French | Dutch |
acceptation à concurrence de l'actif net | aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving |
Accord complémentaire à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Aanvullende Overeenkomst op het Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa |
accord concernant l'adoption de conditions uniformes d'homologation et la reconnaissance réciproque de l'homologation des équipements et pièces de véhicules à moteur | overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige goedkeuringsvoorwaarden en de wederzijdse erkenning van goedkeuring van uitrustingsstukken en onderdelen van motorrijtuigen |
Accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen | Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis |
Accord de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, pour lutter contre la fraude et toute autre activité illégale portant atteinte à leurs intérêts financiers | Overeenkomst voor samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, ter bestrijding van fraude en andere illegale activiteiten die hun financiële belangen schaden |
accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen |
accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions | herziene overeenkomst van 1958 |
Accord de participation de la Communauté européenne de l'énergie atomique aux activités ayant trait à un avant-projet de réacteur thermonucléaire expérimental international ITER au côté du Japon, de l'Union des Républiques socialistes soviétiques et des États-Unis d'Amérique | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, de Regering van Japan, de Regering van de Russische Federatie en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika tot samenwerking bij activiteiten in verband met het engineering-ontwerp van de Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor |
Accord entre la Communauté européenne et la République gabonaise relatif à la pêche au large de la côte gabonaise | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Gabon inzake de visserij voor de kust van Gabon |
Accord entre les Etats de l'AELE relatif à l'institution d'une Autorité de surveillance et d'une Cour de justice | Overeenkomst tussen de EVA-Staten inzake de invoering van een Toezichthoudende Autoriteit en een Hof van Justitie |
accord entre les Etats de l'AELE relatif à l'institution d'une Autorité de surveillance et d'une Cour de justice | Overeenkomst tussen de EVA-Staten betreffende de oprichting van een toezichthoudende autoriteit en een Hof van Justitie |
accord entre les Etats membres des Communautés européennes relatif à la simplification et à la modernisation des modes de transmission des demandes d'extradition | akkoord tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen betreffende de vereenvoudiging en de modernisering van de wijze van toezending van uitleveringsverzoeken |
Accord entre l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif à la procédure de remise entre les États membres de l'Union européenne et l'Islande et la Norvège | Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de procedures voor overlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie en IJsland en Noorwegen |
Accord relatif aux transports internationaux des denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports | overeenkomst inzake het internationale vervoer van aan bederf onderhevige levensmiddelen en het gebruik van speciale vervoermiddelen bij dit vervoer |
accord relatif à la communication d'un savoir-faire commercial | overeenkomst betreffende het mededelen van marketing-knowhow |
Accord relatif à la reconnaissance mutuelle des principes de bonnes pratiques de laboratoire BLP de l'OCDE et des programmes de vérification du respect de ces principes entre la Communauté européenne et l'État d'Israël | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Staat Israel inzake wederzijdse erkenning van de OESO-beginselen betreffende goede laboratoriumpraktijken GLP en van de programma's voor het toezicht op de naleving van deze beginselen |
accroître à | aanwassen aan |
acquit-à-caution | kwijting tegen borgtocht |
Acte modifiant le protocole sur les statuts de la Banque européenne d'investissement habilitant le conseil des gouverneurs à créer un Fonds européen d'investissement | Akte tot wijziging van het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank waarbij de Raad van Gouverneurs de bevoegdheid wordt verleend tot de oprichting van een Europees Investeringsfonds |
acte à titre gratuit | akte om niet |
action attentatoire à l'autorité | inbreuk op het gesag van de overheid |
action donnant droit à voter | aandeel met stemrecht |
action tendant à l'annulation d'une sentence arbitrale | vordering tot vernietiging van een scheidsrechterljke uitspraak |
action à droit de vote | aandeel met stemrecht |
action à l'introduction | op de beurs geintroduceerd fonds |
action à titre déclaratoire | rechtsvordering tot verkrijging van een verklaring van recht |
aide à l'immigration clandestine | hulp bij illegale immigratie |
aide à l'immigration clandestine | hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk |
aide à l'immigration clandestine | hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf |
aide à l'immigration illégale | hulp bij illegale immigratie |
aide à l'immigration illégale | hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk |
aide à l'immigration illégale | hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf |
allocation pour garde à domicile | toelage voor beschikbaarheid |
appelé à la substitution | fideï-commis |
argument relatif à l'opportunité d'attendre | argument dat het wenselijk was om de afloop af te wachten |
arme rayée à percussion centrale | getrokken jachtkarabijn met centrale percussie |
Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques,revisé à Stockholm | Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken,herzien te Stockholm op 14 juli 1967 |
Arrangement sur les lignes directrices pour les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public pour les aéronefs civils gros porteurs | Overeenkomst inzake richtsnoeren op het gebied van door de overheid gesteunde exportkredieten voor grote vliegtuigen voor de burgerluchtvaart Sectoriële overeenkomst voor grote vliegtuigen, LASU |
arrangements relatifs aux négociations et à la conclusion des accordssur des questions se rapportant au régime monétaire ou de change | regelingen voor de onderhandelingen over en de sluiting van overeenkomstenover aangelegenheden betreffende het monetaire of wisselkoersregime |
arriver à péremption | vervallen |
arriver à une solution transactionnelle | tot een vergelijk komen |
assentiment à un accord de coopération | goedkeuring van een samenwerkingsakkoord |
assentiment à un traité | instemming met een verdrag |
atteinte à la marque communautaire | inbreuk op het Gemeenschapsmerk |
atteinte à une marque nationale | breuk op een nationaal merk |
audition à distance | verhoor op afstand |
audition à distance d'un témoin | getuigenverhoor op afstand |
autant qu'il a gagné | quantum meruit |
autant qu'il a gagné | naar verdienste (quantum meruit) |
autorisation de séjour de type A "Aufenthaltserlaubnis" | verblijfsdocument |
avenant à un contrat | toevoegingsclausule bij een contract |
avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application | de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend |
ayant cause à titre particulier | rechtverkrijgende onder bijzondere titel |
bail à cheptel | veepacht |
bail à cheptel ordinaire | gewone veepacht |
bail à cheptel ordinaire | eenvoudige veepacht |
bail à cheptel simple | gewone veepacht |
bail à cheptel simple | eenvoudige veepacht |
bail à colonat partiaire | deelpachtovereenkomst |
bail à colonat partiaire | deelpacht |
bail à colonat partiaire | deelbouw |
bail à court terme | pacht van korte duur |
bail à ferme | pachtovereenkomst |
bail à ferme | verpachting |
bail à ferme longue durée | langetermijnpacht |
bail à loyer | huurovereenkomst |
bail à loyer | huishuur |
bail à loyer | huurcontract |
bail à loyer d'immeubles à usage commercial | overeenkomst van huur en verhuur van bedrijfsruimte |
bail à métairie | deelpacht |
bail à réhabilitation | renoveringshuurcontract |
bail à terme | tijdpacht |
bail à vie | tijdpacht voor één leven |
biens à l'abandon | heerloze goederen |
candidats à l'achat d'une franchise | aspirant-franchisenemer |
chambre à laquelle l'affaire principale a été attribuée | kamer waaraan de hoofdzaak is toegewezen |
Comité pour la mise en oeuvre de la directive visant à améliorer l'accès à la justice dans les affaires transfrontalières par l'établissement de règles minimales communes relatives à l'aide judiciaire accordée dans le cadre de telles affaires | Comité voor de uitvoering van de richtlijn tot verbetering van de toegang tot de rechter bij grensoverschrijdende geschillen, door middel van gemeenschappelijke minimumvoorschriften betreffende rechtsbijstand bij die geschillen |
Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire pour encourager la coopération entre les États membres visant à lutter contre l'exclusion sociale | Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautair actieprogramma ter aanmoediging van samenwerking tussen lidstaten bij de bestrijding van sociale uitsluiting |
Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque Daphné II | Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautaire actieprogramma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen Daphne II |
Comité pour la mise en oeuvre du règlement concernant l'octroi d'un concours financier communautaire visant à améliorer les performances environnementales du système de transport de marchandises programme Marco Polo | Comité voor de tenuitvoerlegging van de verordening betreffende de toekenning van communautaire financiële bijstand om de milieuprestaties van het vrachtvervoersysteem te verbeteren Marco Polo-programma |
Comité pour la mise en œuvre du programme communautaire pluriannuel visant à encourager le développement et l'utilisation du contenu numérique européen sur les réseaux mondiaux ainsi qu'à promouvoir la diversité linguistique dans la société de l'information eContent | Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautair meerjarenprogramma ter stimulering van de ontwikkeling en het gebruik van Europese digitale inhoud op de mondiale netwerken en ter bevordering van de taalkundige verscheidenheid in de informatiemaatschappij e-Content |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les appareils à pression et méthodes de contrôle de ces appareils | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Toestellen onder druk en keuringsmethoden voor deze toestellen |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les véhicules à moteur | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Motorvoertuigen |
Comité relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale Règlement Bruxelles II | Comité inzake de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid Verordening Brussel II |
commune à facilités | faciliteitengemeente |
commune à statut spécial | gemeente met bijzonder taalstatuut |
communication d'office à la Commission | ambtshalve mededeling aan de Commissie |
comparaître à la barre | voorkomen |
comparaître à la barre | voor de rechter verschijnen |
comportement préjudiciable à l'ordre public | met de openbare orde strijdige activiteit |
comportement préjudiciable à l'ordre public | gedrag dat wordt geacht de openbare orde of de nationale veiligheid te kunnen schaden |
comportement préjudiciable à l'ordre public | ernstige aanslag op de openbare orde of de veiligheid van het land |
condamnation à mort | doodvonnis |
condamnation à retransférer la propriété un bien immeuble | veroordeling tot het weer overdragenaan de vorige eigenaarvan de eigendom van een onroerend goed |
condition d'accès à la protection | voorwaarde voor bescherming |
condition sanitaire à l'entrée sur le territoire | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied inzake volksgezondheid |
condition sanitaire à l'entrée sur le territoire | niet aangetast zijn door ziekten of gebreken opgesomd in de bijlage bij de Vreemdelingenwet als toegangvoorwaarde voor kort verblijf |
condition à l'enregistrement de la marque | voorwaarde voor inschrijving van het merk |
conditions de délivrance de visas à la frontière | voorwaarden voor visumverlening aan de grens |
consentement à être lié par un traité | instemming door een verdrag gebonden te worden |
contrat où il y a lésion | eenzijdige overeenkomst |
contrat portant sur l'utilisation d'objets immobiliers en régime de jouissance à temps partagé | timesharingovereenkomst |
contrat portant sur l'utilisation d'objets immobiliers en régime de jouissance à temps partagé | deeltijdeigendomsovereenkomst |
contrat à exécution successive | duurcontract |
contrôle à l'intérieur d'une organisation | beheersing door de organisatie |
Convention européenne sur l'obtention à l'étranger d'informations et de preuves en matière administrative | Europese Overeenkomst inzake het verkrijgen in het buitenland van inlichtingen en bewijs op het gebied van administratieve zaken |
Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade wegens verontreiniging door olie |
Convention relative à la délivrance de certains extraits d'actes de l'état civil destinés à l'étranger | Overeenkomst betreffende de afgifte van bepaalde uittreksels uit akten van de burgerlijke stand bestemd voor het buitenland |
Convention relative à la délivrance gratuite et à la dispense de légalisation des expéditions d'actes de l'état civil | Overeenkomst inzake kosteloze afgifte en vrijstelling van legalisatie van afschriften en uittreksels van akten van de burgerlijke stand |
Convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés Européennes. | Overeenkomst betreffende de vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend |
convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne | Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn |
Convention relative à la reconnaissance des décisions constatant un changement de sexe | Overeenkomst betreffende de erkenning van beslissingen inzake de vaststelling van een geslachtswijziging |
Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken |
Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke-of in handelszaken |
Convention relative à la signification et à la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Verdrag betreffende de betekening en mededeling in het buitenland van gerechtelijke en buitengerechtelijke akten in burgerlijke en handelszaken |
Convention relative à l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au protocole concernant son interprétation par la Cour de justice, avec les adaptations y apportées par les conventions successives relatives à l'adhésion .... | Verdrag inzake de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij de opeenvolgende Verdragen inzake de toetreding van .... |
Convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie |
Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées | Verdrag ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen |
Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées | Arbitrageverdrag |
Convention de La Haye sur la loi applicable à certains droits sur des titres détenus auprès d'un intermédiaire | Verdrag van Den Haag inzake het recht dat van toepassing is op bepaalde rechten ten aanzien van effecten die bij een intermediair worden aangehouden |
Convention sur le recouvrement international des aliments destinés aux enfants et à d'autres membres de la famille | Verdrag inzake de internationale inning van levensonderhoud voor kinderen en andere familieleden |
créance à caractère privilégié | vordering met voorrechten |
créance à caractère privilégié | bevoorrechte schuldeiser |
demande d'admission à l'aide sociale | aanvraag tot bijstand |
des questions financières et de la politique à long terme | commissie voor de investeringen |
deuxième protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst |
dies a quo | dies a quo |
directive relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres | richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus |
directive relative à la prévention et au contrôle intégrés de la pollution | richtlijn betreffende geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging |
directive relative à la prévention et au contrôle intégrés de la pollution | IPPC-richtlijn |
directive relative à l'accès aux réseaux de communications électroniques et aux ressources associées, ainsi qu'à leur interconnexion | toegangsrichtlijn |
directive relative à l'accès aux réseaux de communications électroniques et aux ressources associées, ainsi qu'à leur interconnexion | richtlijn inzake de toegang tot en interconnectie van elektronische-communicatienetwerken en bijbehorende faciliteiten |
directive relative à l'autorisation de réseaux et de services de communications électroniques | machtigingsrichtlijn |
disposition relative à la marque | clausules inzake het handelsmerk |
disposition à cause de mort | uiterste wilsbeschikking |
dispositions à cause de mort | beschikkingen ter zake des doods |
documents à déposer | indieningsdocumenten |
donation à cause de mort | schenking bij dode (donatio mortis causa) |
donner à fret | charterpartij |
droit actuel à | feitelijk recht op |
droit légitime à partir en vacances | rechtmatige aanspraakvan gehandicaptenop vakantiemogelijkheden |
droit à la marque | recht op het merk |
droit à la marque | merkrecht |
droit à la propriété | eigendomsrecht |
droit à la vie privée | recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer |
droit à l'information | recht van inzage |
droit à réparation | recht op schadevergoeding |
droit à réparation | recht op schadeloosstelling |
droits et garanties nécessaires à l'exercice indépendant des fonctions | voor de onafhankelijke uitoefening van de functies noodzakelijke rechten en waarborgen |
décision relative à un cadre réglementaire pour la politique en matière de spectre radioélectrique dans la Communauté européenne | radiospectrumbeschikking |
décision relative à un cadre réglementaire pour la politique en matière de spectre radioélectrique dans la Communauté européenne | beschikking inzake een regelgevingskader voor het radiospectrumbeleid in de Europese Gemeenschap |
décision-cadre du Conseil relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale | kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken |
décision-cadre relative à la protection des données | kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken |
décision-cadre relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation | kaderbesluit van de Raad inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie |
Déclaration commune relative à la coopération avec les Etats membres des organisations internationales | Gemeenschappelijke verklaring betreffende de samenwerking met de staten die lid zijn van internationale organisaties |
Déclaration n° 58 de la France relative à la situation des départements d'outre-mer au regard du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | Verklaring nr. 58 van Frankrijk betreffende de situatie van de landen en gebieden overzee ten aanzien van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie |
Déclaration n° 54 de l'Allemagne, de l'Autriche et de la Belgique relative à la subsidiarité | Verklaring nr. 54 van Duitsland, Oostenrijk en België betreffende subsidiariteit |
Déclaration des chefs de délégation des gouvernements Parties à l'Accord concernant la Commission Internationale pour la protection du Rhin contre la pollution | Verklaring van de delegatieleiders van de Regeringen die Partij zijn bij de Overeenkomst nopens de Internationale Commissie ter bescherming van de Rijn tegen verontreiniging |
Déclaration d'intention en vue de l'association à la Communauté économique européenne des pays indépendants appartenant à la zone franc | Verklaring van intentie betreffende de associatie van de onafhankelijke landen behorende tot het gebied van de Franse frank, met de Europese Economische Gemeenschap |
Déclaration d'intention en vue de l'association à la Communauté économique européenne du royaume de Libye | Verklaring van intentie betreffende de associatie van het Koninkrijk Lybië met de Europese Ecomische Gemeenschap |
Déclaration d'intention en vue de l'association à la Communauté économique européenne du Surinam et des Antilles néerlandaises | Verklaring van intentie betreffende de associatie van Suriname en de Nederlandse Antillen met de Europese Economische Gemeenschap |
Déclaration d'intention relative à la Somalie actuellement sous tutelle de la République italienne | Verklaring van intentie betreffende het thans onder het bestuur van de Italiaanse Republiek staande trustgebied van Somaliland |
Déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant l'application des Traités à Berlin | Verklaring van de regering van de Bondsrepubliek Duitsland betreffende de toepassing der Verdragen op Berlijn |
Déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relative à la définition des ressortissants allemands | Verklaring van de regering van de Bondsrepubliek Duitsland betreffende de omschrijving van het begrip "Duits onderdaan" |
Déclaration du gouvernement du Royaume de Danemark n° 20 relative à la coopération politique européenne | Verklaring nr. 20 van de regering van het Koninkrijk Denemarken inzake de Europese politieke samenwerking |
Déclaration relative à la consolidation des traités | Verklaring betreffende de consolidatie van de Verdragen |
Déclaration n° 23 relative à la coopération avec les associations de solidarité | Verklaring nr. 23 betreffende de samenwerking met solidariteitsverenigingen |
Déclaration n° 5 relative à la coopération monétaire avec les pays tiers | Verklaring nr. 5 betreffende de monetaire samenwerking met derde landen |
Déclaration n° 33 relative à la coopération policière | Verklaring nr. 33 betreffende de politiële samenwerking |
Déclaration n° 6 relative à la création d'une unité de planification de la politique et d'alerte rapide | Verklaring nr. 6 betreffende de oprichting van een eenheid voor beleidsplanning en vroegtijdige waarschuwing |
Déclaration n° 2 relative à la nationalité d'un Etat membre | Verklaring (nr. betreffende de nationaliteit van een lidstaat |
Déclaration relative à la procédure de conclusion d'accords internationaux par la Communauté européenne du charbon et de l'acier | Verklaring nr. 40 betreffende de procedure voor het sluiten van internationale overeenkomsten door de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal |
Déclaration n° 1 relative à la protection civile, à l'énergie et au tourisme | Verklaring (nr. betreffende civiele bescherming, energie en toerisme |
Déclaration n° 24 relative à la protection des animaux | Verklaring nr. 24 betreffende de bescherming van dieren |
Déclaration n° 39 relative à la qualité rédactionnelle de la législation communautaire | Verklaring nr. 39 inzake de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving |
Déclaration n° 2 relative à l'amélioration de la coopération entre l'Union européenne et l'Union de l'Europe occidentale | Verklaring (nr. inzake intensievere samenwerking tussen de Europese Unie en de West-Europese Unie |
Déclaration n° 19 relative à l'application du droit communautaire | Verklaring nr. 19 betreffende de tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht |
Déclaration n° 32 relative à l'asile | Verklaring nr. 32 betreffende het asielbeleid |
Déclaration n°31 relative à l'Union de l'Europe occidentale | Verklaring nr. 31 betreffende de West-Europese Unie |
Déclaration n° 12 relative à l'évaluation de l'impact environnemental | Verklaring nr. 12 betreffende milieueffectbeoordeling |
Déclaration n° 20 relative à l'évaluation de l'impact environnemental des mesures communautaires | Verklaring nr. 20 betreffende de beoordeling van het milieueffect van communautaire maatregelen |
Déclaration sur les dispositions relatives à la transparence, à l'accès aux documents et à la lutte contre la fraude | Verklaring nr. 41 betreffende de bepalingen inzake transparantie, toegang tot documenten en fraudebestrijding |
Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome | Verklaring ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de ondertekening van de Verdragen van Rome |
découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour | ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof |
Décret de 1938 relatif à la sécurité dans les usines ou les ateliers | Veiligheidsbesluit voor fabrieken of werkplaatsen 1938 |
Décret de 1959 relatif à l'allocation de mise en disponibilité des fonctionnaires de l'Etat | Rijkswachtgeldbesluit |
décret octroyant un droit de réclamation à l'égard d'administrations | decreet houdende toekenning van een klachtrecht ten aanzien van bestuursinstellingen |
Décret relatif à la sécurité du travail des dockers | Veiligheidsbesluit Stuwadoorsarbeid |
Décret relatif à l'Etat civil | Besluit Burgerlijke Stand |
déduction de l'impôt payé à l'étranger | aftrek van belasting in het buitenland |
définition à terme d'une politique de défense commune,qui pourrait conduire,le moment venu,à une défense commune | bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden |
déférer la demande à la chambre à laquelle l'affaire principale a été attribuée | de beslissing overlaten aan de kamer waaraan de hoofdzaak is toegewezen |
déférer la demande à la Cour | het verzoek verwijzen naar het Gerecht |
délit lié à l'exercice d'une fonction publique | ambtsdelict |
délégation à la commission parlementaire mixte de l'association CEE-Grèce | delegatie naar de gemengde parlementaire commissie voor de associatie EEG-Griekenland |
délégué à la liberté surveillée | reclasseringsambtenaar |
déposer à la consigne | in bewaring geven |
emploi à temps complet | voltijdbetrekking |
emploi à temps complet | voltijdbaan |
engager une procédure relative à la contrefaçon | een vordering wegens inbreuk aanhangig maken |
ensemble de principes pour la protection des personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement | Grondbeginselen voor de bescherming van alle personen in enigerlei vorm van detentie of gevangenenschap |
Entente dégagée à propos des principes de coopération internationale en matière d'activités de recherche et de développement dans le domaine des systèmes de fabrication intelligents entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, l'Australie, le Canada et les pays AELE de Norvège et de Suisse | Gemeenschappelijke Overeenstemming over de beginselen van internationale samenwerking bij het onderzoek- en ontwikkelingswerk op het gebied van intelligente productiesystemen tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika, Japan, Australië, Canada, en de EVA-landen Noorwegen en Zwitserland |
est à remplacer par | wordt vervangen door |
fait commis à l'intérieur des bâtiments occupés par les institutions communautaires | feit dat zich heeft voorgedaan in een bij de Europese instellingen in gebruik zijnd gebouw |
fait donnant lieu à l'extradition | feit waarvoor uitlevering wordt toegestaan |
fait donnant lieu à l'extradition | feit dat tot uitlevering kan leiden |
fait mis à charge | ten laste gelegde feit |
fait punissable pouvant donner lieu à extradition | strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven |
fait à établir | te bewijzen feit |
... fondé notamment sur le sexe, la race, la couleur, la langue, la religion, les opinions politiques ou toutes autres opinions, l'origine nationale ou sociale, l'appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance ou toute autre situation | ... zonder enig onderscheid op welke grond ook, zoals geslacht, ras, kleur, taal, godsdienst, politieke of andere overtuiging, nationale of maatschappelijke afkomst, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte of andere status |
formation a la garde d'etablissements penitentiaires | opleiding ten behoeve van de Gestichtswacht |
fouille à corps | onderzoek aan lichaam of kleding |
four à sole | haardoven |
gage affecté à la garantie d'un prêt | tot waarborg voor een lening bestemd pand |
garde à vue | politiehechtenis |
garde à vue | verzekerde bewaring |
garde à vue | inverzekeringstelling |
groupe d'experts "plate-forme pour la conservation de données électroniques à des fins de recherche, de détection et de poursuite d'infractions graves" | Platform voor elektronische bewaring van gegevens voor het voorkomen, onderzoeken, opsporen en vervolgen van ernstige criminaliteit |
groupe à activité multiple | concern met diversificatie |
Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l'intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires | gemeenschappelijke praktische handleiding |
Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l'intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken |
homme de service à gages | loondienaar |
il n'y a pas lieu | er is geen grond aanwezig |
inciter les ouvriers à la grève | arbeiders tot staking aanzetten |
information liée à des droits exclusifs | informatie inzake eigendomsrechten |
information liée à des droits exclusifs | gepatenteerde informatie |
informations à caractère personnel | persoonsgegevens |
"inhibitions et défenses sont faites à toutes les personnes" | "het is iedereen verboden..." |
inopposabilité à la masse des créanciers | ten opzichte van de boedel ingeroepen nietigheid |
interdiction de mise à exécution | standstill-bepaling |
interdiction de mise à exécution | stand-still-bepaling |
invitation à payer | verzoek tot betaling |
justifié par des motifs liés à l'ordre public ou à la sécurité publique | op grond van de openbare orde of de openbare veiligheid gerechtvaardigd |
la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen | de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad |
la Commission présente sa requête dans un délai de deux mois à compter de la notification | de Commissie dient haar verzoek in binnen twee maanden na de kennisgeving |
la décision a effet à l'égard de tous | de beslissing heeft werking tegenover een ieder |
la procédure orale a été ouverte avant cette date | de mondelinge procedure is voor deze datum geopend |
le droit est lié à la résidence du requérant | het recht is gebonden aan de woonplaats van de eisende partij |
le gouvernement du Royaume-Uni a coutume de financer ses emprunts par la vente de titres de créance au secteur privé | praktijk van de regering van het Verenigd Koninkrijk om voor de financiering van haar leningsbehoeften gebruik te maken van de verkoop van schuldbewijzen aan de particuliere sector |
le jury a conclu à l'homicide | de jury besluit tot doodslag |
le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas lié par celui-ci ni soumis à son application. | Deze Dit ... vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze dit ... en deze dit is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat. |
les banques centrales nationales sont seules autorisées à souscrire et à détenir le capital de la BCE | de enige inschrijvers op het kapitaal van de ECB en de enige aandeelhouders van de ECB zijn de nationale centrale banken |
les services comprennent notamment:a)des activités de caractère industriel,b)des activités de caractère commercial,c)des activités artisanales,d)les activités des professions libérales | diensten omvatten met name werkzaamheden: van industriële aard, van commerciële aard,c) van het ambacht,d) van de vrije beroepen |
les zones de souveraineté du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Chypre | de zones van Cyprus die onder de soevereiniteit van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland vallen |
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais. | De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee. |
lever l'opposition à une poursuite | het verzet tegen een vervolging opheffen |
lieu dans lequel le travail doit être ou a été exécuté | plaats waar de arbeid moet worden of is verricht |
limiter à | afbakenen van |
limiter à | aflijnen tegen |
limiter à | afbakenen t.o.v. |
l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas liée par celui-ci ni soumise à son application. | Deze Dit ... vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze dit ... en deze dit is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat. |
Livre vert sur l'accès des consommateurs à la justice et le règlement des litiges de consommation dans le marché unique | Groenboek "De consument en zijn verhaalsmogelijkheden en de beslechting van consumentengeschillen in de interne markt" |
loi applicable à la faillite | wet van het land waar het faillissement wordt uitgesproken (lex concursus, lex fori concursus) |
loi applicable à la faillite | lex fori concursus (lex concursus, lex fori concursus) |
loi applicable à la faillite | lex concursus (lex concursus, lex fori concursus) |
loi applicable à la validité du contrat | recht dat toepasselijk is voor de geldigheid van de overeenkomst |
Loi concernant l'abolition des dispositions foncières à base raciale | wet op de afschaffing van discriminerende landmaatregelen |
Loi concernant l'abolition des dispositions foncières à base raciale | wet inzake de afschaffing van de op ras gebaseerde bepalingen inzake het bezit en het gebruik van grond |
loi de défense sociale à l'égard des anormaux et des délinquants d'habitude | wet tot bescherming van de maatschappij tegen de abnormalen en de gewoontemisdadigers |
Loi de 1951 précisant les dispositions relatives à la nationalité et la résidence | Wet houdende nadere regelen omtrent nationaliteit en ingezetenschap 1951 |
Loi du Royaume du 7 juillet 1994 relative à l'approbation et à la publication des conventions et à la publication des décisions d'organisations de droit international public | Rijkswet van 7 juli 1994 houdende regeling betreffende de goedkeuring en bekendmaking van verdragen en de bekendmaking van besluiten van volkenrechtelijke organisaties |
Loi du Royaume du 7 juillet 1994 relative à l'approbation et à la publication des conventions et à la publication des décisions d'organisations de droit international public | Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen |
Loi du Royaume relative à l'approbation et à la publication des conventions | Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen |
Loi du Royaume relative à l'approbation et à la publication des conventions | Rijkswet van 7 juli 1994 houdende regeling betreffende de goedkeuring en bekendmaking van verdragen en de bekendmaking van besluiten van volkenrechtelijke organisaties |
Loi générale relative à l'incapacité de travail | Algemene Arbeidsongeschiktheidswet |
Loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst |
Loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus |
Loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux | Wet op de geïntegreerde politie |
Loi portant révision de dispositions relatives à la structure des sociétés anonymes et des sociétés fermées | Wet van 1971 houdende voorzieningen met betrekking tot de structuur v.d.naamloze en besloten vennootschap |
loi relative au traitement des données à caractère personnel | Wet Verwerking Persoonsgegevens |
Loi relative aux allocations versées aux victimes de persécutions de 1940 à 1945 | Wet uitkeringen vervolgingsslachtoffers 1940-1945 |
Loi relative aux subventions à la construction d'édifices religieux | Wet tot regeling v.h. verstrekken van een premie aan kerkgenootschappen ter zake v.d. stichting van kerkgebouwen 1962. |
Loi relative aux subventions à la construction d'édifices religieux | Wet Premie Kerkenbouw |
Loi relative à la bière | Bierwet |
loi relative à la Centrale des crédits aux particuliers | wet betreffende de Centrale voor kredieten aan particulieren |
loi relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie | wet betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven |
loi relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable | wet betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling |
Loi relative à la discipline médicale | Wet houdende voorschriften ten aanzien van de beoefening der geneeskunde |
Loi relative à la discipline médicale | Medische Tuchtwet |
Loi relative à la lutte contre l'incendie | Wet van 23 juni 1952 houdende regelen inzake het brandweerwezen |
Loi relative à la lutte contre l'incendie | Brandweerwet |
loi relative à la passation des marchés de l'Etat | wet inzake overheidsopdrachten |
loi relative à la police de la circulation routière | wet betreffende de politie over het wegverkeer |
loi relative à la protection et au bien-être des animaux | wet betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
loi relative à la pureté | zuiverheidseis |
Loi relative à la surveillance des appareils à vapeur et des récipients sous pression | Stoomwet |
Loi relative à l'allocation du fait de la retraite anticipée volontaire | Wet uitkering wegens vrijwillig vervroegd uittreden |
loi relative à l'aménagement des grands axes | wet voor de aanleg van hoofdwegen |
Loi relative à l'assurance contre l'incapacité de travail | Wet op de Arbeidsongeschiktheidsverzekering |
loi relative à l'assurance-chômage | Werkloosheidswet |
loi relative à l'imposition des véhicules motorisés | Wet op de motorrijtuigenbelasting |
Loi relative à l'impôt sur les actes juridiques | Wet op belastingen van rechtsverkeer |
Loi relative à l'impôt sur les salaires | Wet op de loonbelasting |
Loi relative à l'inhumation et à l'incinération | Wet op de Lijkbezorging |
loi relative à l'octroi d'avances sur les pensions alimentaires d'enfants | wet betreffende onderhoudsvoorschotten aan kinderen |
Loi relative à l'égalité de traitement entre hommes et femmes | Wet gelijke behandeling van mannen en vrouwen |
Loi relative à l'égalité des salaires des femmes et des hommes | Wet gelijk loon voor vrouwen en mannen |
loi relative à l'évaluation des incidences sur l'environnement | Milieueffectrapportagewet |
Loi sur la promotion de l'accès à la propriété | Wet bevordering eigen woningbezit |
Loi sur la protection contre les risques inhérents à l'utilisation des machines | Warenwetbesluit Machines |
Loi sur la protection contre les risques inhérents à l'utilisation des machines | Machinebesluit |
Loi sur la protection des données à caractère personnel | Wet bescherming persoonsgegevens |
Loi sur la prévention collective relative à la santé des jeunes | Wet Collectieve Preventie |
Loi sur la structure policière intégrée à deux niveaux | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst |
Loi sur la structure policière intégrée à deux niveaux | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus |
Loi sur la structure policière intégrée à deux niveaux | Wet op de geïntegreerde politie |
loi sur le bail à ferme | Pachtwet |
loi sur le droit à un congé pour élever un enfant | Wet inzake het recht op verlof voor het grootbrengen van kinderen |
loi sur les aides à l'emploi | wet inzake werkgelegenheidssteun |
Loi sur les sociétés fermées à responsabilité limitée | Wet op de besloten vennootschap |
loi sur les travaux à l'air comprimé | Wet op werken onder overdruk |
loi sur les travaux à l'air comprimé | Caissonwet |
Loi sur l'exploitation de terrains à bâtir | Grondexploitatiewet |
Loi visant à faciliter l'évaluation de la probité par l'administration publique | Wet bevordering integriteitsbeoordelingen door het openbaar bestuur |
lorsqu'il y a lieu | waar nodig |
lorsqu'il y a lieu | in voorkomend geval |
lorsqu'il y a lieu | indien nodig |
lorsqu'il y a lieu | voorzover nodig |
lorsqu'il y a lieu | voor zover noodzakelijk |
lorsqu'il y a lieu | zo nodig |
lorsqu'il y a lieu | eventueel |
manque à gagner | stilligschade |
manque à gagner | tijdverlet |
manque à gagner | verlette tijd |
manque à gagner | bedrijfsschade |
manque à gagner des témoins | gederfd inkomen der getuigen |
marché à facultés | nochaffaire |
marché à facultés | noch-affaire |
marché à facultés | keurtransactie |
menace à l'ordre public | bedreiging van de openbare orde |
menace à l'ordre public | aanslag op de openbare orde |
mener à bien | erdoor halen |
mener à bien | doordrukken |
mener à bonne fin | erdoor halen |
mener à bonne fin | doordrukken |
mener à terme l'examen de la demande d'asile | het asielverzoek volledig behandelen |
mesures visant à faire respecter les règles fixées | financiële handhavingsmaatregelen |
mettre à la disposition du public | ter inzage leggen |
monopole d'Etat à caractère commercial | staatsmonopolie van commerciële aard |
mécanisme de garantie des crédits à l'exportation | Garantiefaciliteit |
mécanisme de garantie des crédits à l'exportation | Exportkrediet |
nombre de juges affectés à la chambre | aantal rechters die aan een kamer zijn toegevoegd |
note d'application à titre provisoire | kennisgeving van voorlopige toepassing |
offre de services à caractère sexuel | aanbod van diensten van seksuele aard |
offre partielle à caractère spéculatif | gedeeltelijk,speculatief aanbod |
ordonnance de la chambre à laquelle l'affaire a été renvoyée | beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen |
orientations et décisions nécessaires à l'accomplissement des missions confiées au SEBC | richtsnoeren en besluiten die nodig zijn voor het vervullen van de aan het ESCB opgedragen taken |
outrage public à la pudeur | openbare schennis van de goede zeden |
ouvrier payé à la tâche | accoordwerker belgie |
ouvrier payé à la tâche | accoord-arbeider |
ouvrier rémunéré à la tâche | accoord-arbeider |
ouvrier travaillant à forfait | accoord-arbeider |
ouvrier à la tâche | accoord-arbeider |
ouvrier à marché | accoord-arbeider |
partage à titre provisionnel | provisionele verdeling |
partie contractante à qui la demande a été adressée | aangezochte Overeenkomstsluitende Partij |
partie à la convention | partij bij het verdrag |
partie à la convention | partij bij de overeenkomst |
partie à la convention | overeenkomstsluitende partij |
partie à l'instance | partij in het geding |
payer un chèque à présentation | een cheque bij aanbieding honoreren |
payer à compte | op een rekening betalen |
payer à livraison | betalen bij levering |
pays associé à l'espace Schengen | geassocieerd Schengenland |
permis de séjour à durée illimitée | verblijfsvergunning voor onbepaalde tijd |
personnel à poste fixe | personeel met vaste aanstelling |
perte admise à la déduction | aftrek in aanmerking komend verlies |
perte de la nationalité par voie de conséquence à certains faits juridiques | verlies van nationaliteit ten gevolge van bepaalde juridische feiten |
pièce à l'appui | toelichtende bescheiden |
pièces à déposer | indieningsdocumenten |
Plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt |
Plan d'action pour l'échange,entre les administrations des Etats membres,de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | Actieprogramma voor de uitwisseling,tussen ambtelijke diensten van de Lid-Staten,van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet-en regelgeving inzake de interne markt |
Plan d'action pour l'échange,entre les administrations des Etats membres,de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | Actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de Lid-Staten,van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet-en regelgeving inzake de interne markt |
plan d'action relatif à l'e-Justice | meerjarenactieplan 2009-2013 voor de Europese e-justitie |
porter atteinte à | inbreuk maken op |
possibilité de confier une expertise à toute personne,corps,bureau,commission ou organe | mogelijkheid een deskundig onderzoek op te dragen aan personen,lichamen,bureaus,commissies of organen |
premier avocat général à la Cour de cassation | eerste advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie |
prendre à fret | charterpartij |
preuve à charge | bewijsmateriaal à charge |
principes des Nations Unies relatifs à la prévention efficace des exécutions extrajudiciaires, arbitraires et sommaires | VN-beginselen inzake het daadwerkelijk voorkomen en onderzoeken van buitengerechtelijke, willekeurige en standrechtelijke executies |
Principes relatifs à la prévention efficace des exécutions extrajudiciaires, arbitraires et sommaires et aux moyens d'enquêter efficacement sur ces exécutions | Beginselen inzake doeltreffende preventie van en onderzoek naar buitengerechtelijke, willekeurige en standrechtelijke executies |
prix des baux à ferme | pachten van landerijen |
programme de promotion d'initiatives coordonnées relatives à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, aux disparitions de personnes mineures et à l'utilisation des moyens de télécommunication en vue de la traite des êtres humains et de l'exploitation sexuelle des enfants | programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen |
Projet de Convention relative à la faillite, aux concordats et aux procédures analogues | Ontwerp van Verdrag inzake faillissement, akkoord en andere soortgelijke procedures |
Projet de loi relatif à la réorganisation de l'administration intérieure | Wetsontwerp reorganisatie binnenlands bestuur |
prononce ajourné à une date indéterminée | uitspraak verdaagd voor onbepaalde termijn |
prononcer la déchéance du droit à pension de l'intéressé | verval van het recht op pensioen |
prononcer la faillite à titre provisoire | de faillietverklaring als voorlopige maatregel uitspreken |
Protocole additionnel à la Convention de La Haye sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Aanvullend Protocol bij het Haagse Verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen in burgerlijke en handelszaken |
Protocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques | Protocol tot wijziging van de Europese Overeenkomst voor de bescherming van gewervelde dieren die worden gebruikt voor experimentele en andere wetenschappelijke doeleinden |
Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant | Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling |
Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant | Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling |
Protocole relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leurs flux transfrontières | Protocol inzake de beheersing van emissies van stikstofoxiden of van grensoverschrijdende stromen van deze stikstofverbindingen |
Protocole sur l'application de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne à la Pologne et au Royaume-Uni | Protocol betreffende de toepassing van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie op Polen en het Verenigd Koninkrijk |
Protocole à l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part | Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds |
Protocole à l'accord européen sur l'évaluation de la conformité et l'acceptation des produits industriels | Protocol inzake overeenstemmingsbeoordeling en de aanvaarding van industrieproducten bij de Europaovereenkomst |
Protocole à l'Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique et culturel | Protocol bij de Overeenkomst inzake de invoer van voorwerpen van opvoedkundige, wetenschappelijke of culturele aard |
préjuger la réponse à la question de savoir si | vooruitlopen op de vraag of |
prêt à usage | bruiklening |
...qu'un autre Etat membre fait un usage abusif des pouvoirs prévus à... | ...dat een andere Lid-Staat misbruik maakt van de bevoegdheden bedoeld in... |
Rapport explicatif concernant la convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne | Toelichtend rapport bij de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn |
Recommandation concernant la cessation de la relation de travail à l'initiative de l'employeur | Aanbeveling betreffende beëindiging van het dienstverband op initiatief van de werkgever |
Recommandation concernant la cessation de la relation de travail à l'initiative de l'employeur | Aanbeveling betreffende de beëindiging van het dienstverband op initiatief van de werkgever |
Recommandation du Conseil de coopération douanière relatif à l'utilisation de codes pour la représentation des éléments d'information | Aanbeveling van de Internationale Douaneraad betreffende het gebruik van codes voor het weergeven van gegevens |
recours pour incompétence, violation des formes substantielles, violation des traités ou de toute règle de droit relative à leur application, oudétournement de pouvoir | beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid |
recours pour incompétence,violation des formes substantielles,violation du présent traité ou de toute règle de droit relative à son application,ou détournement de pouvoir | beroep wegens onbevoegdheid,schending van wezenlijke vormvoorschriften,schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan,dan wel wegens misbruik van bevoegdheid |
recueil de témoignage à distance | getuigenverhoor op afstand |
relatif à | betrekking hebben op |
requête ou autre acte de procédure adressé à la Cour et déposé par erreur auprès du greffier du Tribunal | voor het Hof bestemd verzoekschrift of ander processtuk bij vergissing ingediend bij de griffier van het Gerecht |
responsable à la sécurité des données dans l'entreprise | gegevensbeschermingscoordinator |
règles relatives à la nullité, à l'annulation ou à l'inopposabilité des actes préjudiciables à l'ensemble des créanciers | regels betreffende nietigheid, vernietigbaarheid of niet-tegenwerpbaarheid van de voor het geheel van de schuldeisers nadelige rechtshandelingen |
rétention à des fins d'éloignement | vasthouding |
rétention à des fins d'éloignement | vreemdelingenbewaring |
rétention à des fins d'éloignement | detentie |
rétention à des fins d'éloignement | bewaring |
saisi à titre principal de | bij wie ... aanhangig is gemaakt |
saisie à des fins de preuve | beslag ter fine van bewijs |
saisie à l'importation | beslag bij de invoer |
saisine de la Cour de justice à titre préjudiciel | aan het Hof van Justitie een prejudiciele vraag voorleggen |
se mettre à son compte | een zaak oprichten |
se mettre à son compte | een zaak beginnen |
s'engager à payer à tempérament | zich verplichten tot betaling in termijnen |
serviteur à gages | loondienaar |
signification d'avoué à avoué | betekening van procureur tot procureur |
signification des actes judiciaires à l'étranger | betekening van de gerechtelijke akten in het buitenland |
signification faite à personne ou à domicile | betekening in persoon of aan de woonplaats |
s'il y a lieu | zo nodig |
s'il y a lieu | indien nodig |
s'il y a lieu | voor zover noodzakelijk |
s'il y a lieu | waar nodig |
s'il y a lieu | voorzover nodig |
s'il y a lieu | in voorkomend geval |
s'il y a lieu | eventueel |
société boîte à lettres | brievenbusmaatschappij |
société boîte à lettres | lege B.V. |
société boîte à lettres | fictief bedrijf |
société boîte à lettres | brievenbusfirma |
société à participation ouvrière | naamloze vennootschap met werknemersparticipatie |
s'opposer à | bezwaren opperen |
s'opposer à | bezwaren naar voren brengen |
soumettre à l'inspection publique | ter inzage leggen |
souscrire à une émission | inschrijven op een lening |
souscrire à une émission | inschrijven op een emissie |
surseoir à des poursuites | vervolging schorsen |
surseoir à l'exécution | de uitvoering van een vonnis schorsen |
surseoir à statuer | de behandeling van de zaak opschorten |
surseoir à statuer | de uitspraak opschorten |
surseoir à statuer de sa propre initiative | de procedure ambtshalve schorsen |
surseoir à un jugement | een vonnis schorsen |
sursis à enquêter ou à poursuivre | opschorting van onderzoek of vervolging |
séjour inférieur à trois mois | verblijf in de vrije termijn |
séjour inférieur à trois mois | kort verblijf |
séjour supérieur à trois mois | verblijf van langer dan drie maanden |
séjour à durée illimitée | verblijf voor onbepaalde tijd |
séjour à durée illimitée | duurzaam verblijf |
séjour à durée indéterminée | duurzaam verblijf |
titre de séjour d'une durée supérieure à trois mois | verblijfstitel met een geldigheidsduur van meer dan drie maanden |
titre à lots | premielot |
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi. | een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld |
traduire à la barre | oproepen |
traduire à la barre | dagvaarden,dagen |
traité sur le dépôt de microorganismes à des fins de brevetabilité | Verdrag inzake de internationale erkenning van het depot van micro- organismen ten dienste van de octrooiverlening |
transfert de cession à fin de sûreté | cessie tot zekerheid |
transfert de limites à effet juridique | grensverlegging met gerechtelijke goedkeuring |
transfert de propriété réalisé à titre de sûreté d'une dette | eigendomsoverdracht tot zekerheid van een schuld |
transfert de propriété à titre fiduciaire | eigendomsverdracht tot zekerheid |
travail à la tâche | aangenomen werk |
témoin à décharge | getuige ten gunste |
une convention d'application annexee a ce Traité | een aan dit Verdrag gehechte Toepassingsovereenkomst |
vente à l'amiable | onderhandse koop |
visa de type A | transitvisum voor luchthavenpassagiers |
visa de type A | luchthaventransitvisum |
visa de type A | A-visum |
visa pour un séjour d'une durée supérieure à trois mois | machtiging tot voorlopig verblijf |
visa pour un séjour d'une durée supérieure à trois mois | nationaal visum lang verblijf |
visa pour un séjour d'une durée supérieure à trois mois | D-visum |
visa à entrées multiples | visum voor meer binnenkomsten |
visa à entrées multiples | meervoudig visum |
vol à main armée | gewapende diefstal |
zones maritimes adjacentes à chaque partie | zeegebied dat beide landen omgeeft |
à fonds perdu | zonder uitzicht op vergoeding of terugbetaling |
à juste titre | met recht |
à l'article de la mort | op het ogenblik van de dood |
à l'article de la mort | in articulo mortis |
à quelque titre que ce soit | uit welken hoofde ook |
à savoir | te weten |
à savoir | namelijk |
à titre gratuit | zonder kosten |
à titre gratuit | om niet |
à tous ceux qui ces présentes verront | Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten: |
élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège | domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is |
élément de preuve à charge | bewijsmateriaal à charge |
élément à charge | bewijsmateriaal à charge |
État qui a succédé à ... | opvolgerstaat |
événement causal qui est à l'origine du dommage | veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt |
être attenant à un fonds | aan een perceel grenzen |
être attenant à un fonds | aan een pand belenden |
être habilité à ester en justice | bekwaam zijn om in rechte op te treden |
être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention | afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd |
être élu à la majorité absolue des suffrages exprimés | met absolute meerderheid der uitgebrachte stemmen gekozen worden |