées alimentairesBundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung betreffend die Anforderungen an die Lebensmittelchemiker
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui règle le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuelsBundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui règle le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuelsBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui règle le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuelsBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance réglant le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuelsBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuelsBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les denrées alimentairesBundesratsbeschluss über die Änderung der Lebensmittelverordnung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant temporairement l'ordonnance qui règle le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuelsBundesratsbeschluss betreffend die vorübergehende Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
Arrêté du Conseil fédéral prévoyant des améliorations foncières extraordinaires en vue d'augmenter la production de denrées alimentairesBundesratsbeschluss über ausserordentliche Bodenverbesserungen zur Vermehrung der Lebensmittelerzeugung
Arrêté du Conseil fédéral tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresContingentement de la meunerie de commerceBundesratsbeschluss betreffend die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnKontigentierung der Handelsmühlen
Arrêté du Conseil fédéral tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires ou fourragèresBundesratsbeschluss über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und Futtermitteln
commerce des denrées alimentairesVerkehr mit Lebensmitteln
Complément à la Liste II du 21 octobre 1969 des limites pratiques temporaires de résidus sur ou dans les denrées alimentairesErgänzung zur Liste II vom 21.Oktober 1969 betreffend die vorübergehenden praktischen Grenzwerte von Rückständen in oder auf Lebensmitteln
contrôle des denrées alimentairesLebensmittelordnung
denrées alimentaires destinées à une alimentation particulièreLebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind
Division exécution du droit des denrées alimentairesAbteilung Vollzug Lebensmittelrecht
falsification des denrées alimentairesLebensmittelfälschung
falsifier des denrées alimentairesLebensmittel fälschen
inspecteur cantonal des denrées alimentaireskantonaler Lebensmittelinspektor
inspecteur cantonal des denrées alimentairesLebensmittelinspektor
inspecteur des denrées alimentaireskantonaler Lebensmittelinspektor
LF du 8 décembre 1905 sur le commerce des denrées alimentaires et de divers obiets usuelsBG betreffend den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
lois de la police des denrées alimentairesLebensmittelrecht
Ordonnance concernant le diplôme fédéral de chimiste pour l'analyse des denrées alimentairesVerordnung über das eidgenössische Lebensmittelchemikerdiplom
Ordonnance concernant le diplôme fédéral d'inspecteur des denrées alimentairesVerordnung über das eidgenössische Lebensmittelinspektordiplom
Ordonnance concernant les chimistes pour l'analyse des denrées alimentairesVerordnung betreffend die Anforderungen an die Lebensmittelchemiker
Ordonnance concernant les inspecteurs cantonaux des denrées alimentairesVerordnung betreffend die Anforderungen an die kantonalen Lebensmittelinspektoren
Ordonnance concernant les inspecteurs cantonaux et municipaux des denrées alimentairesVerordnung über die kantonalen und städtischen Lebensmittelinspektoren
Ordonnance concernant les inspecteurs cantonaux et municipaux des denrées alimentairesVerordnung betreffend die Anforderungen an die kantonalen und städtischen Lebensmittelinspektoren
Ordonnance concernant les subventions fédérales allouées pour le contrôle du commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuelsVerordnung über die Bundesbeiträge für die Kontrolle des Verkehrs mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
Ordonnance du DFEP abrogeant l'ordonnance no 200 de l'OGA pour l'alimentation sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresVerfügung des EVD betreffend die Aufhebung der Verfügung Nr.200 des KEA über die Abgabe von Lebens-und Futtermitteln
Ordonnance du DFEP no 49 tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresAbrogation des art.5 et 6 de l'ordonnance no 36 concernant le contrôle de la production et de l'écoulementVerfügung Nr.49 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnAufhebung der Art.5 und 6 der Verfügung Nr.36 betreffend Lenkung von Produktion und Absatz
Ordonnance du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresrationnement et contingentementVerfügung des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnRationierung und Kontingentierung
Ordonnance du DFI concernant l'addition de vitamines aux denrées alimentaires et la réclame y relativeVerfügung des EDI über Zusatz und Anpreisung von Vitaminen bei Lebensmitteln
Ordonnance du DFI fixant les concentrations de radionucléides dans les denrées alimentairesVerordnung des EDI über Konzentrationen von radioaktiven Nukliden in Lebensmitteln
Ordonnance du DFI sur les additifs admis dans les denrées alimentairesOrdonnance sur les additifsVerordnung des EDI über die in Lebensmitteln zulässigen ZusatzstoffeZusatzstoffverordnung
Ordonnance du DFI sur les exigences hygiéniques et microbiologiques relatives aux denrées alimentaires,objets usuels et biens de consommationVerordnung des EDI über die hygienisch-mikrobiologischen Anforderungen an Lebensmittel,Gebrauchs-und Verbrauchsgegenstände
Ordonnance du DFI sur les sortes de plantes à infusion reconnues en tant que denrées alimentairesOrdonnance sur les plantes à infusionAbrogationVerordnung des EDI über die als Lebensmittel zulässigen KräuterteesortenKräuterteeVerordnungAufhebung
Ordonnance du DFI sur les sortes de plantes à infusion reconnues en tant que denrées alimentairesOrdonnance sur les plantes à infusionVerordnung des EDI über die als Lebensmittel zulässigen KräuterteesortenKräuterteeVerordnung
Ordonnance du DFI sur les substances étrangères et les composants dans les denrées alimentairesOrdonnance sur les substances étrangères et les composants,OSECVerordnung des EDI über Fremd-und Inhaltsstoffe in LebensmittelnFremd-und Inhaltsstoffverordnung,FIV
Ordonnance du 1er mars 1995 concernant l'abrogation d'actes législatifs suite à la révision de la loi sur les denrées alimentairesVerordnung vom 1.März 1995 über die Aufhebung von Erlassen im Zusammenhang mit der Änderung des Lebensmittelgesetzes
Ordonnance du 26 juin 1995 sur les additifs admis dans les denrées alimentairesZuV
Ordonnance du 26 juin 1995 sur les additifs admis dans les denrées alimentairesZusatzstoffverordnung
Ordonnance du 26 juin 1995 sur les additifs admis dans les denrées alimentairesVerordnung vom 26.Juni 1995 über die in Lebensmitteln zulässigen Zusatzstoffe
Ordonnance du 26 juin 1995 sur les substances étrangères et les composants dans les denrées alimentairesVerordnung vom 26.Juni 1995 über Fremd-und Inhaltsstoffe in Lebensmitteln
Ordonnance du 26 juin 1995 sur les substances étrangères et les composants dans les denrées alimentairesFremd-und Inhaltsstoffverordnung
Ordonnance du 19 novembre 1996 concernant la procédure d'autorisation relative aux denrées alimentaires OGM,aux additifs OGM et aux auxiliaires technologiques OGMVerordung vom 19.November 1996 über das Bewilligungsverfahren für GVO-Lebensmittel,GVO-Zusatzstoffe und GVO-Verarbeitungshilfsstoffe
Ordonnance du 22 septembre 1997 sur l'agriculture biologique et la désignation des produits végétaux et des denrées alimentaires biologiquesVerordnung vom 22.September 1997 über die biologische Landwirtschaft und die entsprechende Kennzeichnung der pflanzlichen Erzeugnisse und Lebensmittel
Ordonnance du 22 septembre 1997 sur l'agriculture biologique et la désignation des produits végétaux et des denrées alimentaires biologiquesBio-Verordnung
Ordonnance fixant les attributions techniques des inspecteurs cantonaux des denrées alimentaires et des experts locauxVerordnung betreffend die technischen Befugnisse der kantonalen Lebensmittelinspektoren und der Ortsexperten
Ordonnance n.29 du DFI modifiant temporairement l'ordonnance réglant le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuelsVerfügung Nr.29 des EDI betreffend eine vorübergehende Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
Ordonnance no 22 de l'OGA concernant la livraison de denrées alimentaires et fourragèresLivraison obligatoire des fromages du genre tilsitVerfügung Nr.22 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnAblieferungspflicht für tilsiterähnliche Käse
Ordonnance no 184 de l'OGA concernant la vente de denrées alimentaires et fourragèresSuppression du rationnement des farines pour enfantsVerfügung Nr.184 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnAufhebung der Rationierung der Kindermehle
Ordonnance no 98 de l'OGA concernant la vente de denrées alimentaires et fourragèresMise en loterie de denrées alimentairesVerfügung Nr.98 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnVerlosung von Lebensmitteln
Ordonnance no 151 de l'OGA concernant la vente de denrées alimentaires et fourragèresLevée de l'interdiction de vendre de la mayonnaiseVerfügung Nr.151 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnAufhebung des Abgabeverbotes von Mayonnaise
Ordonnance no 192 de l'OGA concernant la vente de denrées alimentaires et fourragèresSuppression du rationnement du lait et des produits laitiersVerfügung Nr.192 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnAufhebung der Rationierung von Milch und Milchprodukten
Ordonnance no 141 de l'OGA concernant la vente de denrées alimentaires et fourragèresModification de l'ordonnance no 101Verfügung Nr.141 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnAbänderung der Verfügung Nr.101
Ordonnance no 38 de l'OGA concernant la vente de denrées alimentaires et fourragèresLivraison et acquisition de petites écrémeuses,inventaireVerfügung Nr.38 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnAbgabe und Bezug von kleinen Entrahmungsapparaten,Bestandesaufnahme
Ordonnance no 149 de l'OGA concernant la vente de denrées alimentaires et fourragèresProduits de la mouture du blé durVerfügung Nr.149 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnMahlprodukte aus Hartweizen
Ordonnance no 68 de l'OGA concernant la vente de denrées alimentaires et fourragèresInterdiction de fabriquer du fromage maigreVerfügung Nr.68 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnVerbot der Herstellung von Magerkäse
Ordonnance no 135 de l'OGA concernant la vente de denrées alimentaires et fourragèresStockage de la viande et fabrication de conservesVerfügung Nr.135 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnEinlagerung von Fleisch und Herstellung von Fleischkonserven
Ordonnance no 52 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresCulture du tabacVerfügung Nr.52 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnTabakanbau
Ordonnance no 158 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresMise en oeuvre de l'avoine,de l'orge et du maïsVerfügung Nr.158 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnVerarbeitung von Hafer,Gerste und Mais
Ordonnance no 200 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresInterdiction d'affourager des céréales panifiablesVerfügung Nr.200 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnVerbot der Verwendung von mahlfähigem Brotgetreide zu Futterzwecken
Ordonnance no 199 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresSimplification du rationnement des denrées alimentairesVerfügung Nr.199 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnVereinfachung der Lebensmittelrationierung
Ordonnance no 130 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresEconomie de graisse dans la fabrication du sérac à tartinerVerfügung Nr.130 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnFetteinsparung bei der Streichzieger-Fabkrikation
Ordonnance no 33 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresInterdiction de livraison et d'achat et rationnement du fromageVerfügung Nr.33 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnBezugssperre und Rationierung von Käse
Ordonnance no 185 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresSuppression du blocage de la clientèleVerfügung Nr.185 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnAufhebung des Kundenschutzes
Ordonnance no 78 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresUtilisation du petit lait gras et du séracVerfügung Nr.78 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnVerwertung von Fettsirte und Schottenzieger
Ordonnance no 111 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresContrôle de la production dans l'industrie des conservesVerfügung Nr.111 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnProduktionslenkung in der Konservenindustrie
Ordonnance no 152 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresEconomie de denrées alimentaires et fourragèresVerfügung Nr.152 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnEinsparungen an Lebens-und Futtermitteln
Ordonnance no 181 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresLivraison des céréales panifiables indigènesVerfügung Nr.181 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnAblieferung von inländischem Brotgetreide
Ordonnance no 173 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresModification de l'ordonnance no 10 concernant le rationnement des sauces à saladeVerfügung Nr.173 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnAbänderung der Verfügung Nr.10 betreffend die Rationierung von Salatsaucen
Ordonnance no 148 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresObligation de magasinage des meuniersVerfügung Nr.148 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnLagerhaltungspflicht der Müller
Ordonnance no 169 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresIncorporation facultative de pomme de terre au painVerfügung Nr.169 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnFakultative Beimischung von Kartoffeln zum Brot
Ordonnance no 163 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresContingentement de la meunerie de commerceVerfügung Nr.163 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnKontingentierung der Handelsmühlen
Ordonnance no 176 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresFabrication,achat et vente de la farine et du painVerfügung Nr.176 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnHerstellung,Abgabe und Bezug von Mehl und Brot
Ordonnance no 103 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresContrôle de l'utilisation des huiles indigènesVerfügung Nr.103 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnBewirtschaftung der inländischen Öle
Ordonnance no 191 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresSuppression du rationnement du beurre fonduVerfügung Nr.191 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnFreigabe der eingesottenen Butter
Ordonnance no 75 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresRégime du permis pour le beurre fonduVerfügung Nr.75 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnBewilligungspflicht zum Buttereinsieden
Ordonnance no 177 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresSuppression du rationnement pour les huiles et graisses de noix et de noisettesVerfügung Nr.177 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnBefreiung von Ölen und Fetten aus Nusskernen von der Rationierung
Ordonnance no 95 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresExtraction de l'huile des pépins de raisinVerfügung Nr.95 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnGewinnung von Speiseölen aus Traubenkernen
Ordonnance no 138 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresvirement de titres de rationnement par compte courantVerfügung Nr.138 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnKontokorrentverkehr mit Rationierungsausweisen
Ordonnance no 196 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresSimplification du rationnement du painVerfügung Nr.196 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnVereinfachung des Rationierungssystems für Brot
Ordonnance no 195 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresModification de l'ordonnance no 174 concernant la suppression du rationnement pour certaines espèces de mayonnaisesVerfügung Nr.195 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnAbänderung der Verfügung Nr.174 betreffend Befreiung bestimmter Mayonnaise-Sorten von der Rationierung
Ordonnance no 134 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresFabrication de produits laitiers non rationnésVerfügung Nr.134 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnHerstellung von nicht rationierten Milchprodukten
Ordonnance no 89 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresPoids netVerfügung Nr.89 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnNettogewicht
Ordonnance no 197 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragèresLivraison des céréales panifiables indigènesVerfügung Nr.197 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnAblieferung von inländischem Brotgetreide
Ordonnance no 50 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragèresMesures destinées à prévenir la maladie du painVerfügung Nr.50 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnVerhütung der Brotkrankheit
Ordonnance no 66 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragèresRationnement du painVerfügung Nr.66 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnBrotrationierung
Ordonnance no 27 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragèresProduction,achat,vente de fromages spéciauxVerfügung Nr.27 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnProduktion,Einkauf und Verkauf von Spezialkäsesorten
Ordonnance no 85 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragèresSûretés à fournir par les meuniersVerfügung Nr.85 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnPflicht der Müller zur Sicherheitsleistung
Ordonnance no 41 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragèresRéglementation du réapprovisionnement en denrées alimentaires des maisons de commerce et invalidation des coupons rouge-brique de fournisseursVerfügung Nr.41 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnNeuordnung des Nachbezuges von rationierten Lebensmitteln im Handel und Ungültigerklärung der ziegelroten Lieferantencoupons
Ordonnance no 189 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragèresInvalidation des coupons de repas et nouvelle réglementation concernant l'attribution de coupons de grandes rations aux ménages collectifsVerfügung Nr.189 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnAusserkraftsetzung der Mahlzeitencoupons und Neuordnung der Zuteilungen von Grossbezüger-Coupons an kollektive Haushaltungen
Ordonnance no 24 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragèresRavitaillement direct en beurreVerfügung Nr.24 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnSelbstversorgung mit Butter
Ordonnance no 187 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragèresSuppression du rationnement de la margarine de boulangersVerfügung Nr.187 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnBefreiung der Bäckermargarine von der Rationierung
Ordonnance no 190 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragèresAssouplissement du rationnement du fromageVerfügung Nr.190 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnLockerung der Käserationierung
Ordonnance no 65 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragèresInterdiction de livraison et d'acquisition et rationnement du laitVerfügung Nr.65 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnBezugssperre und Rationierung von Milch
Ordonnance no 186 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragèresSuppression du rationnement des graisses animalesVerfügung Nr.186 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnBefreiung der tierischen Fette von der Rationierung
Ordonnance no 73 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragèresObligation de magasinage des meuniersVerfügung Nr.73 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnLagerhaltungspflicht der Müller
Ordonnance no 100 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragèresvirement de titres de rationnement par compte courantVerfügung Nr.100 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnKontokorrentverkehr mit Rationierungsausweisen
Ordonnance no 193 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragèresSuppression de l'extraction de l'huile des pépins de raisinVerfügung Nr.193 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnAufhebung der Gewinnung von Speiseöl aus Traubenkernen
Ordonnance no 10 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragèresRationnement des sauces à saladeVerfügung Nr.10 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnRationierung von Salatsaucen
Ordonnance no 101 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragèresLimitation de l'engraissement des veauxVerfügung Nr.101 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnEinschränkung der Kälbermast
Ordonnance no 194 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragèresSuppression du rationnement de la margarine en petits emballages et des graisses à tartinesVerfügung Nr.194 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnBefreiung der Margarine in Kleinpackung und der streichfähigen Speisefette von der Rationierung
Ordonnance no 198 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragèresLimitation de l'engraissement des veauxVerfügung Nr.198 des KEA über die Abgabe von Lebens-und FuttermittelnAufhebung der Einschränkung der Kälbermast
Ordonnance no 1 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragèresVerfügung Nr.1 des KEA über die Abgabe von Lebens-und Futtermitteln
Ordonnance no 1 de l'OGA tendant à assurer l'approvisionnememt du pays en céréales et en denrées alimentairesSuppléments de prix grevant les céréales panifiables et le blé durVerfügung Nr.1 des KEA betreffend die Getreide-und FuttermittelversorgungErhebung gestaffelter Preiszuschläge auf Brotgetreide und Hartweizen
Ordonnance no 6 de l'OGA tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresRationnement des margarines de toutes espèces et des graisses à tartinesVerfügung Nr.6 des KEA über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnRationierung von Margarinen aller Art und streichfähigen Speisefetten
Ordonnance no 4 de l'OGA tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresLivraison du lait,rationnement du beurre,interdiction d'achat et de vente de la crèmeVerfügung Nr.4 des KEA über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnMilchablieferung,Butterrationierung und Rahmverbot
Ordonnance no 61 du DFEP complétant l'ordonnance no 56 qui tend à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresContingentement de la meunerie de commerceVerfügung Nr.61 des EVD betreffend Ergänzung der Verfügung Nr.56 über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnKontingentierung der Handelsmühlen
Ordonnance no 58 du DFEP concernant l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresAbrogation de l'ordonnance no 32Verfügung Nr.58 des EVD betreffend die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnAufhebung der Verfügung Nr.32
Ordonnance no 32 du DFEP concernant l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresSéquestre de la récolte de semencesVerfügung Nr.32 des EVD betreffend die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnSicherstellung der Saatgutversorgung
Ordonnance no 63 du DFEP modifiant l'ordonnance no 57 qui tend à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresContingentement desmoulins à blé durVerfügung Nr.63 des EVD betreffend die Abänderung der Verfügung Nr.57 über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnKontingentierung der Hartweizenmühlen
Ordonnance no 53 du DFEP sur l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresAbrogation des mesures visant la culture maraîchèreVerfügung Nr.53 des EVD betreffend die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnAufhebung von Vorschriften über den Gemüsebau
Ordonnance no 62 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresSûretés à fournir par les meuniersVerfügung Nr.62 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebensmitteln und FuttermittelnPflicht der Müller zur Sicherheitsleistung
Ordonnance no 54 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresSuppression du rationnement des denrées alimentairesVerfügung Nr.54 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnAufhebung der Lebensmittelrationierung
Ordonnance no 36 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresContrôle de la production et de l'écoulementVerfügung Nr.36 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnLenkung von Produktion und Absatz
Ordonnance no 55 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresSûretés à fournir par les meuniersVerfügung Nr.55 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnPflicht der Müller zur Sicherheitsleistung
Ordonnance no 59 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresSuppression du contingentement de la farine,du riz,de la graisse et de l'huile à tous les échelons du commerceVerfügung Nr.59 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnAufhebung der Kontingentierung von Mehl,Reis,Speisefett und Speiseöl in allen Handelsstufen
Ordonnance no 56 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresContingentement de la meunerie de commerceVerfügung Nr.56 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnKontingentierung der Handelsmühlen
Ordonnance no 57 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresContingentement des moulins à blé durVerfügung Nr.57 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnKontingentierung der Hartweizenmühlen
Ordonnance no 60 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresFabrication,achat et vente de la farine et du painVerfügung Nr.60 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnHerstellung,Abgabe und Bezug von Mehl und Brot
Ordonnance no 51 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresSuppression du rationnement des pâtes alimentairesVerfügung Nr.51 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnAufhebung der Teigwarenrationierung
Ordonnance no 52 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresSuppression partielle de la livraison obligatoire du lait et des produits laitiersVerfügung Nr.52 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens und FuttermittelnTeilweise Aufhebung der kriegswirtschaftlichen Ablieferungspflicht für Milch und Milchprodukte
Ordonnance no 50 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresSuppression du rationnement du sucreVerfügung Nr.50 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnAufhebung der Rationierung von Zucker
Ordonnance no.10 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresApprovisionnement du pays en fromageVerfügung Nr.10 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnSicherstellung der Landesversorgung mit Käse
Ordonnance no 33 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresApprovisionnement du pays en légumesVerfügung Nr.33 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnVersorgung mit Gemüse
Ordonnance no 16 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresObligation de magasinage des exploitants des moulins à avoine,à orge et à maïsVerfügung Nr.16 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnLagerhaltungpflicht der Hafer-,Gersten-und Maismüller
Ordonnance no 64 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragèresCommission d'experts pour l'examen d'échantillons de farineVerfügung Nr.64 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnFachexperten-Kommission zur Beurteilung von Mehlmustern
Ordonnance no 3 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires ou fourragèresCartes de provisionsVerfügung Nr.3 des EVD betreffend die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnVorratskarte
Ordonnance no 1 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires ou fourragèresRationnement de denrées alimentairesVerfügung Nr.1 des EVD betreffend die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und FuttermittelnRationierung von Lebensmitteln
Ordonnance no 9 du DFFD étendant à d'autres denrées alimentaires la franchise de l'impôt sur le chiffre d'affairesVerfügung Nr.9 des EFZD über die Befreiung weiterer Lebensmittel von der Warenumsatzsteuer
Ordonnance no 12 du DFI modifiant temporairement l'ordonnance qui règle le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuelsVerfügung Nr.12 des EDI betreffend eine vorübergehende Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
Ordonnance no 18 du DFI modifiant temporairement l'ordonnance qui règle le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuelsVerfügung Nr.18 des EDI betreffend eine vorübergehende Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
Ordonnance no 25 du DFI modifiant temporairement l'ordonnance qui règle le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuelsVerfügung Nr.25 des EDI betreffend eine vorübergehende Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
Ordonnance no 28 du DFI modifiant temporairement l'ordonnance réglant le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuelsVerfügung Nr.28 des EDI betreffend eine vorübergehende Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
Ordonnance no 5 du DFI modifiant temporairement l'ordonnance réglant le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuelsVerfügung Nr.5 des EDI betreffend eine vorübergehende Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
Ordonnance no 6 du DFI modifiant temporairement l'ordonnance sur le commerce des denrées alimentaires et des divers objets usuelsVerfügung Nr.6 des EDI betreffend eine vorübergehende Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
police des denrées alimentairesLebensmittelpolizei
police des denrées alimentairesLebensmittelordnung
Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums des denrées alimentairesVerfügung der EPK über höchstzulässige Preise für Nahrungsmittel
Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums des denrées alimentairesVerfügung der EPK über die höchstzulässigen Preise für Nahrungsmittel
Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums des denrées alimentaires applicables en mars 1950Verfügung der EPK über die höchstzulässigen Preise für Nahrungsmittel im März 1950
Règlement concernant les taxes d'examen pour les inspecteurs des denrées alimentaires ainsi que l'indemnisation des expertsexaminateurs et des instructeurs pour les cours de perfectionnementReglement über die Gebühren für die Prüfung von Lebensmittelinspektoren und die Entschädigungen für die Prüfungsexperten sowie die Instruktoren der Fortbildungskurse
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 1er septembre 1992.Programme d'enseignement professionnel du 1er septembre 1992:technologue en denrées alimentairesReglement vom 1.September 1992 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 1.September 1992 für den beruflichen Unterricht:Lebensmitteltechnologe,Lebensmitteltechnologin
Règlement d'exécution pour le paiement de subventions aux cantons et aux communes en vue du contrôle du commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuelsReglement betreffend die Ausrichtung von Bundesbeiträgen an Kantone und Gemeinden zur Kontrolle des Verkehrs mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
Règlement d'exécution pour le prélèvement des échantillons de denrées alimentaires et d'objets usuelsReglement betreffend die Erhebung von Proben von Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
règlement relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentairesVerordnung zum Schutz von geographischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel