French | German |
abroger un acte administratif | einen Verwaltungsakt aufheben |
accomplir un acte juridique | eine Rechtshandlung vornehmen |
acte abolitif | Aufhebung |
acte abstrait | abstrakte Zuwendung |
acte accompli par des tiers après le prononcé de la faillite | Rechtshandlung Dritter,die nach der Konkurseröffnung vorgenommen wurde |
acte accompli à des fins expérimentales | Handlung zu Versuchszwecken |
acte accompli à titre privé | Handlung, die im privaten Bereich vorgenommen wird |
acte accompli à titre privé | im privaten Bereich vorgenommene Handlung |
acte additionnel | Zusatzurteil |
acte additionnel | Zusatzakt |
acte additionnel | Zusatzabkommen |
Acte additionnel de Monaco à l'arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels,révisé à Londres le 2 juin 1934 | Zusatzvereinbarung von Monaco zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle,revidiert in London am 2.Juni 1934 |
Acte additionnel portant modification de la convention internationale pour la protection des obtentions végétales | Zusatzvereinbarung zur Änderung des Internationalen Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen |
Acte additionnel à la convention avec l'Italie du 13 juin 1906 sur la pêche dans le eaux limitrophes | Zusatz zu der zwischen der Schweiz und Italien am 13.Juni 1906 abgeschlossenen Fischerei-Übereinkunft |
Acte additionnel à la convention du 15 juin 1869 entre la Suisse et la France sur la compétence judiciaire et l'exécution des jugements en matière civile | Zusatzakte zum Vertrag vom 15.Juni 1869 zwischen der Schweiz und Frankreich über den Gerichtsstand und die Vollziehung von Urteilen in Zivilsachen |
Acte additionnel à la convention sur la pêche,du 13 juin 1906,entre la Suisse et l'Italie | Zusatzerklärung zu der zwischen der Schweiz und Italien am 13.Juni 1906 abgeschlossenen Fischereiübereinkunft |
acte administratif | Verwaltungsmassnahme |
acte administratif | Verwaltungshandeln |
acte annulable | anfechtbares Rechtsgeschäft |
acte antidaté | vordatierte Urkunde |
acte antidaté | zurückdatierte Urkunde |
acte antidaté | zurueckdatierte Urkunde |
acte antidaté | nachdatierte Urkunde |
acte arbitraire | Willkürakt |
acte arbitraire | willkürliche Handlung |
acte arbitraire | Willkürart |
acte assujetti au droit du timbre | stempelpflichtige Urkunde |
acte attaquable | anfechtbarer Rechtsakt |
acte attaquable | anfechtbare Massnahme |
acte attaquable | anfechtbare Handlung |
acte atypique | atypisches Rechtsgeschaeft |
acte atypique | atypischer Rechtsakt |
acte authentique | öffentliche Urkunde |
acte authentique | notarielle Urkunde |
acte authentique | öffentliche Beurkundung |
acte authentique | öffentlich beurkundetes Schriftstück |
acte authentique | öffentliche Akte |
acte authentique reçu | aufgenommene öffentliche Urkunde |
acte avilissant | herabwürdigendes Benehmen |
acte avilissant | herabwürdigendes Gebaren |
acte ayant la même force | Urkunde mit gleicher Rechtswirkung |
acte bilatéral | zweiseitiges Rechtsgeschaeft |
acte bilatéral | zweiseitiges Rechtsgeschäft |
acte bilatéral | synallagmatischer Vertrag |
acte bilatéral | gegenseitiger Vertrag |
acte communautaire contraignant | zwingender Rechtsakt der Gemeinschaft |
acte communautaire obligatoire | zwingender Rechtsakt der Gemeinschaft |
acte confirmatif | bestätigende Handlung |
acte conférant des droits | beguenstigender Verwaltungsakt |
acte consensuel | formfreies Rechtsgeschaeft |
acte consensuel | konsensual Kontrakt |
acte consensuel | Konsensualvertrag |
acte consensuel | Versprechensgeschäft |
acte consensuel | Vertrag durch blosse Willensübereinstimmung |
acte conservatoire | Verwahrungsakt |
acte conservatoire | vorsorgliche Massnahme |
acte conservatoire | Erhaltungsmassnahme |
acte conservatoire | Verwahrung |
acte conservatoire | vorsorgliche Anordnung |
acte conservatoire | Sicherungsmassregel |
acte conservatoire | Erhaltungsmassregel |
acte constatant la libération | Entlassungsurkunde |
acte constitutif | Gruendungsvertrag |
acte constitutif | Errichtungsakt |
acte constitutif | Gruendungsakt |
acte constitutif | konstitutiver Verwaltungsakt |
acte constitutif | Gründungsakt |
acte constitutif | Errichtungsurkunde |
acte constitutif | Begründungsakt |
acte constitutif | rechtsgestaltender Verwaltungsakt |
acte constitutif | rechtsgestaltende Handlung |
acte constitutif | rechtsbegruendende Handlung |
acte constitutif | Verfuegung |
acte constitutif | Satzung der Gesellschaft |
acte constitutif | Gründungsurkunde |
acte constitutif | rechtsbegründende Handlung |
acte constitutif | konstitutive Handlung |
acte constitutif | Gründungsakte |
acte constitutif | Gesellschaftsvertrag |
acte constitutif | Gruendungsurkunde |
acte constitutif de gage | Verpfändungsurkunde |
Acte constitutif de la Commission européenne de lutte contre la fièvre aphteuse des 11 décembre 1953/12 juin 1957 | Gründungsakte der Europäischen Kommission vom 11.Dezember 1953/12.Juni 1957 zur Bekämpfung der Maul-und Klauenseuche |
Acte constitutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'Alimentation et l'AgricultureFAOavec annexe | Satzung der Ernährungs-und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationenmit Anlage |
Acte constitutif de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industrielavec annexes | Satzung der Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklungmit Anhängen |
acte constitutif du trust | Rechtsakt zur Errichtung eines Trusts |
acte constitutif d'une organisation internationale | Gründungsurkunde einer internationalen Organisation |
acte constitutionnel | verfassungsmässige Handlung |
acte contenant les causes de récusation et les offres de preuve | Erklärung,die die Ablehnungsgründe und die Bezeichnung der Beweismittel enthält |
acte contraignant | verbindlicher Rechtsakt |
acte contraire aux bonnes mours | Handeln wider die guten Sitten |
acte contraire aux bonnes mours | unsittliche Handlung |
acte contraire aux mours | Handeln wider die guten Sitten |
acte contraire aux mours | unsittliche Handlung |
acte contraire aux règles de la bonne foi | Handeln wider Treu und Glauben |
acte contraire aux règles de la bonne foi | Handlung wider Treu und Glauben |
acte contraire à la bonne foi | Handlung wider Treu und Glauben |
acte contraire à la bonne foi | Handeln wider Treu und Glauben |
acte contraire à la pudeur | unzüchtige Handlung |
acte contraire à l'honneur | unehrenhafte Handlung |
acte conventionnel | vertragliche Vereinbarung |
acte criminel | verbrecherische Handlung |
acte criminel | verdammenswerte Handlung |
acte criminel | strafbare Handlung |
acte créant une obligation | Verpflichtungsgeschäft |
acte d'adoption | Vertrag über Annahme an Kindesstatt |
acte de concession | Verleihungsurkunde |
acte de dernière volonté | Testament |
acte de disposition relatif à une chose | Verfügung über eine Sache |
acte de décès | Sterbeurkunde |
Acte de Genève de l'Arrangement de La Haye du 2 juillet 1999 concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels | Genfer Akte des Haager Abkommens vom 2.Juli 1999 über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle |
acte de juridiction contentieuse | richterliche Entscheidung |
acte de libéralité déclaré privé d'effet à l'égard des créanciers | den Gläubigern gegenüber unwirksame unentgeltliche Verfügung |
acte de mariage | Heiratsurkunde |
acte de mutation | Mutationsurkunde |
acte de naturalisation | Naturalisationsakt |
acte de nature réelle | Realkontrakt |
acte de poursuite | Verfolgung |
acte de ratification | Ratifizierungsurkunde |
acte de reproduction à des fins d'enseignement | Wiedergabe zum Zweck der Lehre |
acte de reproduction à des fins d'illustration | Wiedergabe zum Zweck der Erwähnung |
Acte de Stockholm complémentaire à l'arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels | Stockholmer Ergänzungsvereinbarung zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle |
acte de terrorisme | terroristischer Anschlag |
acte de terrorisme | terroristischer Akt |
acte de terrorisme | Terroranschlag |
acte d'enquête | Ermittlungshandlung |
acte diplomatique | diplomatisches Aktenstück |
acte diplomatique | diplomatisches Dokument |
acte dommageable | schädigende Handlung |
acte dommageable | schaedigende Handlung |
acte double | im Doppel ausgefertigter Akt |
acte double | doppelt ausgestellte Urkunde |
acte double | Akt im Doppel |
acte du failli | Rechtshandlung des Gemeinschuldners |
acte du mandataire réputé non avenu | die Handlung des Vertreters gilt als nicht erfolgt |
acte du prince | Regierungsakt |
acte du prince | willkürliche Handlung |
acte déclaratif | Feststellungsrechtsgeschäft |
acte déclaratif | deklaratorischer Rechtsakt |
acte déclaratoire | rechtsfeststellender Verwaltungsakt |
acte déclaratoire | Feststellung |
acte déclaratoire | deklaratorischer Verwaltungsakt |
acte déclaratoire | deklaratorischer Rechtsakt |
acte défectueux | mangelhafter Rechtsakt |
acte défectueux | mangelhaftes Urteil |
acte délictueux | verbrecherische Handlung |
acte délictueux | deliktische Handlung |
acte délictueux | strafbare Handlung |
acte délictueux | verbrecherische Tat |
acte déloyal | unlautere Handlung |
acte délégué | delegierter Rechtsakt |
acte en bonne et due forme | formrichtige Urkunde |
acte enregistré en débet | unter Stundung der Gebühr eingetragener Akt |
acte faisant grief | beschwerende Massnahme |
acte faisant grief | beschwerende Maßnahme |
acte faisant grief | beschwerender Bescheid |
acte faisant grief à ... | beschwerende Massnahme |
acte faisant grief à quelqu'un | beschwerender Verwaltungsakt |
acte faisant grief à quelqu'un | beschwerende Massnahme |
acte fait sur projet | in Entwurf abgefaßte Urkunde |
acte fautif | Vergehen |
acte fautif | fehlerhafte Handlung |
acte fictif | ScheingeschäftScheinerklärung |
acte fiduciaire | fiduziarisches Rechtsgeschäft |
Acte finalrelatif à l'accord entre la Suisse et la CEE | Schlussaktezum Abkommen mit der EWGmit Anhang |
Acte final de la conférence de Genève pour l'unification du droit en matière de chèque | Schlussakte der Genfer Konferenz zur Vereinheitlichung des Checkrechts |
Acte final de la Conférence de Genève pour l'unification du droit en matière de lettres de change et de billets à ordre | Schlussakte der Genfer Konferenz zur Vereinheitlichung des Wechselrechts |
Acte final de la conférence des plénipotentiaires pour la reconduction de l'accord ESRANGE | Schlussakte der Konferenz der Bevollmächtigten zur Verlängerung des ESRANGE-Übereinkommens |
Acte final de la deuxième Conférence internationale de la paix | Schlussakte der Zweiten Haager Friedenskonferenz |
Acte final de la quatrième Conférence pour la révision des conventions internationales concernant le transport des voyageurs et des bagages et le transport des marchandises par chemins fer | Schlussprotokoll der vierten Konferenz für die Revision der Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und Gepäckverkehr und über den Eisenbahnfrachtverkehr |
Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part | Schlussakte betreffend br 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, br 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits br 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten. |
Acte final d'Helsinki | Schlussakte von Helsinki |
Acte final reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales du Cycle d'Uruguay | Schlussakte von Marrakesch |
Acte final reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales du Cycle d'Uruguay | Schlussakte über die Ergebnisse der Multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde |
Acte final établissant l'authenticité des résultats de la Conférence de négociations commerciales de 1964-67,tenue sous les auspices des Parties Contractantes à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Schlussakte zur Beglaubigung der Ergebnisse der Handelskonferenz von 1964/67,die unter der Leitung der Vertragsparteien des Allgemeinen Zollund Handelsabkommen stattgefunden hat |
Acte fondateur sur les relations, la coopération et la sécurité mutuelles entre l'OTAN et la Fédération de Russie | Grundakte über gegenseitige Beziehungen, Zusammenarbeit und Sicherheit zwischen der NATO und der Russischen Föderation |
acte formateur | Gestaltungsrechtsgeschäft |
acte formateur | Gestaltungsgeschäft: |
acte frappé de nullité | nichtiges Rechtsgeschäft |
acte frustratoire | unnütze Amtshandlung zwecks ungerechtfertigten Gebührenbezugs |
acte gracieux | unentgeltliches Rechtsgeschäft |
acte général | Generalakte |
acte général et concret | Allgemeinverfügung |
Acte général pour le règlement pacifique des différends internationaux | Generalakte zur friedlichen Beilegung völkerrechtlicher Streitigkeiten |
acte générateur d'obligation | Verpflichtungsgeschäft |
acte générateur d'obligations | Verpflichtungsgeschäft |
acte générateur du dommage | schädigende Tat |
acte hostile | feindselige Handlung |
acte illicite | rechtswidriger Verwaltungsakt |
acte illicite | unerlaubte Handlung |
acte illicite | Vergehen |
acte illicite | widerrechtliche Handlung |
acte illicite | rechtswidriges Rechtsgeschaeft |
acte illicite | rechtswidrige Handlung |
acte illégal | rechtswidrige Handlung |
acte illégal | Handlung, die das Recht verletzt |
acte illégal | gesetzwidriges Rechtsgeschaeft |
acte illégal | gesetzwidriger Verwaltungsakt |
acte illégal | gesetzwidrige Handlung |
acte illégal contre l'autorité du commandant d'un aéronef | strafbare Handlung gegen die Befehlsgewalt eines Flugzeugführers |
acte illégal contre l'autorité du commandant d'un navire | strafbare Handlung gegen die Befehlsgewalt eines Schiffsführers |
acte illégitime | Vergehen |
acte imparfait | hinkendes Geschäft |
acte imparfait | unvollendetes Geschäft |
acte imparfait | unfertiges Geschäft |
acte imparfait | hinkendes Rechtsgeschäft |
acte impudique | unzüchtige Handlung |
acte inamical | unfreundliehe Handlung |
acte inamical | unfreundliche Handlung |
acte inchoatif | einleitende Handlung |
acte indice | Betätigungshandlung |
acte individuel | Verwaltungsakt |
acte inexistant | nichtexistenter Verwaltungsakt |
acte inexistant | Nichtakt |
acte informe | formwidrige Urkunde |
acte informe | formwidriges Stück |
acte informe | formwidriges Aktenstück |
acte innommé | unbenannter Vertrag |
acte innommé | Innominatkontrakt |
acte innommé | Innominatvertrag |
acte innomé | unbenannter Vertrag |
acte innomé | Innominatkontrakt |
acte innomé | Innominatvertrag |
acte inopposable à la masse des créanciers | den Konkursgläubigern gegenüber unwirksame Rechtshandlung |
acte intentionnel | absichtliche Handlung |
acte interactif de prescription | Unterbrechungsgrund der Verjährung |
acte interruptif | unterbrechende Handlung |
acte interruptif de prescription | Unterbrechungsgrund der Verjährung |
acte invalide | unwirksamer Verwaltungsakt |
acte invalide | ungueltiges Rechtsgeschaeft |
acte irraisonné d'un enfant | unbedachte Handlung eines Kindes |
acte irrégulier | fehlerhafter Verwaltungsakt |
acte judiciaire | Gerichtsurkunde |
acte judiciaire | gerichtliche Beurkundung |
acte judiciaire | gerichtliches Schriftstück |
acte judiciaire | gerichtliche Handlung |
acte judiciaire | vor Gericht oder kraft Richterspruchs volIbrachte Handlung |
acte judiciaire | gerichtliche Urkunde |
acte judiciaire | gerichtlicher Akt |
acte juridique de l'Union | Rechtsakt |
acte juridique imparfait | unvollendetes Geschäft |
acte juridique imparfait | unfertiges Geschäft |
acte juridique imparfait | hinkendes Rechtsgeschäft |
acte licite | erlaubte Handlung |
acte licite de guerre | rechtmäßige Kriegshandlung |
acte législatif | Gesetzgebungsakt |
acte législatif | Rechtsetzungsakt |
acte législatif communal | Gemeindeerlass |
acte législatif de base | Basisgesetzgebungsakt |
acte législatif fédéral | Bundes/erlass |
acte matériel | Realakt |
Acte modifiant le protocole sur les statuts de la Banque européenne d'investissement habilitant le conseil des gouverneurs à créer un Fonds européen d'investissement | Rechtsakt zur Änderung des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank, mit dem der Rat der Gouverneure zur Errichtung eines Europäischen Investitionsfonds ermächtigt wird |
acte ne souffrant pas de condition | bedingungsfeindliches Geschäft |
acte non attaquable par le bénéficiaire | durch den Begünstigen nicht anfechtbarer Rechtsakt |
acte non autorisé | unerlaubtes Rechtsgeschäft |
acte non autorisé | unerlaubte Handlung |
acte non législatif | Rechtsakt ohne Gesetzescharakter |
acte normatif qui implique des choix de politique économique | Rechtsetzungsakt,der wirtschaftspolitische Entscheidungen einschließt |
acte notarié | notarielles Schriftstück |
acte notarié | notarielle Urkunde |
acte notarié | öffentliche Urkunde |
acte notarié | notarielle Akte |
acte notarié | notarielle Beurkundung |
acte notarié de fidéicommis | notariell beglaubigte Trust-Urkunde |
acte notarié de fidéicommis provisoire | notariell beglaubigte vorläufige Trust-Urkunde |
acte nul | nichtiger Verwaltungsakt |
acte nul | nichtiges Rechtsgeschäft |
acte obligationnel | Verpflichtungsgeschäft |
acte obligatoire | verbindlicher Rechtsakt |
acte opposable à la masse | den Konkursgläubigern gegenüber wirksame Rechtshandlung |
acte original | Stammrechtsakt |
acte ou opération de dissolution | Rechtsakt oder Vorgang der Auflösung |
acte ou opération de partage | Rechtsakt oder Vorgang über die Teilung |
acte par élection d'ami | Handeln für denjenigen,den es angeht |
acte paritaire | Gesamtvereinbarung |
acte passé devant notaire | notarielle Beurkundung |
acte passé devant notaire | notarielle Akte |
acte passé en fraude des droits des créanciers | Rechtshandlung,die der Schuldner in der Absicht vorgenommen hat,seine Gläubiger zu benachteiligen |
acte passé par devant notaire | notarielles Schriftstück |
acte passé par devant notaire | notarielle Urkunde |
acte pignoratif | Pfandvertrag |
acte portant établissement du protocole | Rechtsakt über die Fertigstellung des Protokolls |
acte postdaté | vorausdadierte Urkunde |
acte pour cause de mort | letztwillige Verfügung |
acte pour cause de mort | Verfügung von Todes wegen |
Acte pour la paix et la coopération en Amérique centrale | Akte über Frieden und Zusammenarbeit in Mittelamerika |
acte pour le compte de qui il appartiendra | Handeln für denjenigen,den es angeht |
acte pour le nommable | Handeln für denjenigen,den es angeht |
acte pris pour son exécution | zur Durchführung erlassene Akte |
acte privé | Privatvertrag |
acte privé | Privaturkunde |
acte privé | privatschriftliche Urkunde |
acte préparatoire | vorbereitende Handlung |
acte préparatoire | Vorbereitungshandlung |
acte préparatoire de l'exécution | dem Gläubiger obliegende Vorbereitungshandlung,ohne die der Schuldner zu erfüllen nicht imstande ist |
acte préparatoire délictueux | strafbare Vorbereitungshandlung |
acte public | öffentliche Urkunde |
acte public | notarielle Urkunde |
acte public | öffentliche Beurkundung |
acte public | öffentliche Akte |
acte punissable | strafbare Tat |
acte punissable | strafbare Handlung |
acte punissable | Straftat |
acte punissable | strafbarer Tatbestand |
acte punissable | deliktische Handlung |
acte punissable qui se poursuit d'office | Offizialdelikt |
acte punissable qui se poursuit d'office | von Amtes wegen zu verfolgende Straftat |
acte punissable se poursuivant d'office | Offizialdelikt |
acte punissable se poursuivant d'office | von Amtes wegen zu verfolgende Straftat |
acte qui émane de la puissance souveraine | Souveränitätsakt |
acte receptice | empfangsbedürftige Willenserklärung |
acte receptice | empfangsbedürftiges Rechtsgeschäft |
Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Akte über die Bedingungen des Beitritts des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge |
Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise et aux adaptations des traités | Akte über die Bedingungen des Beitritts des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik und die Anpassungen der Verträge |
acte réel | Realkontrakt |
acte réel | Realgeschäft |
acte répréhensible | Vergehen |
acte répréhensible | strafbare Handlung |
acte résolutoire | auflösende Handlung |
acte résolutoire | Auflösung |
acte sans contradicteur | Verfügung ohne Vorladung der Parteien |
acte servant de base à l'inscription dans le registre | Grundbuchakte |
acte sexuel | Geschlechtsakt |
acte simple | unentgeltliches Rechtsgeschäft |
acte simulé | ScheingeschäftScheinerklärung |
acte solennel | formbeduerftiges Rechtsgeschaeft |
acte solennel | Solennitätsakt |
acte soumis aux inopposabilités de la loi | gesetzlich unwirksames Rechtsgeschäft |
acte soumis à restrictions | zustimmungsbedürftige Handlung |
acte soumis à une force résolutoire | Rechtsgeschäft in resolutivem Schwebezustand |
acte sous réquisition | angemeldetes Geschäft |
acte sous seing privé | Privatvertrag |
acte sous seing privé | Privaturkunde |
acte sous seing privé | privatschriftliche Urkunde |
acte "subordonné" | nachgeordneter Rechtsakt |
acte susceptible d'être déféré devant la Commission | die Handlung kann vor die Kommission gebracht werden |
acte suspensif | aufschiebende Handlung |
acte suspensif | Aufschub |
acte translatif | übertragende Rechtshandlung |
acte translatif | Uebertragungshandlung |
acte translatif de droit réel | dinglicher Vertrag |
acte translatif de propriété | Eigentumsübertragungsgeschäft |
acte translatif du droit de propriété | Eigentumsübertragungsurkunde |
acte unilatéral | einseitige Rechtshandlung |
acte unilatéral | einseitiges Rechtsgeschaeft |
acte unilatéral | einseitige Handlung |
acte unilatéral | unentgeltliches Rechtsgeschäft |
acte unilatéral | einseitiges Rechtsgeschäft |
acte unilatéral de l'autorité | einseitige Handlung der Behörde |
acte à cause de mort | letztwillige Verfügung |
acte à portée obligatoire | Rechtsakt mit bindender Wirkung |
acte à titre gratuit | unentgeltliches Rechtsgeschäft |
acte à titre onéreux | zweiseitiges Rechtsgeschaeft |
acte à titre onéreux | entgeltliches Rechtsgeschäft |
action civile du fait d'un acte punissable | Zivilklage aus einer strafbaren Handlung |
action civile du fait d'un acte punissable | Zivilklage aus strafbarer Handlung |
action civile dérivant d'un acte punissable | Zivilklage aus einer strafbaren Handlung |
action civile dérivant d'un acte punissable | Zivilklage aus strafbarer Handlung |
action en réparation du dommage causé par un acte punissable | Zivilklage aus strafbarer Handlung |
action en réparation du dommage causé par un acte punissable | Zivilklage aus einer strafbaren Handlung |
adopter un acte administratif | einen Verwaltungsakt erlassen |
adopter un acte législatif | einen Erlass annehmen |
annulation d'un acte ou opération de mise à jour | Rückgängigmachung eines Veränderungsnachweises |
annuler un acte administratif | einen Verwaltungsakt fuer nichtig erklaeren |
arguer un acte de faux | eine Urkunde als falsch anfechten |
arguer un acte de faux | die Echtheit einer Urkunde bestreiten |
Arrangement de Madrid concernant la répression des indications de provenance fausses ou fallacieuses:Acte additionnel de Stockholm | Madrider Abkommen über die Unterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben:Stockholmer Zusatzvereinbarung |
Arrêté fédéral approuvant l'acte additionnel à la convention conclue avec la France sur la compétence judiciaire et l'exécution des jugements en matière civile | Bundesbeschluss betreffend die Zusatzakte zum Vertrag mit Frankreich über den Gerichtsstand und die Vollziehung von Urteilen in Zivilsachen |
Arrêté fédéral relatif à l'Acte de Genève du 2 juillet 1999 de l'Arrangement de La Haye concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels | Bundesbeschluss über die Genfer Akte vom 2.Juli 1999 des Haager Abkommens über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle |
auteur de l'acte punissable | Täter |
auteur de l'acte punissable | Straftäter |
auteur de l'acte punissable | Täterin |
auteur de l'acte punissable | Täterschaft |
auteur de l'acte punissable | Straftäterin |
auteure de l'acte punissable | Täter |
auteure de l'acte punissable | Täterschaft |
auteure de l'acte punissable | Straftäter |
auteure de l'acte punissable | Täterin |
auteure de l'acte punissable | Straftäterin |
avant-effet d'un acte juridique | Vorwirkung eines Rechtsgeschäfts |
commettre un acte illicite | eine unerlaubte Handlung begehen |
communiquer un acte législatif au Conseil fédéral | dem Bundesrat einen Erlass übermitteln |
concours de la faute contractuelle avec un acte illicite | Konkurrenz einer Vertragsverletzung mit unerlaubter Handlung |
consentement du lésé à l'acte illicite | Einwilligung des Verletzten in die unerlaubte Handlung |
consentement du lésé à l'acte illicite | Einwilligung des Verletzten in die schädigende Handlung |
consentement du mari à l'acte passé par sa femme | Zustimmung des Ehemannes zur Betätigung der Ehefrau als Handelsfrau |
consentement du mari à l'acte passé par sa femme | Zustimmung des Ehemannes zu Rechtsgeschäften der Ehefrau |
constater par acte authentique | durch eine öffentliche Urkunde feststellen |
constater par acte authentique | öffentlich beurkunden |
constater par acte judiciaire | gerichtlich feststellen |
constater par acte notarié | öffentlich beurkunden |
constater par acte notarié | durch eine öffentliche Urkunde feststellen |
Le présent acte constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 4, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2005. | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar. |
consul habilité à prendre acte des accords des parties | zur Entgegennahme von Auflassungen ermächtigter Konsul |
contre-lettre augmentant le prix indiqué dans l'acte de vente ou dans le bail | geheime Abänderung des Kauf-oder Mietpreises |
contrôler un acte administratif | einen Verwaltungsakt nachpruefen |
conversion d'un acte juridique nul | Konversion eines nichtigen Rechtsgeschäfts |
créance constatée par acte de défaut de biens | durch den Verlustschein verurkundete Forderung |
créance constatée par acte de défaut de biens | Verlustscheinsforderung |
créancier porteur d'un acte de défaut de biens | Verlustscheinsgläubiger |
créancier porteur d'un acte de défaut de biens | Gläubiger,welcher einen Verlustschein erhalten hat |
destinataire d'un acte judiciaire | Adressat einer gerichtlicher Urkunde |
donner acte du défaut | das Ausbleiben amtlich feststellen |
donner acte à quelqu'un de quelque chose | jemandem etwas bestaetigen |
donner à quelqu'un acte de quelque chose | jemandem die erfolgte Kenntnisnahme bestätigen |
donner à quelqu'un acte de ses conclusions | jemandem bestätigen,dass von seinem Antrag am Protokoll Notiz genommen worden ist |
double de l'acte d'origine | Heimatscheindurchschlag |
dénaturer un acte juridique | Ein Rechtsgeschäft,eine Vereinbarung,ein Testament im Widerspruch zu ihrer Natur oder zu ihrem wirklichen Sinnefälschlichauslegen |
désagrément causé par la confrontation à un acte d'ordre sexuel | sexuelle Belästigung |
En ce qui concerne Chypre, le présent acte constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 3, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2003. | Für Zypern stellt diese dieser RECHTSINSTRUMENT einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar. |
en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée | nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen |
exigence de la préexistence d'une infraction à un acte administratif | Verwaltungsakzessorietät |
exécution d'un acte législatif | Vollzug eines Erlasses |
faire acte d'accession | seine Zustimmung erteilen |
faire acte d'accession | den Beitritt erklären |
faire acte d'autorité | seine Macht zeigen |
faire acte d'autorité | einen Hoheitsakt ausführen |
faire acte de candidature | kandidieren |
faire acte de candidature | sich um etwas bewerben |
faire acte de candidature | als Bewerber auftreten |
faire acte de comparution | vor Gericht erscheinen |
faire acte de comparution | sich stellen |
faire acte de déférence | nachgeben |
faire acte de déférence | aus Achtung willfahren |
faire acte de possession | eine Besitzhandlung vornehmen |
faire acte de possession | als Besitzer auftreten |
faire acte de présence | persönlich erscheinen |
faire acte de présence | sich einstellen |
faire acte de présence | anwesend sein |
faire acte de soumission | sich unterwerfen |
faire acte d'héritier | eine Erbenhandlung vornehmen |
illégalité d'un acte émanant d'une institution communautaire | Rechtswidrigkeit einer Handlung eines Organs der Gemeinschaften |
imputer à quelqu'un un acte qui porte atteinte à son honneur | jemanden einer unehrenhaften Handlung beschuldigen |
imputer à quelqu'un un acte qui porte atteinte à son honneur | jemandem eine unehrenhafte Handlung zur Last legen |
interprétation des statuts des organismes créés par un acte du Conseil | Auslegung der Satzungen der durch den Rat geschaffenen Einrichtungen |
inventaire par acte authentique | Inventar mit öffentlicher Urkunde |
juridiction du canton où l'acte est commis | Gerichtsbarkeit des Gebietskantons |
l'Acte de Bruxelles du 20 septembre 1976 portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct | die Brüsseler Akte vom 20.September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten der Versammlung |
l'acte de présence obligatoire | die Pflicht,im Wahllokal zu erscheinen |
l'acte d'opposition et la demande en déchéance ou en nullité sont déposés dans une des langues de l'Office | Widersprüche und Anträge auf Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit sind in einer der Sprachen des Amtes einzureichen |
l'acte portant convocation du corps électoral | die Ausschreibung der Unterhauswahlen |
la Cour donne acte aux requérantes de leur désistement quant au point no.8 | der Gerichtshof nimmt von der Zurücknahme des Klageantrags zu 8 Kenntnis |
la responsabilité de la communauté du fait d'un acte normatif | die Haftung der Gemeinschaft aufgrund eines Rechtszetzungsaktes |
la réparation d'un dommage ne saurait être demandée en l'absence d'un acte fautif | Schadenersatz kann mangels einer fehlerhaften Handlung nicht verlangt werden |
la signification d'un acte judiciaire fait courir les délais | die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf |
l'affaire étant un recours direct contre un acte du Conseil, il y a lieu pour celui-ci de se constituer partie | da die Rechtssache eine direkte Klage gegen einen Rechtsakt des Rates ist, sollte dieser sich am Verfahren beteiligen |
les conditions de l'acte juridique | die Erfordernisse des Rechtsgeschäftes |
levée d'un acte chez un notaire | Ausfertigung einer notariellen Urkunde |
loi régissant l'acte litigieux | auf die strittige Rechtshandlung anwendbares Recht |
Modification des taxes de l'Acte de Monaco du 18 novembre 1961 additionnel à l'arrangement de La Haye du 6 novembre 1925 concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels revisé à Londres le 2 juin 1934 | Änderung der Gebühren der Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18.November 1961 zum Haager-Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6.November 1925,revidiert in London am 2.Juni 1934 |
modifier un acte administratif | einen Verwaltungsakt aendern |
modifier un acte administratif | einen Verwaltungsakt abaendern |
nature de l'acte juridique | Wesen des Rechtsgeschäfts |
nature de l'acte juridique | Art des Rechtsgeschäfts |
notification d'acte judiciaire | Sendungen im Rahmen von Gerichtsverfahren |
notion d'acte concernant individuellement le requérant | Begriff der den Kläger individuell betreffenden Maßnahme |
nullité d'un acte administratif | Nichtigkeit eines Verwaltungsaktes |
Ordonnance du 23 mars 1992 du tribunal fédéral concernant l'acte additionnel du 4 octobre 1935 à la convention entre la Suisse et la France sur la compétence judiciaire et l'exécution des jugements en matière civile | Verordnung vom 23.März 1992 betreffend die Zusatzakte vom 4.Oktober 1935 zum Gerichtsstandsvertrag mit Frankreich |
Ordonnance du TF concernant l'acte addittionnel du 4 octobre 1935 à la convention entre la Suisse et la France sur la compétence judiciaire et l'exécution des jugements en matière civile | Verordnung des BGer betreffend die Zusatzakte vom 4.Oktober 1935 zum Gerichtsstandsvertrag mit Frankreich |
Ordonnance sur l'acte d'origine | Verordnung über den Heimatschein |
ordonner le sursis à l'exécution de l'acte attaqué | die Durchführung der angefochtenen Handlung aussetzen |
ordonner le sursis à l'exécution de l'acte attaqué | die Durchfuehrung der angefochtenen Handlung aussetzen |
par acte séparé | mit besonderem Schriftsatz |
prendre acte de | zu Protokoll nehmen |
prendre acte de | Vormerk nehmen |
prendre acte de quelque chose | zu Protokoll nehmen |
prendre acte d'un rapport | von einem Bericht Kenntnis nehmen |
prescrire l'ampliation d'un acte d'instruction | die Erweiterung einer früheren Beweiserhebung anordnen |
prescrire le renouvellement d'un acte d'instruction | die Wiederholung einer früheren Beweiserhebung anordnen |
principe de l'acte contraire | Grundsatz der "actio contraria" |
projet d'acte législatif | Erlassentwurf |
projet d'acte législatif | Gesetzgebungsgeschäft |
publication d'un acte législatif | Bekanntmachung eines Erlasses |
rapporter un acte administratif | einen Verwaltungsakt widerrufen |
rapporter un acte administratif | einen Verwaltungsakt rueckgaengig machen |
ratifier un acte annulable | eine anfechtbare Urkunde bestätigen |
rattrapage d'un acte non accompli | Nachholung einer versäumten Handlung |
rectification d'un acte de l'état civil | Berichtigung des Zivilstandes |
rectification d'un acte de l'état civil | Berichtigung des Personenstands |
renouvellement de l'acte d'origine | Erneuerung des Heimatscheins |
requête ou autre acte de procédure adressé à la Cour et déposé par erreur auprès du greffier du Tribunal | irrtümliche Einreichung einer Klageschrift oder eines anderen Schriftsatzes,die an den Gerichtshof gerichtet sind,beim Kanzler des Gerichts |
responsabilité du fait d'un acte normatif | Haftung für normative Handlung |
responsabilité en raison d'acte illicite | Haftung aus unerlaubter Handlung |
responsabilité en raison d'un acte licite | Haftung für einen durch eine erlaubte Handlung angerichteten Schaden |
responsabilité à raison d'acte illicite | Haftung aus unerlaubter Handlung |
retirer un acte administratif | einen Verwaltungsakt zuruecknehmen |
Règlement d'exécution du 2 juillet 1999 de l'Acte de Genève de l'Arrangement de La Haye concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels et déclarations communes de la conférence diplomatique | Ausführungsordnung vom 2.Juli 1999 zur Genfer Akte des Haager Abkommens über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle sowie gemeinsame Erklärung der diplomatischen Konferenz |
Règlement d'exécution du Tribunal fédéral suisse concernant l'exercice des attributions que lui confèrent l'acte général de la conférence d'Algésiras et l'arrêté fédéral du 19 juin 1907 | Reglement des Schweizerischen Bundesgerichtes betreffend die Ausübung der dem Bundesgericht durch die Konferenzakte von Algeciras und den Bundesbeschluss vom 19.Juni 1907 übertragenen Gerichtsbarkeit |
réformer un acte administratif | einen Verwaltungsakt aendern |
réformer un acte administratif | einen Verwaltungsakt abaendern |
statuer sur l'acte non accompli | über die versäumte Handlung entscheiden |
sursis à l'exécution de l'acte attaqué | Aussetzung des angefochtenen Verwaltungsaktes |
tel acte n'est valable que s'il est reçu en la forme authentique | bedarf zu seiner Gültigkeit der öffentlichen Beurkundung |
tout acte contraire aux lois fiscales qui est sanctionné par une peine privative de liberté, une peine pécuniaire ou une amende administrative | jeder Verstoss gegen die Steuergesetze, der mit Freiheitsstrafe, Geldstrafe oder Bussgeld geahndet wird |
Tout acte de recours | Beschwerdeführung |
trace de l'acte punissable | Tatspuren |
trace de l'acte punissable | Spuren der Tat |
traductions d'un acte de procédure | Übersetzungen von Schriftsätzen |
un acte concernant individuellement le requérant | eine den Kläger individuell betreffende Maßnahme |
échange ou dépôt d'un acte de notification | Austausch oder Hinterlegung einer Notifikationsurkunde |
émoluments pour acte authentique | Verschreibungskosten |