DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Electric traction containing D | all forms | exact matches only
FrenchGerman
bandes d'usureSchleifstücke
caractéristiques assignées d'un véhicule électriqueBemessung eines Elektrofahrzeugs
caractéristiques d'un moteurMotorkennlinie
caractéristiques d'un moteurMotorcharakteristik
carter d'engrenageGetriebekasten
carter d'engrenageGetriebeschutzkasten
charge d'un trainAnhängelast
charge d'un trainBrutto-Anhängelast
charge maximale d'un véhicule moteurGrenzlast eines Triebfahrzeuges
charge normale d'un véhicule moteurNormallast eines Triebfahrzeuges
circuit d'alimentation du trainZugversorgungsstromkreis
circuit d'asservissementVerriegelungsstromkreis
circuit d'éclairageBeleuchtungsstromkreis
circulation d'huile forcéeerzwungene Ölströmung
circulation d'huile naturellenatürliche Ölströmung
classe d'isolationIsolierstoffklasse
combinateur d'asservissementVerriegelungsschaltwerk
condensateur d'amélioration de facteur de puissanceKompensationskondensator
condensateur d'extinctionLöschkondensator
conservateur d'huileÖlausdehnungsgefäß
consommation spécifique d'un véhicule thermoélectriquespezifischer Kraftstoffverbrauch eines thermoelektrischen Fahrzeugs
consommation spécifique d'énergie d'un véhicule thermoélectriquespezifischer Energieverbrauch eines elektrischen Triebfahrzeuges
câble d'alimentationSpeiseleitung
câble d'alimentationFahrleitungs-Speiseleitung
câblot d'accouplementKupplungsleitung zwischen Schienenfahrzeugen
dispositif d'abaissement automatique du pantographeSenkautomatik des oder Einholmstromabnehmers
dispositif d'anticabrageRadsatzentlastungsausgleich
dispositif d'antienrayage en freinageGleitschutzeinrichtung
dispositif d'antipatinage en tractionSchleuderschutzeinrichtung
distance d'arrêtBremsweg
distance d'isolement de la ligne de contactelektrischer Schutzabstand zur Fahrleitung
déchargement d'essieuRadsatzentlastung
effet d'extrémitéEndeffekt
enroulement d'excitationFeldwicklung
essai d'investigationSonderprüfung
excitatrice en bout d'arbrefliegend angebaute Erregermaschine
facteur d'adhérenceHaftreibungsbeiwert
frein а accumulation d'énergieelektrische Federspeicherbremse
frein d'urgenceNotbremse
freinage automatique d'arrêt au butautomatische Zielbremsung
gabarit d'isolement des pantographesStromabnehmerbereich
griffe d'alimentationSpeiseklemme
génératrice d'éclairageLichtgenerator
génératrice d'éclairageLichtmaschine
harmoniques d'ondulation d'un redresseurOberschwingungen der Welligkeit des Gleichrichterstroms
interrupteur d'isolement de moteur de tractionFahrmotoren-Trennschalter
ligne d'alimentationVerstärkungsleitung
limite d'échauffementGrenzübertemperatur
palier d'essieu pour moteur suspendu par le nezTatzlager
pièce d'extrémitéEndklemme
point d'alimentationSpeisestation
point d'alimentationSchaltposten
poste d'injection en traction électriqueSpartransformator-Unterwerk
pression d'application du pantographeAnpressdruckkraft oder Einholmstromabnehmer
puissance nominale d'un véhicule thermoélectriqueNennleistung eines thermoelektrischen Fahrzeugs
raté d'amorçageZündversager
réservoir d'expansionÖlausdehnungsgefäß
résistance d'amortissementDämpfungswiderstand
système d'alimentationFahrleitungsspeisesystem
tableau d'enclenchementSchalttakttabelle
taux d'excitationErregergrad
taux d'excitationeffektiver Erregergrad
taux d'ondulation d'un courant continuhalber Riffelfaktor
taux d'ondulation d'un courant continuhalbe relative Schwingungsweite
temps d'établissement du freinageBremsansprechdauer
vitesse d'emballement d'un groupe électrogèneDurchgehdrehzahl
vitesse de ralenti d'utilisationLeerlaufdrehzahl
véhicule à volant d'inertieSchwungradfahrzeug
électrovalve d'antipatinageSchleuderschutzventil