French | German |
Acte additionnel à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 | Zusatzvereinbarung zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 |
Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961 | Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961 |
2-Aminobenzidine | 2-Amino-benzidin |
appareil de protection respiratoire A/P2 pour vapeurs organiques et poussières nocives | Atemschutzgerät mit A/P2-Filter für organische Dämpfe und schädlichen Staub |
appareil de protection respiratoire à filtre P2 pour particules nocives | P2-Filter für schädliche Partikel |
arme à CO2 | CO2-Waffe |
Association des Musiciens Suisses^2 | Schweizerischer Tonkünstlerverein |
aux fins énoncées à l'article 2 | im Sinne des Artikels 2 |
besoins conventionnels en énergie de chauffage par m2 de plancher chauffé | konventioneller Heizenenergiebedarf pro m2 beheizten Fußboden |
captage du COsub2sub | CO2-Abtrennung |
captage du COsub2sub | CO2-Abscheidung |
captage et stockage du CO2 | CO2-Abscheidung und -Speicherung |
captage et stockage du CO2 | CO2-Sequestrierung |
captage et stockage du CO2 | CO2-Abtrennung und -Speicherung |
captage et stockage du CO2 | CO2-Abscheidung und -Lagerung |
CCl2F2 | CF 2 Cl 2 |
Comité de liaison BR2 | Verbindungsausschuss BR2 |
Commission disciplinaire no 2Direction générale des PTT et poste | DisziplinarkommissionGeneraldirektion der PTT und Post |
conformément aux dispositions des articles l2,l3 et l4 | nach Massgabe der Artikel l2,l3 und l4 |
COOKCHOH2 COOK | neutrales Kaliumtartrat |
CrO4NH42 | Ammoniumchromat |
CrO4NH42 | NH42CrO4 |
crédit de COsub2sub | Emissionsreduktionsgutschrift |
crédit de COsub2sub | Emissionsgutschrift |
crédit de COsub2sub | CO2-Gutschrift |
Déclaration du 2ème Conseil européen sur la CSCE Bruxelles, 17/7/75 | Erklaerung des 2. Europaeischen Rats vom 17. Juli 1975 in Bruessel ueber die KSZE |
Déclaration du 2ème Conseil européen sur les Nations Unies Bruxelles, 17/7/75 | Erklaerung des 2. Europaeischen Rats vom 17. Juli 1975 in Bruessel ueber die Vereinten Nationen |
2e arrêté sur les places d'apprentissage | Lehrstellenbeschluss II |
2e arrêté sur les places d'apprentissage | Bundesbeschluss vom 18.Juni 1999 über Massnahmen zur Verbesserung des Lehrstellenangebotes und zur Entwicklung der Berufsbildung |
2e Groupe MCM permanent de la NRF | Standing NATO Response Force Mine Countermeasures Group 2 |
2e Groupe permanent de lutte contre les mines de la force de réaction de l'OTAN | Standing NATO Response Force Mine Countermeasures Group 2 |
Echange de lettres des 26 octobre/2 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union postale universelle concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et AC | Briefwechsel vom 26.Oktober/2.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Weltpostverein über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV |
Echange de lettres du 2 juin 1995 entre la Confédération suisse et l'Organisation mondiale du commerce concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Briefwechsel vom 2.Juni 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Welthandelsorganisation über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV |
enseigne de vaisseau de 2e classe | Leutnant zur See |
esters de propane-1,2-diol d'acides gras | E 477 |
ET2 | TE2 |
ET2 | Endeinrichtung |
et 2)signalisation | Alarmsignalvorrichtung,Alarmanlage |
et 2)signalisation | Alarmplan |
2.faire de la concurrence à quelqu'un | jemandem Konkurrenz machen |
formulaire EUR 2 | Formblatt EUR. 2 |
Groupe de travail des bibliothèques de lecture publique^2 | Schweizerische Arbeitsgemeinschaft der allgemeinen öffentlichen Bibliotheken |
Groupe des "6+2" | Gruppe der "Sechs-plus-Zwei"-Staaten |
Groupe des "6+2" | Gruppe "Sechs-plus-Zwei" |
Groupe des "6+2" | "Sechs-plus-Zwei"-Staaten |
groupe électrogène 2.5 kvA | Stromerzeugungsaggregat 2.5 kVA |
installation d'extinction à CO2 | CO2-Löschanlage |
interface S2 | S2 |
interface S2 | Teilnehmerschnittstelle mit Primärmultiplexstruktur |
interface S2 | S2 Referenzpunkt |
interface S2 | S2 Bezugspunkt |
l. index à entrée unique 2. index à un seul niveau | nicht verweisendes Register |
l. transcodage 2. conversion de code | Umcodierung |
l. transcodage 2. conversion de code | Umschlüsselung |
l. transcodage 2. conversion de code | Codierung im engeren Sinne |
Loi sur le CO2 | CO2-Gesetz |
Loi sur le CO2 | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die Reduktion der CO2-Emissionen |
Message 2 GATT | GATT-Botschaft 2 |
Message 2 GATT | Botschaft vom 19.September 1994 zu den für die Ratifizierung der GATT/WTO-ÜbereinkommenUruguay-Rundenotwendigen Rechtsanpassungen |
NACE Révision 2 | NACE Revision 2 |
NACE Révision 2 | statistische Systematik der Wirtschaftszweige in derr Europäischen Union |
NACE Révision 2 | statistische Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft |
NiCN2 | Nickelcyanid |
NiCN2 | NiCN2 |
Office d'armement 2 | Rüstungsamt 2 |
Ordonnance 2 sur l'asile | AsylV 2 |
Ordonnance 2 sur l'asile | Asylverordnung 2 über Finanzierungsfragen |
Ordonnance 2 sur l'asile | Asylverordnung 2 vom 11.August 1999 über Finanzierungsfragen |
Ordonnance 2 sur l'asile | Asylverordnung 2 |
piégeage du COsub2sub | CO2-Abtrennung |
piégeage du COsub2sub | CO2-Abscheidung |
piégeage et stockage du CO2 | CO2-Abtrennung und -Speicherung |
piégeage et stockage du CO2 | CO2-Sequestrierung |
piégeage et stockage du CO2 | CO2-Abscheidung und -Speicherung |
piégeage et stockage du CO2 | CO2-Abscheidung und -Lagerung |
plan national d'allocation de quotas de CO2 | nationaler Plan für die Zuteilung von Zertifikaten für Treibhausgasemissionen |
point de référence S2 | Teilnehmerschnittstelle mit Primärmultiplexstruktur |
point de référence S2 | S2 Referenzpunkt |
point de référence S2 | S2 |
point de référence S2 | S2 Bezugspunkt |
quartier-maître de 2ème classe | Obergefreiter |
R2 | Durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlich |
Rapport sur les subventions,2e partie | Subventionsbericht,2.Teil |
Rapport sur les subventions,2e partie | Bericht des Bundesrates vom 14.April 1999 über die Prüfung der Bundessubventionen,zweiter Teil |
S2 | darf nicht in die Hände von Kindern gelangen |
S1/2 | unter Verschluß und für Kinder unzugänglich aufbewahren |
sauf dispositions contraires du réglement pris en exécution de l'article 2O9 | soweit die gemaess Artikel 2O9 festgelegte Haushaltsordnung nicht etwas anderes bestimmt |
second maître de 2ème classe | Obermaat |
second maître de 2ème classe | Maat |
section 2 | Ausschuss 2 |
SF-F2 | Schweizer Forum für Kommunikationsrecht |
soldat de 2e classe | Flieger |
soldat de 2ème classe | Grenadier |
SRG SSR idée suisse^2 | Schweizerische Radio-und Fernsehgesellschaft |
SRG SSR idée suisse^2 | SRG SSR idée suisse |
stéaroyl-2-lactate de calcium | E 482 |
stéaroyl-2-lactylate de calcium | E 482 |
stéaroyl-2-lactylate de sodium | E 481 |
stéaroyl-2-lactyl-lactate de sodium | E 481 |
séquestration du CO2 | CO2-Sequestrierung |
séquestration du CO2 | CO2-Abscheidung und -Speicherung |
séquestration du CO2 | CO2-Abtrennung und -Speicherung |
séquestration du CO2 | CO2-Abscheidung und -Lagerung |
technologie à faibles émissions de COsub2sub | Technologie mit geringem CO2-Ausstoss |
technologie à faibles émissions de COsub2sub | CO2-arme Technologie |
terminaison de réseau 2 | Netzabschluß 2 |
terminaison de réseau 2 | NT2 |
TR2 | Netzabschluß 2 |
TR2 | NT2 |
émission de CO2 d'origine anthropique | vom Menschen verursachte CO2-Emission |
Équipe 2 | Team 2 |
équipement terminal,type 2 | TE2 |
équipement terminal,type 2 | Endeinrichtung |