French | German |
accord/Accord de sous-traitance | Abkommen über Zulieferungsverträge |
accord administratif | Verwaltungsabkommen |
accord anticoncurrentiel | wettbewerbswidrige Vereinbarung |
accord antidumping | Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens |
accord antidumping | Antidumping-Übereinkommen |
accord avec les Etats-Unis d'Amérique concernant les préférences méditerranéennes, les agrumes et les pâtes alimentaires | Abkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika über die Mittelmeerpräferenzen sowie über Zitrusfrüchte und Teigwaren |
accord bilatéral de consolidation de la dette | bilaterales Konsolidierungsabkommen |
accord bilatéral de dons | bilaterales Beihilfeabkommen |
accord bilatéral de protection des investissements | bilaterales Investitionsschutzabkommen |
accord bilatéral d'investissement | bilaterales Investitionsabkommen |
accord bilatéral d'investissement | Investitionsabkommen |
accord-cadre de compensation | Netting-Rahmenvereinbarung |
accord-cadre pour les pensions | Rahmenvereinbarung über Pensionsgeschäfte |
accord-cadre régissant le Fonds européen de stabilité financière | EFSF-Rahmenvertrag |
accord commercial multilatéral | Multilaterales Handelsübereinkommen |
accord commercial plurilatéral | Plurilaterales Handelsübereinkommen |
accord commercial préférentiel-SAPTA | SAPTA-Vereinbarung |
accord complémentaire | Zusatzvereinbarung |
accord concernant le commerce et la coopération commerciale et économique | Abkommen über den Handel und die handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit |
Accord concernant l'établissement d'une partie du tarif douanier commun relative aux produits de la liste G prévue au Traité instituant la Communauté économique européenne | Abkommen über die Aufstellung eines Teils des Gemeinsamen Zolltarifs betreffend die Waren der Liste G im Anhang 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft = Abkommen von Rom |
accord conclu à titre autonome | autonom eingegangenes Abkommen |
accord constitutif de la BERD | Gründungsübereinkommen der EBWE |
Accord constitutif de la Société interaméricaine d'investissement | Übereinkommen zur Errichtung der Interamerikanischen Investitionsgesellschaft |
Accord créant une association entre la Communauté économique européenne et Malte | Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Malta |
accord d'achat collectif | Vereinbarung über gemeinsamen Einkauf |
accord d'achat exclusif | Exklusivkaufvertrag |
accord d'achat exclusif | Alleinbezugsvereinbarung |
accord d'achat groupé | Vereinbarung über gemeinsamen Einkauf |
accord d'Ankara | Abkommen von Ankara |
accord dans les tranches supérieures de crédit | Kreditvereinbarung im Rahmen der höheren Kredittranchen |
accord d'assistance financière | Finanzhilfevereinbarung |
accord d'autolimitation | Abkommen über freiwillige Beschränkung |
accord de baisse des prix | Vereinbarung betreffend eine Preissenkung |
Accord de Bâle II | neue Basler Eigenkapitalvereinbarung |
Accord de Bâle II | Eigenkapitalempfehlung für Kreditinstitute |
Accord de Bâle II | Basel II |
accord de Bâle III | Basel-III-Vereinbarung |
accord de Bâle III | Basel III |
Accord de Bâle sur les fonds propres | Basler Empfehlung zur Eigenkapitalkonvergenz |
Accord de Bâle sur les fonds propres | Basler Eigenkapitalvereinbarung |
Accord de Bâle sur les fonds propres | Baseler Eigenkapitalvereinbarung |
Accord de Bâle-Nyborg | Basel-Nyborg-Abkommen |
accord de Carthagène | Vertrag von Cartagena |
accord de Carthagène | Abkommen von Cartagena |
accord de ciel ouvert | Abkommen des "offenen Himmels" |
accord de clearing | Zahlungsabkommen |
accord de clearing | Clearingabkommen |
accord de cofinancement | Kofinanzierungsvereinbarung |
accord de collaboration marketing | Marketingvereinbarung |
Accord de commerce et des paiements | Handels- und Zahlungsabkommen |
accord de commission interbancaire bilatéral | bilateral vereinbare Austauschgebuhr |
accord de compensation | Zahlungsabkommen |
accord de compensation | Clearingabkommen |
accord de concession de licences à l'entreprise commune | GU-Lizenzvereinbarung |
accord de confirmation | Risikorücklage |
accord de confirmation | Bereitschaftskreditvereinbarung |
accord de confirmation | Stand-by-Abkommen |
accord de contribution à la liquidité | Liquiditätsaufteilungsregel |
accord de contribution à la liquidité | Liquiditätsaufteilungsvereinbarung |
accord de coopération de fonds d'investissement | Investmentfonds-Kooperationsvereinbarung |
accord de coopération douanière | Abkommen über die Zusammenarbeit im Zollwesen |
Accord de coopération douanière et d'assistance mutuelle en matière douanière entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über Zusammenarbeit und gegenseitige Amtshilfe im Zollbereich |
accord de coopération et d'union douanière entre la Communauté économique européenne et la République de Saint-Marin | Abkommen über eine Zusammenarbeit und eine Zollunion zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik San Marino |
accord de coopération financière pré-adhésion | Abkommen über die finanzielle Zusammenarbeit vor dem Beitritt |
accord de coopération horizontale | Vereinbarung über horizontale Zusammenarbeit |
accord de coopération interinstitutionnel | Abkommen über interinstitutionelle Zusammenarbeit |
Accord de coopération sur la mise en oeuvre de la décision C2010 7499 de la Commission entre la Commission européenne et la Banque européenne d'investissement | Kooperationsvereinbarung zur Umsetzung des Beschlusses der Kommission K2010 7499 zwischen der Europäischen Kommission und der Europäischen Investitionsbank |
accord de crédit croisé | Swap-Abkommen |
accord de crédit de confirmation | Bereitschaftskreditlinienfazilität |
accord de crédit de confirmation | Risikorücklage |
accord de distribution | Vertriebsvereinbarung |
accord de distribution | Vertriebsabkommen |
accord de distribution de véhicules automobiles | Vertriebsvereinbarung über Kraftfahrzeuge |
accord de distribution exclusive | Alleinvertriebsvertrag |
accord de distribution exclusive | Alleinvertriebsvereinbarung |
accord de distribution verticale | vertikale Vertriebsvereinbarung |
accord de délégation technique | Vereinbarung zur Finanzvertretung |
accord de développement | Kooperationsvereinbarung |
accord de développement | Entwicklungsvereinbarung |
accord de développement en commun | Vereinbarung über gemeinsame Entwicklung |
accord de fidélisation | Vielfliegerprogramm |
Accord de financement collectif des stations océaniques de l'Atlantique Nord | Abkommen zur gemeinsamen Finanzierung der Wetterschiffe im Nordatlantik |
accord de fixation des prix | Preisfestsetzungsvereinbarung |
accord de fond | Einverständnis in der Sache |
accord de Fonds de coopération technique | Übereinkommen des technischen Kooperationsfonds |
accord de fourniture | Liefervertrag |
accord de fourniture | Lieferungsvertrag |
accord de franchise | Franchisevereinbarung |
accord de garantie | Kollateralvereinbarung |
accord de garantie | Einschlußregelung |
Accord de libre échange nord-américain | Nordamerikanisches Freihandelsabkommen |
Accord de libre-échange des pays de l'ASEAN | ASEAN-Freihandelszone |
accord de licence | Lizenzvereinbarung |
accord de licence | Lizenzabkommen |
accord de licence de marque | Lizenzvereinbarung |
accord de marge | Nachschussvereinbarung |
accord de mise en pension | Rückkaufvereinbarung |
accord de mise en pension | liquiditätszuführendes Pensionsgeschäft |
accord de mise en pension | Repogeschäft |
accord de mise en pension | Pensionsgeschäft |
accord de non-divulgation | Non-Disclosure Agreement |
accord de non-divulgation | Vertraulichkeitsvereinbarung |
accord de non-divulgation | Geheimhaltungsvereinbarung |
accord de paiement | Verrechnungsabkommen |
accord de paiement | Zahlungsabkommen |
accord de paiement | Clearingabkommen |
accord de partage de codes | Code-Sharing-Vereinbarung |
accord de partage des pertes | Haftungsverbund |
accord de partage des recettes | Vereinbarung über Einnahmenaufteilung |
accord de pension | Rückkaufvereinbarung |
accord de pension | Repogeschäft |
accord de pension | liquiditätszuführendes Pensionsgeschäft |
accord de pension | Pensionsgeschäft |
accord de prise de participation | bilaterales Investitionsabkommen |
accord de prise de participation | Investitionsabkommen |
accord de prise de participations réciproque | Vereinbarung über gegenseitige Investitionen |
accord de promotion et de protection des investissements | Investitionsförderungs- und Investitionsschutzabkommen |
accord de prorogation | Stillhaltevereinbarung |
accord de prorogation | Stillhalteabkommen |
accord de prêt | Finanzierungsvertrag |
accord de prêt | Kreditvertrag |
accord de prêt | Darlehensvertrag |
accord de rachat au jour le jour | Overnight-Repo |
accord de recherche et de développement | Vereinbarung über Forschung und Entwicklung |
accord de remise de dettes | Erlassvertrag |
accord de représentation commerciale | Handelsvertretervereinbarung |
accord de restriction volontaire | Selbstbeschränkungsabkommen |
accord de restriction volontaire | Abkommen über freiwillige Beschränkung |
accord de restriction volontaire des exportations | Selbstbeschränkungsabkommen |
accord de restructuration pluriannuel | multi-year restructuring agreement |
accord de restructuration pluriannuel | multi-year rescheduling agreement |
accord de retrait progressif | Vereinbarung über schrittweisen Rückzug |
Accord de Rome | Abkommen über die Aufstellung eines Teils des Gemeinsamen Zolltarifs betreffend die Waren der Liste G im Anhang 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft = Abkommen von Rom |
accord de rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS I-Vereinbarung |
accord de rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | Vereinbarung über die Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung |
accord de rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS II-Vereinbarung |
accord de rééchelonnement de la dette publique | Umschuldungsvereinbarung |
accord de rééchelonnement pluriannuel | multi-year restructuring agreement |
accord de rééchelonnement pluriannuel | multi-year rescheduling agreement |
accord de rééchelonnement pluriannuel de la dette | multi-year restructuring agreement |
accord de rééchelonnement pluriannuel de la dette | multi-year rescheduling agreement |
accord de service de vente et d'après-vente de véhicules automobiles | Kundendienstvereinbarung über Kraftfahrzeuge |
accord de services | Dienstleistungsvereinbarung |
accord de stand-by | Stand-by-Kreditvereinbarung |
accord de stand-by | Bereitschaftskreditvereinbarung |
accord de stand-by | Stand-by-Kreditabkommen |
accord de subvention | Beihilfeabkommen |
accord de swap | Swap-Abkommen |
accord de swap sur les taux d'intérêt | Zinsswap |
accord de taux futur | Zinsausgleichsvereinbarung |
accord de vente conditionnel | Vorbehaltsverkauf |
accord d'entreprise commune | Vereinbarung über das Gemeinschaftsunternehmen |
accord d'exclusivité entre les brasseurs et leurs clients | Ausschließlichkeitsvereinbarung |
Accord d'Helsinki | Helsinki-Vereinbarung |
accord d'interligne | Interlining-Vereinbarung |
accord d'interpénétration sur une base bilatérale | Vereinbarung über die "gegenseitige Durchdringung" auf zweiseitiger Grundlage |
accord d'optimisation | Optimierungsvereinbarung |
Accord du 22 juillet 1972 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne. | Abkommen vom 22.Juli 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft. |
Accord du 22 juillet 1972 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne.Décision no 3/92 du Comité mixte Suisse CEE modifiant le protocole no 3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative | Abkommen vom 22.Juli 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft.Beschluss Nr.3/92 des Gemischten Ausschusses Schweiz-EWG zur Änderung des Protokolls Nr.3 über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen |
accord, du 13 mars 1979, fixant entre les banques centrales des Etats membres de la Communauté économique européenne les modalités de fonctionnement du système monétaire européen | Abkommen vom 13.März 1979 zwischen den Zentralbanken der Mitgliedstaaten der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Funktionsweise des Europäischen Währungssystem |
Accord du 21 novembre 1990 entre la Suisse et la Communauté économique européenne relatif à la facilitation des contrôles et des formalités lors du traitement des marchandises | Abkommen vom 21.November 1990 zwischen der Schweiz und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Erleichterung der Kontrollen und Formalitäten im Güterverkehr |
accord d'égalisation des impôts | Vereinbarung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer,höhere ausländische Steuern bei einer Auslandsentsendung zu ersetzen |
accord d'élimination progressive | Vereinbarung über schrittweisen Rückzug |
accord entre entreprises | Vereinbarung zwischen Unternehmen |
accord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gesundheitspolizeiliche Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und Tierprodukten |
Accord entre la Confédération suisse et la République italienne relatif à la coopération entre les autorités de police et de douane | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Zusammenarbeit der Polizei-und Zollbehörden |
Accord entre la Confédération suisse,la République d'Autriche et la Principauté de Liechtenstein concernant la coopération transfrontalière des autorités compétentes en matière de sécurité et de douane | Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft,der Republik Österreich und dem Fürstentum Liechtenstein über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit der Sicherheits-und Zollbehörden |
Accord entre la Confédérations suisse et la CEE | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft |
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif à la coopération transfrontalière en matière judiciaire,policière et douanière | Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Justiz-,Polizei und Zollsachen |
Accord entre le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne et l'Institut monétaire européen concernant le siège de l'Institut | Abkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und dem Europäischen Währungsinstitut über den Sitz des Instituts |
accord Eurocorde | Eurocorde-Vereinbarung |
Accord européen sur un code de conduite volontaire relatif à l'information précontractuelle concernant les prêts au logement | Europäische Vereinbarung über einen freiwilligen Verhaltenskodex über vorvertragliche Informationen für wohnungswirtschaftliche Kredite |
accord final | Feststellungsbescheid |
accord formel portant sur un système de taux de change pour l'Ecu | förmliche Vereinbarung über ein Wechselkurssystem für die ECU |
accord formel portant sur un système de taux de change pour l'Écu | förmliche Vereinbarung über ein Wechselkurssystem für den ECU |
accord général de collaboration | Vereinbarung über allgemeine Zusammenarbeit |
accord général d'emprunt | Allgemeine Kreditvereinbarung |
accord général sur les marchés publics | Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen |
accord horizontal | horizontale Absprache |
Accord instaurant un partenariat économique plus étroit | Vereinbarung über eine engere wirtschaftliche Partnerschaft |
accord instituant l'entreprise commune | Vereinbarung über das Gemeinschaftsunternehmen |
accord instituant l'OMC | Übereinkommen zur Errichtung der WTO |
accord instituant l'OMC | WTO-Übereinkommen |
Accord instituant l'Organisation de Coopération commerciale - Genève 1955 | Abkommen ueber die Organisation fuer Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Handels - Genf 1955 |
accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung |
accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière | Interinstitutionelle Vereinbarung |
accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire | Interinstitutionelle Vereinbarung |
accord interinstitutionnel du 29 octobre 1993 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 29. Oktober 1993 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens |
accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission européenne relatif à des dispositions concernant le financement de la politique étrangère et de sécurité commune | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über Vorschriften zur Finanzierung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik |
accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung |
accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung |
accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière | Interinstitutionelle Vereinbarung |
accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire | Interinstitutionelle Vereinbarung |
Accord interinstitutionnel sur les bases légales et l'exécution du budget | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 13. Oktober 1998 zu den Rechtsgrundlagen und der Ausführung des Haushaltsplans |
accord international d'investissement | Internationales Investitionsabkommen |
Accord international sur le blé | Internationale Weizenübereinkunft |
Accord international sur le blé | Internationales Weizenübereinkommen |
Accord international sur le blé | Internationale Weizen-Übereinkunft |
Accord international sur le caoutchouc naturel | Internationales Naturkautschuk-Übereinkommen |
Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du second protocole financier de la quatrième convention ACP-CE | Internes Abkommen zwischen den im Rat vereinigten Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfen der Gemeinschaft im Rahmen des zweiten Finanzprotokolls des vierten AKP-EG-Abkommens |
accord interne financier | Internes Abkommen über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfen der Gemeinschaft |
accord interne financier | Internes Finanzabkommen |
accord interne financier | Internes Abkommen über die Finanzierung |
Accord interne relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté | Internes Finanzabkommen |
Accord interne relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté | Internes Abkommen über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfen der Gemeinschaft |
accord intérimaire | Interimsabkommen |
accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement | Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen |
accord monétaire | Währungsverbund |
Accord Monétaire Européen | Europaeisches Waehrungsabkommen |
Accord monétaire européen | Europäisches Währungsabkommen |
accord moratoire | Stillhaltevereinbarung |
accord moratoire | Stillhalteabkommen |
accord multifibre | Multifaservereinbarung |
accord multifibre | Multifaserabkommen |
Accord multilatéral relatif aux redevances de route | Mehrseitige Vereinbarung über Flugsicherungs-Streckengebühren |
accord multilatéral sur les investissements | multilaterales Investitionsübereinkommen |
accord multilatéral sur l'investissement | multilaterales Investitionsübereinkommen |
accord multilatéral sur l'investissement international | multilaterales Übereinkommen über internationale Investitionen |
accord ou arrangement international de produit | Internationales Rohstoffübereinkommen oder Internationale Rohstoffvereinbarung |
accord Page 1000 | Page 1000 |
Accord Partiel sur le Fonds de Réétablissement | Teilabkommen über den Wiedereingliederungsfonds |
accord passé entre les actionnaires | Aktionärsvereinbarung |
Accord portant création de la Banque africaine de développement | Übereinkommen zur Errichtung der Afrikanischen Entwicklungsbank |
Accord portant création de la Banque asiatique de développement | Übereinkommen zur Errichtung der Asiatischen Entwicklungsbank |
Accord portant création de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement | Übereinkommen zur Errichtung der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung |
accord portant création de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement | Übereinkommen zur Errichtung der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung |
Accord portant création de la BERD | Übereinkommen zur Errichtung der EBWE |
Accord portant création d'un Fonds de soutien financier de l'Organisation de coopération et de développement économiques | Übereinkommen über einen Finanziellen Beistandsfonds der Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung |
accord portant mandat du groupe d'étude international du jute | Übereinkommen über die Satzung der Internationalen Jute-Studiengruppe |
accord provisoire | Interimsabkommen |
accord relatif au commerce des aéronefs civils | Übereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen |
accord relatif aux mesures d'investissement liées au commerce | Übereinkommen über handelsbezogene Investitionsmaßnahmen |
Accord relatif à la Banque internationale pour la reconstruction et le développement | Abkommen über die Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung |
accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général | Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des GATT |
accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général | Antidumpingbereich |
accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général | Antidumping-Kodex |
accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général | Antidumping-Kodex 1979 |
accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT | Antidumpingbereich |
accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT | Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des GATT |
accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT | Antidumping-Kodex |
accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT | Antidumping-Kodex 1979 |
accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'accord général | Subventionskodex |
accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'accord général | Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des GATT |
accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'accord général | Kodex über Subventionen und Ausgleichszölle |
accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII du GATT | Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des GATT |
accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII du GATT | Subventionskodex |
accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII du GATT | Kodex über Subventionen und Ausgleichszölle |
accord spécial de prêt | Sonderdarlehensvertrag |
accord spécial relatif à un système de quotes-parts | besonderes Prorate-Abkommen |
accord spécifique | Sondervereinbarung |
accord stand-by | Bereitschaftskreditvereinbarung |
accord stand-by | Stand-by-Kreditabkommen |
accord stand-by | Stand-by-Kreditvereinbarung |
accord stand-by | Stand-by-Abkommen |
accord sur la libéralisation des échanges et l'institution de mesures d'accompagnement | Abkommen über Freihandel und Handelsfragen |
accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens |
accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Antidumping-Übereinkommen |
Accord sur l'agriculture du Cycle d'Uruguay | Übereinkommen über die Landwirtschaft im Rahmen der Uruguay-Runde |
accord sur l'application de l'article VI | Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI |
accord sur l'application de l'article VII valeurs en douane | Übereinkommen zur Durchführung des Artikels Zollwert |
accord sur le FESF | EFSF-Rahmenvertrag |
accord sur le Fonds monétaire international | Übereinkommen über den Internationalen Währungsfond |
accord sur le statut d'intermédiaire agréé | Vereinbarung mit einem qualifizierten ausländischen Finanzintermediär |
accord sur le statut d'intermédiaire agréé | "Qualified Intermediary"-Vereinbarung |
accord sur les aéronefs | Übereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen |
accord sur les commissions maximums | Vereinbarung über die Höchstprovision für die Entlohnung von Versicherungsvertretern |
accord sur les commissions optimums | Höchstprovisionsvereinbarung |
accord sur les entraves techniques au commerce | Übereinkommen über technische Handelshemmnisse |
accord sur les entraves techniques au commerce | TBT-Übereinkommen |
accord sur les frais terminaux | Vereinbarung über Endvergütungen |
accord sur les obstacles techniques au commerce | Übereinkommen über technische Handelshemmnisse |
accord sur les obstacles techniques au commerce | TBT-Übereinkommen |
accord sur les sauvegardes | Übereinkommen über Schutzmaßnahmen |
accord sur les subventions | Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen |
accord sur les subventions | Subventionsübereinkommen |
accord sur les subventions et les mesures compensatoires | Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen |
accord sur les subventions et les mesures compensatoires | Subventionsübereinkommen |
accord sur les textiles et les vêtements | Übereinkommen über Textilwaren und Bekleidung |
accord sur l'inspection avant expédition entre les membres de l'Organisation mondiale du commerce | Übereinkommen zwischen den Mitgliedern der Welthandelsorganisation über Kontrollen vor dem Versand |
accord sur l'interprétation et l'application des articles VI, XVI et XXIII subventions et droits compensateurs | Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen |
accord sur l'OMC | Übereinkommen zur Errichtung der WTO |
accord sur l'OMC | WTO-Übereinkommen |
accord tarifaire | tarifliche Vereinbarung |
accord tarifaire | Tarifvereinbarung |
accord TBT | Übereinkommen über technische Handelshemmnisse |
accord TBT | TBT-Übereinkommen |
accord vertical | vertikale Vereinbarung |
accord visant à exempter les services en lignes | Vereinbarung,keinen Zoll auf den Import von on-line Diensten zu erheben |
accord visé | unter die Vereinbarung fallendes Übereinkommen |
accord à court terme | kurzfristige Vereinbarung |
accord à moyen terme | mittelfristige Vereinbarung |
accord à taux futur | Zinsausgleichsvereinbarung |
Accords de Bretton Woods | Abkommen von Bretton Woods |
Accords de Bâle | Baseler Abkommen |
accords de Bâle | Baseler Abkommen |
accords de quotas et de prix | Quoten-und Preisregelung |
accords généraux d'emprunt | Allgemeine Kreditvereinbarungen |
accords spéciaux de prêt | besondere Kreditabkommen |
Commission mixte de l'accord entre la Suisse et la CEE sur le trafic de perfectionnement dans le secteur textile | Gemischte Kommission für die Vereinbarung zwischen der Schweiz und der EWG über den Textilveredlungsverkehr |
Commission mixte de l'accord "trafic de perfectionnement textile CEE-Suisse" | Gemischte Kommission für die Vereinbarung zwischen der Schweiz und der EWG über den Textilveredelungsverkehr |
Déclaration commune des Parties contractantes à l'occasion de la signature de l'Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif à la coopération transfrontalière en matière judiciaire,policière et douanière | Gemeinsame Erklärung der Vertragsparteien anlässlich der Unterzeichnung des Abkommens zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Justiz-,Polizei-und Zollsachen |
dénonciation expresse de l'accord | ausdrücklich gekündigte Vereinbarung |
exécution financière de l'accord | finanzielle Abwicklung des Abkommens |
gestion de l'accord | Durchführung des Abkommens |
l'accord concernant principalement les produits chimiques,additionnel au protocole de Genève | das hauptsaechlich chemische Waren betreffende Uebereinkommen in Ergaenzung des Genfer Protokolls |
modération dans les accords salariaux | Lohnzurückhaltung |
modération dans les accords salariaux | Lohndämpfung |
nouveaux accords d'emprunts | Neue Kreditvereinbarungen |
Nouvel accord de Bâle sur les fonds propres | neue Basler Eigenkapitalvereinbarung |
Nouvel accord de Bâle sur les fonds propres | Eigenkapitalempfehlung für Kreditinstitute |
Nouvel accord de Bâle sur les fonds propres | Basel II |
procédure d'accord mutuel | Verständigungsverfahren |
protocole additionnel à l'accord d'Ankara | Zusatzprotokoll zum Abkommen von Ankara |
Protocole de Genève 1967 annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Genfer Protokoll von 1967 zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen |
renouvellement par accord commun | Verlängerung im gegenseitigen Einvernehmen |
renouvellement par accord mutuel | Verlängerung im gegenseitigen Einvernehmen |
reprises par des tiers sur la base d'un accord formel | von Dritten auf der Grundlage einer förmlichen Vereinbarung mitgarantiert |
révocation d'un accord préalable | Widerruf einer Bewilligung |
transaction documentée au moyen d'un accord-cadre | im Rahmen eines Leitverfahrens dokumentierte Transaktion |