French | German |
accord/Accord de distribution | Vertriebsvereinbarung |
accord/Accord de prêt-bail | Leih- und Pachtabkommen |
accord/Accord DRAGON | DRAGON-Abkommen |
accord/Accord minimum | Minimalkonsens |
accord/Accord particulier | Einzelvertrag |
Accord additionnel à l'accord, signé à Berne le 29 avril 1963, concernant la Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollution | Zusatzvereinbarung zu der am 29. April 1963 in Bern unterzeichneten Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutze des Rheins gegen Verunreinigung |
accord agricole | Übereinkommen über die Landwirtschaft |
accord ayant des implications budgétaires notables pour la Communauté | Abkommen mit erheblichen finanziellen Folgen für die Gemeinschaft |
accord ayant un caractère évolutif | Abkommen, das einen späteren Ausbau der Beziehungen ermöglichen soll |
accord-cadre de coopération | Rahmenabkommen über Zusammenarbeit |
Accord-cadre de coopération destiné à préparer, comme objectif final, une association à caractère politique et économique entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part | Kooperationsrahmenabkommen zur Vorbereitung einer politischen und wirtschaftlichen Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseits |
Accord-cadre de coopération entre la Communauté économique européenne et l'accord de Carthagène et ses pays membres, la République de Bolivie, la République de Colombie, la République de l'Equateur, la République du Pérou et la République du Venezuela | Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Abkommen von Carthagena und seinen Mitgliedstaaten, der Republik Bolivien, der Republik Ecuador, der Republik Kolumbien, der Republik Peru und der Republik Venezuela |
accord cadre de la LoI | Rahmenübereinkommen über Maßnahmen zur Erleichterung der Umstrukturierung und der Tätigkeit der Europäischen Rüstungsindustrie |
accord cadre de la LoI | LoI-Rahmenübereinkommen |
Accord-cadre entre la Communauté européenne et la Bosnie-et-Herzégovine établissant les principes généraux de la participation de la Bosnie-et-Herzégovine aux programmes communautaires | Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Bosnien und Herzegowina über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme Bosniens und Herzegowinas an Programmen der Gemeinschaft |
Accord-cadre entre la Communauté européenne et la République d'Albanie établissant les principes généraux de la participation de la République d'Albanie aux programmes communautaires | Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Albanien über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Republik Albanien an Programmen der Gemeinschaft |
Accord-cadre entre la Communauté européenne et la République de Croatie établissant les principes généraux de la participation de la République de Croatie aux programmes communautaires | Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Kroatien über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Republik Kroatien an Programmen der Gemeinschaft |
Accord-cadre entre la Communauté européenne et la Serbie-et-Monténégro établissant les principes généraux de la participation de la Serbie-et-Monténégro aux programmes communautaires | Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Serbien und Montenegro über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme Serbiens und Montenegros an Programmen der Gemeinschaft |
accord-cadre financier et administratif | Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit im Finanz- und Verwaltungsbereich |
Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine | Friedensübereinkommen |
Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine | Dayton-Friedensübereinkommen |
Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine | Allgemeines Rahmenübereinkommen für den Frieden in Bosnien und Herzegowina |
accord-cadre interrégional de coopération | Interregionales Rahmenabkommen über Zusammenarbeit |
Accord cadre relatif aux mesures visant à faciliter les restructurations et le fonctionnement de l'industrie européenne de défense | Rahmenübereinkommen über Maßnahmen zur Erleichterung der Umstrukturierung und der Tätigkeit der Europäischen Rüstungsindustrie |
Accord cadre relatif aux mesures visant à faciliter les restructurations et le fonctionnement de l'industrie européenne de défense | LoI-Rahmenübereinkommen |
accord-cadre régissant le FESF | EFSF-Rahmenvertrag |
accord cadre résultant de la lettre d'intention | Rahmenübereinkommen über Maßnahmen zur Erleichterung der Umstrukturierung und der Tätigkeit der Europäischen Rüstungsindustrie |
accord cadre résultant de la lettre d'intention | LoI-Rahmenübereinkommen |
Accord-cadre sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne | Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission |
Accord commercial anti-contrefaçon | Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika |
Accord commercial anti-contrefaçon | Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie |
Accord commercial entre la Communauté économique européenne et la République populaire de Chine | Handelsabkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Volksrepublik China |
Accord complémentaire à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Zusatzabkommen zum allgemeinen Abkommen über Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
Accord complémentaire à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe1950 | Zusatzabkommen zum allgemeinen Abkommen ueber Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
Accord complétant la Convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces en ce qui concerne les forces étrangères stationnées en République fédérale d'Allemagne | Zusatzabkommen zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen |
accord concernant la sécurité | Sicherheitsabkommen |
accord concernant le commerce et la coopération | Handels- und Kooperationsabkommen |
accord concernant le commerce et la coopération | Abkommen über Handel und Zusammenarbeit |
accord concernant le statu quo | Vereinbarung über die Stillhalteregelung |
accord concernant les conditions de fermeture de réacteur | Absprache über Zeitpläne für die Abschaltung des Reaktors |
Accord conclu en exécution de l'article V du Protocole nº II du Traité de Bruxelles, modifié par les Protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung |
accord conditionnel | bedingtes Einvernehmen |
accord créant une association | Assoziierungsabkommen |
accord créant une association | Abkommen zur Gründung einer Assoziation |
Accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie | Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Türkei |
Accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie | Abkommen von Ankara |
accord de Bonn | Petersberg-Abkommen |
accord de Bonn | Übereinkommen über vorläufige Regelungen in Afghanistan bis zur Wiederherstellung dauerhafter staatlicher Institutionen |
Accord de Bonn | Übereinkommen zur Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verschmutzung der Nordsee durch Öl und andere Schadstoffe |
accord de Bonn | Bonner Abkommen |
accord de cessation des hostilités | vereinbarte Waffenruhe |
accord de cessation des hostilités | Vereinbarung über die Einstellung der Feindseligkeiten |
Accord de cessation des hostilités conclu entre le Gouvernement de la République fédérale démocratique d'Ethiopie et le Gouvernement de l'Etat d'Erythrée | Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten zwischen der Regierung der Demokratischen Bundesrepublik Äthiopien und der Regierung des Staates Eritrea |
accord de cessez-le-feu | Waffenstillstandsvereinbarung |
accord de cessez-le-feu | Waffenstillstandsabkommen |
accord de cessez-le-feu de Lusaka | Waffenstillstandsabkommen von Lusaka |
accord de cessez-le-feu de N'Djamena | humanitäres Waffenstillstandsabkommen von N'djamena |
accord de cessez-le-feu de N'Djamena | Waffenstillstandsabkommen von N'djamena |
accord de cessez-le-feu humanitaire de N'Djamena | humanitäres Waffenstillstandsabkommen von N'djamena |
accord de cessez-le-feu humanitaire de N'Djamena | Waffenstillstandsabkommen von N'djamena |
accord de Charm el-Cheikh | Sharm-el-Sheikh-Memorandum |
accord de Charm el-Cheikh | Sharm-el-Sheikh-Abkommen |
accord de commerce, de développement et de coopération | Abkommen über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit |
accord de commerce et de coopération | Handels- und Kooperationsabkommen |
accord de commerce et de coopération | Abkommen über Handel und Zusammenarbeit |
Accord de coopération CEE - Amérique Centrale | Kooperationsabkommen EWG - Zentralamerika |
Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite GNSS à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'Ukraine | Kooperationsabkommen über ein ziviles globales Satellitennavigationssystem GNSS zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und der Ukraine |
Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite GNSS à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'État d'Israël | Kooperationsvereinbarung über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem GNSS zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und dem Staat Israel |
Accord de coopération en matière de lutte contre la drogue | Abkommen über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Drogenbekämpfung |
Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, l'accord de Carthagène et ses pays membres, Bolivie, Colombie, Equateur, Pérou et Venezuela | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und dem Vertrag von Cartagena und seinen Mitgliedsländern Bolivien, Kolumbien, Ecuador, Peru und Venezuela andererseits |
Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua ainsi que Panama | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Partnerländern des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras und Nicaragua sowie Panama andererseits |
Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les Etats arabes du Golfe l'Etat des Emirats arabes unis, l'Etat de Bahrein, le royaume d'Arabie saoudite, le sultanat d'Oman, l'Etat de Qatar et l'Etat de Koweit | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait andererseits |
Accord de coopération entre Euratom et le royaume de Norvège dans le domaine de la radioprotection | Kooperationsabkommen zwischen Euratom und dem Königreich Norwegen über Strahlenschutz |
Accord de coopération entre la Communauté européenne et la Principauté d'Andorre | Kooperationsabkommenzwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra |
Accord de coopération entre la Communauté européenne et la République islamique du Pakistan en matière de partenariat et de développement | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Pakistan über Partnerschaft und Entwicklung |
Accord de coopération entre la Communauté européenne et les Etats-Unis mexicains pour le contrôle des précurseurs et des substances chimiques utilisés fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances psychotropes | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Mexiko über die Zusammenarbeit bei der Kontrolle von Grundstoffen und chemischen Stoffen, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden |
Accord de coopération entre la Communauté économique européenne et des Etats tiers membres de COST relatif à onze actions concertées dans le domaine de la science et des technologies de l'alimentationProgramme spécifique de recherche et de développement technologique "FLAIR" | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und nicht der Gemeinschaft angehörenden COST-Staaten über elf konzertierte Aktionen auf dem Gebiet der Lebensmittelwissenschaft und-technologieSpezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung "FLAIR" |
Accord de coopération entre la Communauté économique européenne et l'Indonésie, la Malaysia, les Philippines, Singapour et la Thaïlande, pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est ANASE | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und den Mitgliedsländern des Verbandes Südostasiatischer Nationen - Indonesien, Malaysia, Philippinen, Singapur und Thailand |
accord de coopération Euratom/Etats-Unis | Zusammenarbeitsabkommen Euratom/Vereinigte Staaten |
accord de coopération nucléaire pacifique | Kooperationsabkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie |
accord de coopération nucléaire pacifique | Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergie |
Accord de coopération pour la lutte contre le terrorisme international, la criminalité et le trafic illicite des stupéfiants | Abkommen über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des internationalen Terrorismus, des Verbrechens und des illegalen Handels mit Suchtstoffen |
Accord de coopération pour la lutte contre le terrorisme international, la criminalité organisée, le trafic et le commerce illicites de la drogue | Vereinbarung über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des internationalen Terrorismus, der internationalen organisierten Kriminalität, des illegalen Suchtgifthandels und der illegalen Einreise |
Accord de coopération pour la lutte contre le terrorisme, la criminalité et le trafic illicite de la drogue | Abkommen über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus, der Kriminalität und des illegalen Drogenhandels |
Accord de coopération pour la lutte contre le terrorisme, la criminalité organisée et le trafic de drogue | Abkommen über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus, des organisierten Verbrechens und des Drogenhandels |
Accord de coopération pour la lutte contre le trafic illicite des stupéfiants et substances psychotropes | Abkommen über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des unerlaubten Handels mit Suchtstoffen und psychotropen Substanzen |
Accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux de l'Atlantique du Nord-Est contre la pollution | Übereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung |
Accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique,d'une part,et la Confédération suisse,d'autre part | Abkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit |
Accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et la République arabe d'Égypte | Abkommen über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Arabischen Republik Ägypten |
accord de Doha | Doha-Abkommen |
accord de Doha | Abkommen von Doha |
accord de Georgetown | Abkommen von Georgetown |
Accord de Georgetown instituant le Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | Abkommen von Georgetown zur Bildung der Gruppe der Staaten Afrikas, des Karibischen Raums und des Pazifischen Ozeans |
accord de gouvernement | Koalitionsvertrag |
accord de gouvernement | Koalitionsvereinbarung |
accord de la première génération | Abkommen der ersten Generation |
accord de limitation des armements | Rüstungsbegrenzungsvereinbarung |
Accord de Maurice | Abkommen zur nderung des Vierten AKP-EG-Abkommens von Lomé |
Accord de Maurice | Abkommen von Mauritius |
accord de normalisation | Standardisierungsübereinkommen |
Accord de paix | Friedensabkommen |
accord de paix | Friedensabkommen |
accord de paix au Darfour | Friedensabkommen für Darfur |
accord de paix au Darfour | Darfur-Friedensabkommen |
accord de paix de Dayton | Friedensabkommen von Dayton |
accord de paix de Juba | Friedensabkommen von Juba |
accord de paix global | Umfassendes Friedensabkommen zwischen der Regierung Sudans und der Sudanesischen Volksbefreiungsbewegung/-armee SPLM/A |
accord de paix global | Umfassendes Friedensabkommen |
Accord de paix global entre le gouvernement de l'Etat d'Erythrée et le gouvernement de la République démocratique fédérale d'Ethiopie | Umfassendes Friedensabkommen zwischen der Regierung des Staates Eritrea und der Regierung der Demokratischen Bundesrepublik Äthiopien |
Accord de paix sur le Soudan oriental | Friedensabkommen für Ostsudan |
accord de partenariat ACP-CE | Cotonou-Abkommen |
accord de partenariat ACP-CE | AKP-EG-Partnerschaftsabkommen |
accord de partenariat ACP-CE | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
Accord de Partenariat Economique CARIFORUM - UE | Wirtschaftspartnerschaftsabkommen CARIFORUM-EU |
Accord de Partenariat Economique CARIFORUM - UE | Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen den CARIFORUM-Staaten und der Europäischen Union |
Accord de partenariat entre les membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | Cotonou-Abkommen |
Accord de partenariat entre les membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
Accord de partenariat entre les membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | AKP-EG-Partnerschaftsabkommen |
accord de partenariat et de coopération | Partnerschafts- und Kooperationsabkommen |
Accord de partenariat et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République du Tadjikistan, d'autre part | Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Tadschikistan andererseits |
Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Belarus, d'autre part | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Belarus andererseits |
Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits |
Accord de partenariat et de coopération entre les communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Kasachstan |
Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République kirghize, d'autre part | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Kirgisischen Republik |
Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Ukraine |
Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation |
accord de partenariat économique | Wirtschaftspartnerschaftsabkommen |
Accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les Etats-Unis du Mexique, d'autre part | Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten mexikanischen Staaten andererseits |
accord de partenariat économique régional | regionales Wirtschaftspartnerschaftsabkommen |
accord de rémunération | Lohnabkommen |
accord de salaires | Lohnabkommen |
accord de siège | Abkommen über den Sitz |
Accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Albanie, d'autre part | Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Albanien andererseits und für die Anwendung des Interimsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Albanien |
accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Croatie, d'autre part | Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Kroatien andererseits |
Accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, d'autre part | Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits |
Accord de sécurité de l'UEO | Geheimschutzübereinkommen der WEU |
Accord de Vérification | Verifikationsübereinkommen |
accord des médecins déclarant vouloir renoncer à une compensation du renchérissement | Stillhalteabkommen der Aerzte |
Accord des Nations unies sur les stocks de poissons | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und weit wandernden Fischbeständen |
Accord des Nations unies sur les stocks de poissons | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände |
Accord des Nations unies sur les stocks de poissons | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische |
accord des partenaires sociaux | Konsensus der Sozialpartner |
accord "double profit" | "Double Profit"-Abkommen |
accord du Conseil quant au fond | sachliche Einigung im Rat |
Accord du 25 mars 1994 | Vereinbarung vom 25.März 1994 |
accord du Vendredi Saint | Karfreitagsabkommen |
accord du Vendredi Saint | Karfreitag-Vereinbarung |
Accord EEE | EWR-Abkommen |
Accord EEE | Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum |
accord en deuxième lecture anticipée | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung |
accord en deuxième lecture anticipée | frühe Einigung in zweiter Lesung |
accord en deuxième lecture anticipée | Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung |
Accord en matière de prévention et de répression du trafic illicite et de l'utilisation illicite de la drogue | Abkommen über die Verhütung und Unterbindung des illegalen Drogenhandels und der illegalen Drogenverwendung |
accord en matière d'investissements | bilaterales Investitionsabkommen |
accord en matière d'investissements | Investitionsabkommen |
Accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse sur certains aspects relatifs aux marchés publics | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über bestimmte Aspekte des öffentlichen Beschaffungswesens |
Accord entre la Communauté européenne et la république de Bolivie relatif aux précurseurs et aux substances chimiques utilisés fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances psychotropes | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Bolivien über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden |
Accord entre la Communauté européenne et Malte sur l'évaluation de la conformité et l'acceptation des produits industriels ACAA | EG-Malta-Abkommen über die Konformitätsbewertung und die Anerkennung gewerblicher Produkte |
accord entre la Communauté économique européenne et la Fédération de Russie sur les services de lancement dans l'espace | Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Russischen Föderation über Trägerdienste für Raumfahrtvorhaben |
Accord entre la RFA et l'URSS relatif aux conditions de stationnement temporaire de forces soviétiques en Allemagne | Vertrag über die Bedingungen des befristeten Aufenthalts die Modalitäten des planmäßigen Abzugs der sowjetischen Truppen in Deutschland |
accord entre la Roumanie et l'Union européenne sur les procédures de sécurité pour l'échange d'informations classifiées | Abkommen zwischen Rumänien und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen |
accord entre la République de Bulgarie et l'Union européenne sur les procédures de sécurité pour l'échange d'informations classifiées | Abkommen zwischen der Republik Bulgarien und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen |
Accord entre la Suisse et l'Allemagne en matière de police | Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die grenzüberschreitende polizeiliche und justitielle Zusammenarbeit |
Accord entre la Suisse et l'Allemagne en matière de police | schweizerisch-deutscher Polizeivertrag |
Accord entre le Gouvernement de la République Française et le Gouvernement de la République Fédérale d'Allemagne relatif à la suppression graduelle des contrôles à la frontière franco-allemande | Abkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik über den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den Grenzen Frankreichs und der Bundesrepublik Deutschland |
Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence | Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, Regierungen von Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumorganisation, der Regierung Japans und der Regierung Kanadas über Zusammenarbeit bei Detailentwurf, Entwicklung, Betrieb und Nutzung der ständig bemannten zivilen Raumstation |
Accord entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique pour l'application au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord des garanties prévues par le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires = Accord de garanties EURATOM/ROYAUME-UNI/AIEA | Übereinkommen zwischen dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation über die Anwendung von Sicherungsmassnahmen im Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland im Zusammenhang mit dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen = Kontrollabkommen EURATOM/VEREINIGTES KÖNIGREICH/IAEO |
Accord entre les douze Etats membres des Communautés européennes relatif à la simplification et à la modernisation des modes de transmission des demandes d'extradition | Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung und Modernisierung der Verfahren zur Übermittlung von Auslieferungsersuchen |
Accord entre les douze Etats membres des Communautés européennes relatif à la simplification et à la modernisation des modes de transmission des demandes d'extradition | Abkommen von San Sebastian |
Accord entre les Etats de l'AELE relatif à l'institution d'une autorité de surveillance et d'une cour de justice | Überwachungsbehörde- und Gerichtshofabkommen |
Accord entre les Etats membres relatif à la transmission des procédures répressives | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten über die Übertragung der Strafverfolgung |
Accord entre les Gouvernements du Royaume des Pays-Bas, de la République fédérale d'Allemagne, de la République française et de l'Etat espagnol relatif à la réalisation de l'Airbus A-300 B | Übereinkommen zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande und des Spanischen Staates über die Verwirklichung des Airbus A-300 B |
Accord entre les Gouvernements du Royaume des Pays-Bas, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la réalisation de l'Airbus A-300 B | Übereinkommen zwischen den Regierungen des Königreichs der Niederlande, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik über die Verwirklichung des Airbus A-300 B |
Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union |
Accord entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et l'Union européenne sur la sécurité des informations | EU-NATO-Geheimschutzabkommen |
Accord entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et l'Union européenne sur la sécurité des informations | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Nordatlantikvertrags-Organisation über den Geheimschutz |
Accord entre l'Ukraine et l'Union européenne sur les procédures de sécurité pour l'échange d'informations classifiées | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen |
Accord entre l'Union européenne et la Bosnie-et-Herzégovine relatif aux activités de la Mission de police de l'Union européenne MPUE en Bosnie-et-Herzégovine | Abkommen zwischen der Europäischen Union und Bosnien und Herzegowina über die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union EUPM in Bosnien und Herzegowina |
Accord entre l'Union européenne et la Bosnie-et-Herzégovine sur les procédures de sécurité pour l'échange d'informations classifiées | Abkommen zwischen Bosnien und Herzegowina und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen |
Accord entre l'Union européenne et la Nouvelle-Zélande sur la participation de la Nouvelle-Zélande à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine opération Althea | Abkommen zwischen der Europäischen Union und Neuseeland über die Beteiligung Neuseelands an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina Operation Althea |
Accord entre l'Union européenne et la Roumanie établissant un cadre pour la participation de la Roumanie aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne | Abkommen zwischen der Europäischen Union und Rumänien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Rumäniens an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union |
Accord entre l'Union européenne et la République d'Albanie relatif aux activités de la Mission de surveillance de l'Union européenne EUMM en République d'Albanie | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Albanien über die Tätigkeit der Überwachungsmission der Europäischen Union EUMM in der Republik Albanien |
Accord entre l'Union européenne et la République d'Albanie sur la participation de la République d'Albanie à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine opération ALTHEA | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Albanien über die Beteiligung der Republik Albanien an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina Operation ALTHEA |
Accord entre l'Union européenne et la République de Bulgarie établissant un cadre pour la participation de la République de Bulgarie aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Bulgarien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Bulgarien an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union |
accord entre l'Union européenne et la République de Turquie établissant un cadre pour la participation de la République de Turquie aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Türkei an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union |
Accord entre l'Union européenne et la République d'Islande établissant un cadre pour la participation de la République d'Islande aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Island über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Island an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union |
Accord entre l'Union européenne et la République du Chili sur la participation de la République du Chili à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine opération ALTHEA | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Chile über die Beteiligung der Republik Chile an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina Operation ALTHEA |
Accord entre l'Union européenne et la République démocratique du Congo relatif au statut et aux activités de la Mission de police de l'Union européenne en République démocratique du Congo EUPOL Kinshasa | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Demokratischen Republik Kongo über die Rechtsstellung und die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union in der Demokratischen Republik Kongo EUPOL Kinshasa |
Accord entre l'Union européenne et la République fédérale de Yougoslavie relatif aux activités de la Mission de surveillance de l'Union européenne EUMM en République fédérale de Yougoslavie | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Bundesrepublik Jugoslawien über die Tätigkeit der Überwachungsmission der Europäischen Union EUMM in der Bundesrepublik Jugoslawien |
accord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine sur la participation de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine opération ALTHEA | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über die Beteiligung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina Operation ALTHEA |
Accord entre l'Union européenne et le Canada établissant un cadre pour la participation du Canada aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne | Abkommen zwischen der Europäischen Union und Kanada über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Kanadas an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union |
Accord entre l'Union européenne et le Royaume de Norvège sur les procédures de sécurité pour l'échange d'informations classifiées | Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Norwegen über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen |
Accord entre l'Union européenne et le Royaume de Norvège établissant un cadre pour la participation du Royaume de Norvège aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne | Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Norwegen über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung des Königreichs Norwegen an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union |
Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine opération Althea | Abkommmen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko über die Beteiligung des Königreichs Marokko an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina Operation Althea |
Accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen | Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands |
Accord EURATOM/Biélorussie/Fédération Russe/Ukraine pour la coopération internationale sur les conséquences de l'accident de Tchernobyl | Übereinkommen EURATOM/Republik Belarus/Russische Föderation/Ukraine über die internationale Zusammenarbeit bezüglich der Folgen des Unfalls von Tschernobyl |
accord Eurobats | Abkommen zur Erhaltung der Fledermäuse in Europa |
accord euro-maghrébin d'association | europäisch-maghrebinisches Assoziierungsabkommen |
accord euro-méditerranéen d'association | Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen |
accord euro-méditerranéen d'association | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation |
accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République algérienne démocratique et populaire, d'autre part | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Demokratischen Volksrepublik Algerien andererseits |
Accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République tunisienne, d'autre part | Europa-Mittelmeerabkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Tunesischen Republik andererseits |
Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République arabe d'Égypte, d'autre part | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Arabischen Republik Ägypten andererseits |
Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko andererseits |
Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'État d'Israël, d'autre part | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits |
Accord EUR-OPA Risques majeurs | Erweitertes Teilabkommen über Massnahmen zur Vorbeugung, zum Schutz und zur Organisierung von Hilfe gegen grössere Natur- und Technologierisiken |
Accord EUR-OPA Risques majeurs | offenes Teilabkommen EUR-OPA über größere Technologierisiken |
accord européen | Europa-Abkommen |
accord européen | Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation |
accord européen d'association | Europa-Abkommen |
accord européen d'association | Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation |
Accord européen relatif aux marques routières | Europäisches Übereinkommen über Strassenmarkierungen |
Accord européen sur le régime de la circulation des personnes entre les pays membres du Conseil de l'Europe | Europäisches Übereinkommen über die Regelung des Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats |
accord européen établissant une association | Europa-Abkommen |
accord européen établissant une association | Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation |
accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres et la République de Pologne/la République de Hongrie/la République fédérative tchèque et slovaque | Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Polen/der Republik Ungarn/der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik |
Accord FCE | Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa |
Accord FCE | KSE-Vertrag |
accord final | abschliessende Übereinkunft |
accord fédéral entre médecins et caisses d'assurance sociale | Bundesmantelvertrag |
Accord global et inclusif sur la transition en République démocratique du Congo | Globales und alle Seiten einschließendes Übereinkommen über den Übergang in der Demokratischen Republik Kongo |
Accord global et inclusif sur la transition en République démocratique du Congo | Globales und alle Seiten einschließendes Abkommen |
accord gouvernemental | Koalitionsvertrag |
accord gouvernemental | Koalitionsvereinbarung |
Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Allgemeines Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen |
accord individuel | Individualvereinbarung |
Accord instituant l'Institut international pour la démocratie et l'assistance electorale | Übereinkommen zur Gründung des Internationalen Instituts für Demokratie und Wahlhilfe |
Accord instituant une Commission internationale pour le Service international de recherches | Abkommen über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst |
Accord instituant une Fondation européenne | Abkommen über die Errichtung einer Europäischen Stiftung |
accord intergouvernemental relatif au versement à la Communauté d'avances non remboursables pour 1985 | Regierungsabkommen über die Zahlung nichtrückzahlbarer Vorschüsse für 1985 an die Gemeinschaft |
accord interinstitutionnel | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung |
accord interinstitutionnel | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens |
accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin |
accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens |
Accord interne relatif aux mesures à prendre et aux procédures à suivre pour l'application de la quatrième convention ACP-CEE | Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren |
accord intérimaire d'association | Interimsabkommen über die Assoziation |
Accord intérimaire sur le commerce et des mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier d'une part et la Pologne/la Hongrie/la République Fédérative Tchèque et Slovaque d'autre part | Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl einerseits und der Republik Polen/ Republik Ungarn/ Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik andererseits |
accord ministériel | Ministervereinbarung |
accord modifiant l'accord de Cotonou pour la deuxième fois | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
accord modifiant l'accord de Cotonou pour la deuxième fois | Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens |
accord modifiant l'accord de Cotonou pour la première fois | Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
accord modifiant l'accord de Cotonou pour la première fois | Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-Abkommens |
Accord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
Accord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-Abkommens |
Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens |
accord multilatéral | mehrseitige Vereinbarung |
Accord multilatéral relatif à la perception des redevances de route | Mehrseitige Vereinbarung über die Erhebung von Streckennavigationsgebühren |
accord non préférentiel | nicht präferentielles Abkommen |
accord non préférentiel | nicht praeferenzielles Abkommen |
accord négocié | freiwillige Vereinbarung |
Accord OTAN sur la communication, à des fins de défense, d'informations techniques | NATO-Übereinkommen über die Weitergabe technischer Informationen zu Verteidigungszwecken |
Accord OTC | Normenkodex |
Accord OTC | Übereinkommen über technische Handelshemmnisse |
Accord OTC | Kodex über technische Handelshemmnisse |
accord particulier | individuelle Vereinbarung |
accord particulier | Sonderabkommen |
accord particulier | Individualvereinbarung |
Accord partiel ouvert sur les risques majeurs EUR-OPA | Erweitertes Teilabkommen über Massnahmen zur Vorbeugung, zum Schutz und zur Organisierung von Hilfe gegen grössere Natur- und Technologierisiken |
Accord partiel ouvert sur les risques majeurs EUR-OPA | offenes Teilabkommen EUR-OPA über größere Technologierisiken |
accord politique de Ouagadougou | Politisches Abkommen von Ouagadougou |
accord politique de Ouagadougou | Abkommen von Ougadougou |
accord politique du Conseil | politische Einigung im Rat |
accord politique global | Umfassendes Politisches Abkommen |
Accord portant création de l'Institut international de gestion de la technologie | Übereinkommen zur Errichtung des Internationalen Instituts für Führungsaufgaben in der Technik |
Accord portant création d'un fonds pour la lutte contre l'onchocercose | Übereinkommen über einen Onchozerkosefonds |
Accord portant modification de la quatrième convention ACP-CE de Lomé | Abkommen zur nderung des Vierten AKP-EG-Abkommens von Lomé |
Accord portant modification de la quatrième convention ACP-CE de Lomé | Abkommen von Mauritius |
Accord pour la coopération en matière de lutte contre la drogue | Abkommen über die Zusammenarbeit bei der Drogenbekämpfung |
Accord pour lutter contre la contrebande et la contrefaçon de cigarettes | Abkommen über die Bekämpfung des illegalen Handels mit echten und gefälschten Zigaretten |
accord préalable | vorläufiges Übereinkommen |
accord préalable | vorherige Zustimmung |
accord préalable | vorläufiges Abkommen |
accord préalable | vorheriges Einverständnis |
accord préalable | Genehmigung |
accord quadripartite | Vierparteien-Übereinkommen |
accord quadripartite | Vierer-Übereinkommen |
accord qui crée un cadre institutionnel spécifique en organisant des procédures de coopération | Abkommen, die durch Einführung Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schaft |
Accord relatif au commerce de l'or et au change | Vertrag über den Gold- und Devisenhandel |
Accord relatif au financement du Service de recherche des glaces dans l'Atlantique Nord | Übereinkommen über die finanziellen Beiträge zum Eiswachdienst im Nordatlantik |
Accord relatif au régime douanier et fiscal du gasoil consommé comme avitaillement de bord dans la navigation rhénane | Abkommen über die zoll- und abgabenrechtliche Behandlung des Gasöls, das als Schiffsbedarf in der Rheinschiffahrt verwendet wird |
accord relatif au siège | Sitzabkommen |
accord relatif au siège | Abkommen über den Sitz |
Accord relatif au statut juridique du Service international de recherches à Arolsen | Übereinkommen über den Rechtsstatus des Internationalen Suchdienstes in Arolsen |
Accord relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière | Übereinkommen betreffend die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt |
Accord relatif à la souveraineté, l'indépendance, l'intégrité et l'inviolabilité territoriales, la neutralité et l'unité nationale du Cambodge | Übereinkommen über die Souveränität, Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und Unverletzlichkeit, Neutralität und nationale Einheit Kambodschas |
Accord relatif à l'application entre les Etats membres des Communautés européennes de la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées | Übereinkommen über die Anwendung des Übereinkommens des Europarates über die Überstellung verurteilter Personen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften |
Accord relatif à l'application provisoire des projets de conventions internationales douanières sur le tourisme, sur les véhicules routiers commerciaux et sur le transport international des marchandises par la route | Vereinbarung betreffend die vorläufige Anwendung der internationalen Zollabkommen über den Touristen-, Nutzfahrzeug- und Warenverkehr auf der Strasse |
Accord relatif à l'application provisoire des projets de conventions internationales douanières sur le tourisme, sur les véhicules routiers commerciaux et sur le transport international des marchandises par la route | Genfer Zollabkommen über Reise- und Strassenverkehr |
Accord relatif à l'institution d'un Fonds européen d'immobilisation de la navigation intérieure | Übereinkommen über die Errichtung eines Europäischen Stillegungsfonds für die Binnenschiffahrt |
accord relatif à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire | Abkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie |
accord relevant uniquement de l'UE | reines Gemeinschaftsabkommen |
accord renforcé | verbesserte Übereinkunft |
accord salarial | Lohnabkommen |
Accord sous forme d'échange de lettres complémentaire | Abkommen in Form eines zusätzlichen Briefwechsels |
Accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et le gouvernement indonésien relatif aux tâches, au statut et aux privilèges et immunités de la mission de surveillance de l'Union européenne à Aceh Indonésie, mission de surveillance à Aceh - MSA et de son personnel | Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Regierung Indonesiens über die Aufgaben, die Rechtsstellung, die Vorrechte und die Immunitäten der Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh Indonesien, Aceh-Beobachtermission – AMM und ihres Personals |
Accord sous forme d'échange de lettres modifiant l'Accord entre la Communauté économique européenne et la République d'Islande | Abkommen in Form eines Briefwechsels zur Änderung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republic Island |
accord spécial | Sonderabkommen bzw. Sonderübereinkommen |
Accord spécial relatif au siège du Conseil de l'Europe1949 | Besonderes Abkommen fuer den Sitz des Europarats |
Accord sud-américain sur les stupéfiants et psychotropes | südamerikanisches Übereinkommen über Suchtstoffe und psychotrope Stoffe |
accord sur la cooperation dans le cadre des procédures relatives aux infractions routieres et de l'execution des sanctions pécuniaires y relatives | Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen |
accord sur la coopération nucléaire pacifique | Kooperationsabkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie |
accord sur la coopération nucléaire pacifique | Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergie |
accord sur la fixation des sièges des institutions | Einigung über die jeweiligen Sitze der Organe |
Accord sur la libéralisation des échanges et l'institution de mesures d'accompagnement | Abkommen über Freihandel und Handelsfragen |
Accord sur la non-prolifération des armes nucléaires | Nichtverbreitungsvertrag |
Accord sur la non-prolifération des armes nucléaires | Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen |
Accord sur la non-prolifération des armes nucléaires | Atomwaffensperrvertrag |
Accord sur la préservation du caractère confidentiel des données relatives aux sites des fonds marins | Übereinkommen über die Wahrung der Vertraulichkeit von Daten betreffend Tiefseebodenfelder |
accord sur la reconnaissance mutuelle | Abkommen über die gegenseitige Anerkennung |
Accord sur la réadmission | Rückübernahmeabkommen |
Accord sur la réadmission | Abkommen vom 26.September 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Litauen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt |
Accord sur la réadmission | Abkommen vom 20.Dezember 1993 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt |
Accord sur la réadmission | Abkommen vom 29.Januar 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Estland über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt |
Accord sur la réadmission | Abkommen vom 18.Juli 1994 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Bulgarien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt |
Accord sur la réadmission | Abkommen vom 16.April 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Mazedonischen Regierung über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt |
Accord sur la résolution de problèmes pratiques concernant les sites miniers des grands fonds marins | Übereinkommen über die Lösung praktischer Schwierigkeiten bei Tiefseebergbaufeldern |
accord sur la stabilisation régionale | Vereinbarung über die Stabilisierung der Region |
Accord sur la sécurité des informations entre les parties au Traité de l'Atlantique Nord | Übereinkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrags über den Geheimschutz |
Accord sur l'accès aux marchés entre la Communauté européenne et le gouvernement de la République socialiste du Viêt Nam | Marktzugangsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam |
Accord sur l'application de l'article 65 CBE | Londoner Übereinkommen |
Accord sur l'application de l'article 65 CBE | Übereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 EPÜ |
Accord sur l'application de l'article 65 CBE | Übereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 des Übereinkommens über die Erteilung europäischer Patente |
Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires | SPS-Übereinkommen |
Accord sur le commerce,le développement et la coopération | Abkommen über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit |
accord sur le fond | Einverständnis mit dem sachlichen Inhalt |
accord sur le principe de l'élargissement de la Communauté | Uebereinstimmung hinsichtlich des Grundsatzes der Erweiterung der Gemeinschaft |
accord sur le rétrécissement des marges | Vereinbarung ueber die Bandbreitenverringerung |
accord sur le statut de la mission | Abkommen über die Rechtsstellung der Mission |
accord sur le statut de la mission | Abkommen über die Rechtsstellung der zivilen Krisenbewältigungsmission der Europäischen Union in einem Aufnahmestaat |
accord sur le statut des forces | Truppenstatut |
accord sur le statut des forces | Abkommen über die Rechtsstellung der Einsatzkräfte |
Accord sur le statut du personnel des Etats d'origine attaché à un quartier général militaire international de l'OTAN en République fédérale d'Allemagne | Übereinkommen über die Rechtsstellung des einem internationalen militärischen Hauptquartier der NATO in der Bundesrepublik Deutschland zugeteilten Personals der Entsendestaaten |
accord sur le transit | Transitabkommen |
accord sur le transit | Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1992 betreffend das Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Güterverkehr auf Strassen und Schienen |
Accord sur les ADPIC | TRIPS-Übereinkommen |
Accord sur les ADPIC | Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums |
Accord sur les arrangements provisoires applicables en Afghanistan en attendant le rétablissement d'institutions étatiques permanentes | Übereinkommen über vorläufige Regelungen in Afghanistan bis zur Wiederherstellung dauerhafter staatlicher Institutionen |
Accord sur les arrangements provisoires applicables en Afghanistan en attendant le rétablissement d'institutions étatiques permanentes | Petersberg-Abkommen |
Accord sur les arrangements provisoires applicables en Afghanistan en attendant le rétablissement d'institutions étatiques permanentes | Bonner Abkommen |
Accord sur les arrangements provisoires relatifs aux nodules polymétalliques des grands fonds marins | Übereinkommen über vorläufige Regelungen für polymetallische Knollen des Tiefseebodens |
Accord sur les dettes commerciales de personnes résidant en Turquie | Übereinkommen über die Handelsschulden von Personen mit Sitz in der Türkei |
Accord sur les déplacements et l'accès | Abkommen über die Bewegungsfreiheit und den Zugang |
Accord sur les précurseurs entre la Communauté et les cinq pays du Pacte andin | Abkommen über Grundstoffe zwischen der Gemeinschaft und den fünf Ländern des Andenpaktes |
Accord sur les relations entre la Commission internationale pour le Service international de recherches et le Comité international de la Croix-Rouge | Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz |
accord sur les salaires | Lohnvereinbarung |
accord sur les salaires | Lohnabkommen |
Accord sur les sauvegardes | Übereinkommen über Schutzmaßnahmen |
Accord sur les stations océaniques de l'Atlantique Nord | Vereinbarung über Ozeanstützpunkte im Nordatlantik |
accord sur l'extension de l'autonomie | Abkommen über die Ausdehnung der Autonomie |
Accord sur l'OMC | Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation |
Accord sur l'OMC | WTO-Übereinkommen |
Accord sur l'établissement d'une Union européenne de Paiements UEP | Abkommen über die Gründung einer Europäischen Zahlungsunion |
accord sur l'évaluation de la conformité et l'acceptation des produits industriels | Abkommen betreffend die Konformitätsbewertung und die Anerkennung gewerblicher Produkte |
accord sur mesure | Ad-hoc-Abkommen |
Accord Surveillance et Cour | Ueberwachungs-und Gerichtshof-Abkommen |
Accord Surveillance et Cour | Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Ueberwachungsbehoerde und eines Gerichtshofs |
Accord technique militaire | Militärisch-Technisches Abkommen |
accord temporaire de disciplines concertées | vorläufiges Abkommen über die Abstimmung der Verhaltensweisen |
Accord transatlantique | transatlantische Erklärung |
accord-type | Mustervertrag EGH |
accord-type | Musterabkommen |
Accord type relatif au transfert de matériel | standardisierte Materialübertragungsvereinbarung |
accord type sur le statut des forces | Musterabkommen über die Rechtsstellung der Truppen |
Accord "Téléfax" | Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung und Modernisierung der Verfahren zur Übermittlung von Auslieferungsersuchen |
Accord "Téléfax" | Abkommen von San Sebastian |
accord "zéro pour zéro" | Doppelnull-Abkommen |
accord "zéro pour zéro" | "Double Profit"-Abkommen |
accord électoral | Wahlabrede |
accords bilatéraux | zweiseitige Abkommen |
accords bilatéraux spécifiques | spezifische bilaterale Abkommen |
accords de cessez-le-feu | Waffenstillstandsvereinbarung |
accords de spécialisation | Vereinbarungen über Spezialisierung |
accords de spécialisation | Spezialisierungsvereinbarungen |
accords de spécialisation de la production | Vereinbarungen über die Spezialisierung der Produktion |
Accords généraux d'emprunt | Allgemeine Kreditvereinbarungen |
Accords généraux d'emprunt | General Agreements to Borrow (GAB, AGE) |
accords multilatéraux | multilaterale Übereinkommen |
accords relatifs au contrôle multilatéral des armements | multilaterales Übereinkommen über Rüstungsbegrenzung |
accords salariaux modérés | zurückhaltende Lohnabschlüsse |
accords sous-régionaux | subregionale Übereinkünfte |
accords tarifaires préférentiels | Zollpräferenzabkommen |
aménager les accords tarifaires | eine Anpassung der Zollvereinbarungen herbeiführen |
aménager les accords tarifaires en vigueur avec les pays tiers | eine Anpassung der geltenden Zollvereinbarungen mit dritten Laendern herbeifuehren |
application de l'accord | Funktionieren des Übereinkommens |
approche "à deux piliers" de l'accord EEE | EWR-Abkommen als Zweiparteien-Übereinkommen |
Arrangement relatif à la prolongation et à la modification de l'Accord instituant une Commission internationale pour le Service international de Recherches | Vereinbarung über die Verlängerung und Änderung des Abkommens über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst |
Arrangement relatif à la prolongation et à la modification de l'Accord sur les relations entre la Commission internationale pour le Service international de recherches, et le Comité international de la Croix-Rouge | Vereinbarung über die Verlängerung und Änderung der Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz |
arrangements relatifs aux négociations et à la conclusion des accords sur des questions se rapportant au régime monétaire ou de change | Modalitäten für die Aushandlung und den Abschluβ von Vereinbarungen über Währungsfragen oder Devisenregelungen |
aux fins du présent accord | im Sinne dieses Übereinkommens |
capacité pour l'Union de conclure des accords internationaux | die Fähigkeit der Union, internationale Abkommen zu schließen |
caractère évolutif des accords | Entwicklungsfähigkeit der Abkommen |
Cinquième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Fünftes Zusatzprotokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Privilegien und Immunitäten Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
Comité de gestion de l'accord entre la CE et la Suisse sur le transport de marchandises par rail et par route | Verwaltungsausschuss für das Abkommen zwischen der EG und der Schweiz über den Güterverkehr auf Straße und Schiene |
Comité de gestion pour le soutien à certaines entités mises en place par la communauté internationale suite à des conflits, pour assurer soit l'administration civile transitoire de certaines régions, soit la mise en œuvre des accords de paix | Verwaltungsausschuss für die Unterstützung bestimmter Stellen, die von der internationalen Gemeinschaft nach Konflikten entweder für die zivile Übergangsverwaltung bestimmter Regionen oder für die Durchführung der Friedensabkommen eingerichtet wurden |
Comité de l'accord de pêche CE-Canada | Ausschuss für das Fischereiabkommen EG-Kanada |
Comité du régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes communautaires spécifiques d'importation | Textilausschuss autonome Regelung |
Comité du régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes communautaires spécifiques d'importation | Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen |
Comité mixte de l'Accord conclu par le Conseil, l'Islande et la Norvège sur l'association de ces deux états à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen | Gemischter Ausschuss für das Übereinkommen zwischen dem Rat, Island und Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands |
Comité mixte de l'accord entre la CE et la Suisse sur certains aspects relatifs aux marchés publics | Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EG und der Schweiz über bestimmte Aspekte des öffentlichen Beschaffungswesens |
Comité mixte de l'accord entre la CE et la Suisse sur la libre circulation des personnes | Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EG und der Schweiz über die Freizügigkeit |
Comité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège | Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags |
Comité pour la procédure de consultation en ce qui concerne les relations entre États membres et pays tiers dans le domaine des transports maritimes, en ce qui concerne les actions relatives à ce domaine au sein des organisations internationales et en ce qui concerne la procédure d'autorisation des accords portant sur les transports maritimes | Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen |
Comité pour l'application au niveau communautaire de l'accord relatif aux obstacles techniques aux échanges | Ausschuss zur Anwendung des Übereinkommens über technische Handelshemmnisse auf Gemeinschaftsebene |
Comité restreint des accords de coopération | Engerer Ausschuss für Kooperationsabkommen der Mitgliedstaaten mit dritten Ländern |
Comité restreint pour les accords de coopération des Etats membres avec des pays tiers | Engerer Ausschuss für Kooperationsabkommen der Mitgliedstaaten mit dritten Ländern |
Comité restreint pour les accords de coopération des États membres avec des pays tiers | Engerer Ausschuss für Kooperationsabkommen der Mitgliedstaaten mit Drittländern |
Comité spécial pour l'accord-cadre entre la CE et la Turquie établissant les principes généraux de la participation de la Turquie aux programmes communautaires | Sonderausschuss für das Rahmenabkommen zwischen der EG und der Türkei über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Türkei an den Programmen der Gemeinschaft |
comités mixtes des Accords AELE | Gemischte Ausschüsse im Rahmen der EFTA-Abkommen |
Commission de l'Accord de Carthagène | Kommission des Vertrags von Cartagena |
Commission mixte de l'accord concernant les produits horlogers entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse | Gemischte Kommission zum Abkommen über Uhrmacherwaren |
Commission mixte de l'accord concernant les produits horlogers entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse | Gemischte Kommission zum Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Uhrmacherwaren |
Commission mixte de l'accord de pêche CEE-Argentine | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Argentinien |
Commission mixte de l'accord de pêche CEE-Dominique | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Dominica |
Commission mixte de l'accord de pêche CEE-Gambie | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Gambia |
Commission mixte de l'accord de pêche CEE-Mozambique | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Mosambik |
Commission mixte de l'accord de pêche CEE-Seychelles | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Seschellen |
Commission mixte de l'accord de pêche CEE-Sénégal | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Senegal |
Commission mixte de l'accord de pêche CE-Gabon | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EG-Gabun |
Commission mixte de l'accord de pêche CE-Maroc | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EG-Marokko |
Commission mixte de l'Accord horloger | Gemischte Kommission zum Abkommen über Uhrmacherwaren |
Commission mixte de l'accord horloger CEE-Suisse | Gemischte Kommission zum Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Uhrmacherwaren |
Commission mixte de l'accord horloger CEE-Suisse | Gemischte Kommission zum Abkommen über Uhrmacherwaren |
conclure des accords par échange de lettres | brieflich Verträge schliessen |
Convention d'application de l'Accord de Schengen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen |
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen |
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen |
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Schengener Durchführungsübereinkommen |
demeurer d'accord | zugestehen |
demeurer d'accord | zugeben |
Deuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Zweites Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
Direction des Accords internationaux et des Affaires multilatérales | Direktion der internationalen Abkommen und der multilateralen Angelegenheiten |
dispositif de l'accord | die operativen Bestimmungen des Übereinkommens |
Dispositions transitoires relatives au règlement économique et aux règles de contrôle de l'Accord international de 1980 sur le cacao | Übergangsregelungen im Zusammenhang mit den Wirtschafts- und Kontrollregeln zum Internationalen Kakao-Übereinkommen von 1980 |
droit découlant d'accord régi par le droit communautaire | Recht aus einem Abkommen,welches durch das Gemeinschaftsrecht geregelt ist |
décision portant directives de négociation d'un accord | Richtlinien für die Aushandlung eines Abkommens |
Décision prise du commun accord des représentants des gouvernements des Etats membres relative à la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes | Im gegenseitigen Einvernehmen gefaßter Beschluß der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften |
déclaration d'accord | Einverständniserklärung |
déclaration sur l'accord sur les ADPIC et la santé publique | Erklärung zum TRIPS-Übereinkommen und der öffentlichen Gesundheit |
Délégation suisse aux commissions mixtes pour l'exécution des accords relatifs au Traité douanier et à la Convention sur la poste et les télécommunications entre la Suisse et le Liechtenstein | Schweizerische Delegation in den gemischten Kommissionen für die Durchführung der Vereinbarungen zum Zollvertrag und zum Post-und Fernmeldevertrag zwischen der Schweiz und Liechtenstein |
délégué aux accords commerciaux | Delegierter für Handelsverträge |
délégué aux accords commerciaux | Delegierte für Handelsverträge |
déléguée aux accords commerciaux | Delegierter für Handelsverträge |
déléguée aux accords commerciaux | Delegierte für Handelsverträge |
dénonciation de l'accord | Ausserkrafttreten des Übereinkommens |
dénonciation de l'accord | Ausserkraftsetzen des Übereinkommens |
Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine | Hoher Repräsentant |
Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine | Hoher Beauftragter für die Durchführung des Friedensübereinkommens in Bosnien und Herzegowina |
Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine | Hoher Beauftragter |
Information sur la date d'entrée en vigueur de l'accord | Unterrichtung über den Zeitpunkt des Inkrafttretens des ... |
interprétation homogène de l'accord | einheitliche Auslegung des Abkommens |
la compatibilité de l'accord envisagé avec les dispositions du présent traité | die Vereinbarkeit des beabsichtigten Abkommens mit diesem Vertrag |
Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la déclaration / notification suivante qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]: | Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende , (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte Erklärung vorzunehmen Notifikation vorzunehmen: |
les accords et conventions internationaux sur le droit d'auteur | die internationalen Abkommen und Konventionen ueber Urheberrechte |
les accords visant,sur une base de réciprocité et d'avantages mutuels,à... | Abkommen,die auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und zum gemeinsamen Nutzum...zum ziel haben |
les dispositions de cet accord constituent des normes de rang supérieur | die Vorschriften dieses Abkommens stellenübergeordnetes Recht dar |
les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce sens | Aenderungen der Leitkurse werden im gegenseitigen Einvernehmen vorgenommen |
les pays développés parties au présent accord | entwickelte Länder unter den Vertragsparteien |
Message complémentaire I au message relatif à l'Accord EEE | Zusatzbotschaft I zur EWR-Botschaft |
Message complémentaire I au message relatif à l'Accord EEE | Botschaft I des Bundesrates vom 27.Mai 1992 über die Anpassung des Bundesrechts an das EWR-Recht |
Message complémentaire II au message relatif à l'Accord EEE | Zusatzbotschaft II zur EWR-Botschaft |
Message complémentaire II au message relatif à l'Accord EEE | Botschaft II vom 15.Juni 1992 über die Anpassung des Bundesrechts an das EWR-Recht |
mettre d'accord | in Einklang bringen: |
mettre fin à un accord | eine Vereinbarung ausser Kraft setzen |
mise en conformité des accords intergouvernementaux | Anpassung der zwischenstaatlichen Abkommen |
mise en oeuvre de l'accord/de l'arrangement | Anwendung des Übereinkommens/der Vereinbarung |
obligations qui découlent d'accords engageant la Communauté | vertraglich Verpflichtungen, die für die Gemeinschaft verbindlich sind |
Organisations internationales en matière de pêche et accords de pêche | Internationale Fischereiorganisationen und-abkommen |
parallélisme entre les accords sectoriels | Parallelismus zwischen den Sektorabkommen |
parties au présent accord | Vertragsparteien |
plus large base d'accord | breitere Einigungsgrundlage |
procédure des accords partiels ouverts | Verfahren der offenen Teilabkommen |
procédure simplifiée pour la conclusion d'un accord | vereinfachtes Verfahren für den Abschluss eines Abkommens |
procédure solennelle pour la conclusion d'un accord | feierliches Verfahren für den Abschluss eines Abkommens |
projet d'accord-cadre sur le statut du Sahara occidental | Entwurf eines Rahmenabkommens über denStatus Westsaharas |
Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Zusatzprotokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936 | Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden |
Protocole complémentaire à l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie | Ergänzungsprotokoll zum Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Türkei |
Protocole de 1993 portant reconduction de l'accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table avec amendements audit accord | Protokoll von 1993 zur Verlängerung des Internationalen Übereinkommens von 1986 über Olivenöl und Tafeloliven mit Änderungen des betreffenden Übereinkommens |
Protocole portant adaptation de l'accord sur l'Espace économique européen | Anpassungsprotokoll zum Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum |
Protocole sur la prolongation et la modification de l'Accord instituant une Commission Internationale pour le Service International de Recherches | Protokoll über die Verlängerung und Änderung des Abkommens über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst |
Protocole sur la prolongation et la modification de l'Accord sur les relations entre la Commission Internationale pour le Service Internationale de Recherches et le Comité International de la Croix-Rouge | Protokoll über die Verlängerung und Änderung der Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz |
protocoles d'adaptation des accords | Protokolle zur Anpassung der Abkommen |
Quatrième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Viertes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
renouvellement d'un accord | Erneuerung eines Abkommens |
renégociation des accords textiles | Neuverhandlung über die Textilübereinkommen |
sauf accord contraire | sofern nichts anderes vereinbart wurde |
Secrétariat permanent de l'accord sud-américain sur les stupéfiants et les substances psychotropes | Ständiges Sekretariat des Südamerikanischen Übereinkommens über Suchtstoffe und psychotrope Stoffe |
Secrétariat permanent de l'accord sud-américain sur les stupéfiants et les substances psychotropes | Exekutivsekretariat des südamerikanischen Übereinkommens über Suchtstoffe und psychotrope Stoffe |
si les accords avec des pays tiers doivent être négociés... | sind Abkommen mit dritten Laendern auszuhandeln |
Sixième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Sechstes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarates |
sont nommés d'un commun accord par les gouvernements | werden von den Regierungen im gegenseitigen Einvernehmen ernannt |
soumis à l'accord préalable | unter Genehmigungsvorbehalt stehen |
sous réserve de leur accord | hierzu ist ihr Einverstaendnis erforderlich |
suivant l'accord | gemäss Besprechung |
types d'accords | Arten von Vereinbarungen |
un vaste réseau d'accords d'association et de coopération | ein weites Netz von Assoziierungs- und Kooperationsabkommen |
être d'accord | gleicher Meinung sein |
être d'accord avec | im Einklang stehen mit |