DictionaryForumContacts

   French
Terms containing assurance-maladie | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchItalian
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la participation obligatoire des assurés aux frais médicaux et pharmaceutiques de l'assurance-maladieDecreto del Consiglio federale concernente la partecipazione obbligatoria degli assicurati alle spese per la cura medica e i medicamenti nell'assicurazione contro le malattie
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'assurance des équipages des navires suisses contre les accidents et la maladieDecreto del Consiglio federale concernente l'assicurazione degli equipaggi delle navi svizzere contro gli infortuni e malattie
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le choix des médicaments admis pour l'assurance-maladieDecreto del Consiglio federale concernente la scelta dei medicamenti ammessi per l'assicurazione contro le malattie
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant la loi sur l'assurance des militaires contre les maladies et les accidentsDecreto del Consiglio federale che modifica la legge federale concernente l'assicurazione dei militari contro le malattie e gli infortuni
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.18indemnité de chômagede l'ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur l'assurance des militaires contre les maladies et les accidentsDecreto del Consiglio federale che modifica l'art.18 del regolamento d'esecuzione per la legge federale concernente l'assicurazione dei militari contro le malattie e gl'infortuni
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.11 de l'ordonnance rendue le 12 novembre 1901 en exécution de la loi fédérale du 28 juin 1901 sur l'assurance des militaires contre les maladies et les accidentsDecreto del Consiglio federale che modifica l'art.11 del regolamento d'esecuzione del 12 novembre 1901 per la legge federale del 28 giugno 1901 concernente l'assicurazione dei militari contro le malattie e gl'infortuni
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.6 de 1'ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur l'assurance des militaires contre les maladies et les accidentsDecreto del Consiglio federale che modifica l'art.6 del regolamento d'esecuzione per la legge federale sull'assicurazione militare
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.14 deuxième al.de l'ordonnance d'exécution du 12 novembre 1901 de la loi fédérale concernant l'assurance des militaires contre les maladies et les accidents,du 28 juin 1901Decreto del Consiglio federale che modifica l'art.14 cap.2 del regolamento d'esecuzione del 12 novembre 1901 della legge federale sull'assicurazione dei militari contro le malattie e gli infortuni
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance V sur l'assurance-maladie qui concerne la reconnaissance des caisses-maladie et des fédérations de réassurance,ainsi que leur sécurité financièreDecreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza V sull'assicurazione contro le malattie,concernente il riconoscimento e la sicurezza finanziaria delle casse malati e delle federazioni di riassicurazione
lawArrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution des dispositions transitoires de la loi fédérale modifiant le premier titre de la loi fédérale sur l'assurance en cas de maladie et d'accidentsDecreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione delle disposizioni transitorie della legge federale che modifica il titolo primo di quella sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuni
lawArrêté du 20 mai 1992 du Conseil fédéral constatant le résultat de la votation populaire du 16 février 1992-assurance-maladieDecreto del 20 maggio 1992 del Consiglio federale che accerta l'esito della votazione popolare del 16 febbraio 1992-assicurazione-malattia
gen.Arrêté du 20 mai 1992 du Conseil fédéral constatant le résultat de la votation populaire du 16 février 1992-assurance-maladieesperimenti sugli animali
lawArrêté fédéral confirmant les arrêtés du Conseil fédéral qui concernent la navigation maritime sous pavillon suisse,l'assurance des équipages des navires suisses contre les accidents et la maladie et le contrat d'engagement des marinsDecreto federale che conferma i decreti del Consiglio federale concernenti la navigazione marittima sotto bandiera svizzera,l'assicurazione degli equipaggi delle navi svizzere contro gl'infortuni e le malattie e il contratto d'arruolamento dei marinai
law, insur.Arrêté fédéral du 18 décembre 1992 sur l'initiative populaire "pour une saine assurance-maladie"Decreto federale del 18 dicembre 1992 sull'iniziativa popolare "per una sana assicurazione malattie"
fin., insur.Arrêté fédéral du 31 mai 1999 sur les subsides fédéraux dans l'assurance-maladieDecreto federale del 31 maggio 1999 sui sussidi federali nell'assicurazione malattie
lawArrêté fédéral sur des mesures temporaires contre la désolidarisation dans l'assurance-maladieDecreto federale concernente provvedimenti temporanei contro la desolidarizzazione nell'assicurazione contro le malattie
law, insur.Arrêté fédéral sur des mesures temporaires contre le renchérissement de l'assurance-maladieDecreto federale concernente provvedimenti temporanei contro l'aumento dei costi nell'assicurazione contro le malattie
fin., insur.Arrêté fédéral sur des mesures urgentes dans la compensation des risques de l'assurance-maladieDecreto federale che istituisce provvedimenti urgenti nell'ambito della compensazione dei rischi nell'assicurazione malattie
gen.assurance accident et maladieassicurazione "Infortuni e malattia"
insur.assurance accidents et maladiesassicurazione contro gli infortuni e le malattie
gen.assurance caisse de maladieassicurazione obbligatoria assistenza sanitaria
insur.assurance contre les maladies professionnellesassicurazione contro le malattie professionali
sec.sys.assurance en cas de maladieassicurazione contro le malattie e in caso di maternità
sec.sys.assurance en cas de maladieassicurazione malattia
sec.sys.assurance en cas de maladieassicurazione contro le malattie
sec.sys.assurance en cas de maladie et de maternitéassicurazione contro le malattie
sec.sys.assurance en cas de maladie et de maternitéassicurazione contro le malattie e in caso di maternità
sec.sys.assurance en cas de maladie et de maternitéassicurazione malattia
insur.assurance invalidité à la suite d'accident et de maladieassicurazione per invalidità a seguito di infortunio o di malattia
fin.assurance "invalidité à la suite d'accident et de maladie"assicurazione per invalidità a seguito di infortunio o di malattia
insur.assurance maladieassicurazione contro le malattie
econ.assurance maladieassicurazione malattia
sociol.assurance maladie complémentaireassicurazione complementare malattia
social.sc., health.assurance maladie complémentaireassicurazione complementare contro le malattie
lawassurance maladie et accidentsassicurazione malattia e infortuni
law, insur.assurance maladie-invaliditéBassicurazione contro le malattie e l'invalidità
insur.assurance maladies professionnellesassicurazione contro le malattie professionali
market.assurance pour indemnités journalières en cas de maladieassicurazione malattia-indennità giornaliere
insur.assurance-accidents des caisses-maladieassicurazione contro gli infortuni delle casse-malati
sec.sys.assurance-maladieassicurazione contro le malattie e in caso di maternità
sec.sys.assurance-maladieassicurazione contro le malattie
sec.sys.assurance-maladieassicurazione malattia
law, social.sc.assurance-maladielegge sulle indennità per malattia
social.sc., health.assurance-maladie après cessation de serviceassicurazione malattia dopo la cessazione del servizio
corp.gov.assurance-maladie après la cessation de serviceassicurazione medica dopo la cessazione dal servizio
gov.assurance-maladie complémentaire privéeassicurazione complementare privata contro le malattie
immigr.assurance-maladie en voyageassicurazione sanitaria di viaggio
law, insur.Assurance-maladie et accidents:Jurisprudence et pratique administrativeAssicurazione contro le malattie e gli infortuni:Giurisprudenza e prassi amministrativa
law, insur.Assurance-maladie:Jurisprudence et pratique administrativeAssicurazione contro le malattie:Giurisprudenza e prassi amministrativa
insur.assurance-maladie non résiliableassicurazione malattia di lunga durata, non rescindibile
sec.sys.assurance-maladie obligatoireassicurazione malattia obbligatoria
sec.sys.assurance-maladie obligatoireassicurazione obbligatoria contro le malattie
insur.assurance-maladie permanenteassicurazione permanent health
sociol.assurance-maladie privéeassicurazione malattia privata
insur.assurance-maladie à long termeassicurazione malattia di lunga durata, non rescindibile
insur.assurance-maladie à long terme, non résiliableassicurazione malattia, di lunga durata non rescindibile
fin., social.sc., health.assurance-maladie à long terme non résiliableassicurazione malattia a lungo termine
sec.sys.attestation concernant le droit des travailleurs en chômage et des membres de leur famille aux prestations de l'assurance maladie-maternitéformulario E119
sec.sys.attestation concernant le droit des travailleurs en chômage et des membres de leur famille aux prestations de l'assurance maladie-maternitéattesto riguardante il diritto dei disoccupati e dei loro familiari alle prestazioni dell'assicurazione malattia e maternità
insur.attestation concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternitéformulario E112
insur.attestation concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternitéattestato riguardante il mantenimento delle prestazioni in corso dell'assicurazione malattia e maternità
social.sc.attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternitéattestato riguardante il diritto alle prestazioni in natura per malattia e maternità
insur.attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétentformulario E106
insur.attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétentattesto riguardante il diritto alle prestazioni in natura per mallatia e maternità dei residenti in un paese diverso da quello competente
insur.attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnellesformulario E123
insur.attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnellesattestato concernente il diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione infortuni al lavoro e malattia professionali
insur.autorisation de pratiquer à la charge de l'assurance-maladieautorizzazione di esercitare a carico dell'Assicurazione malattie
gen.autorisation de pratiquer à la charge de l'assurance-maladieautorizzazione di praticare a carico dell'assicurazione malattie
gen.bureau liquidateur de l'assurance-maladieufficio di liquidazione
social.sc.Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invaliditéCassa ausiliaria di assicurazione malattia-invalidità
social.sc.Caisse nationale d'assurance maladie des ouvriersCassa nazionale di assicurazione malattia degli operai
social.sc., health.Caisse nationale d'assurance maladie et maternité des travailleurs non salariés des professions non agricolesCassa nazionale di assicurazione malattia e maternità dei lavoratori autonomi delle professioni non agricole
social.sc., lab.law.Caisse nationale d'assurances de maladies professionnellesCassa nazionale di assicurazioni di malattie professionali
social.sc., health.Caisse nationale de l'assurance maladieCassa nazionale di assicurazione malattia
social.sc., health.Caisse primaire d'assurance maladieCassa primaria di assicurazione malattia
lawcaisse régionale d'assurance maladiecassa regionale di assicurazione malattia
gen.Caisse régionale d'assurance maladieCassa regionale di assicurazione malattia
med.carnet d'assurance maladielibretto di assicurazione malattia
sociol., health.carte européenne d'assurance maladietessera europea di assicurazione malattia
sociol., health.carte européenne d'assurance maladietessera di assicurazione sanitaria europea
lab.law.chef de section,caisse d'assurance-maladiecapoufficio,cassa malattia
lab.law.cheffe de section,caisse d'assurance-maladiecapoufficio,cassa malattia
health., industr.Comité consultatif pour l'application de la directive 89/105/CEE concernant la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance maladieComitato consultivo responsabile dell'attuazione della direttiva 89/105/CEE riguardante la trasparenza delle misure che regolano la fissazione dei prezzi delle specialità medicinali per uso umano e la loro inclusione nei regimi nazionali di assicurazione
gen.Comité consultatif pour l'application de la directive 88/105/CEE concernant la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance-maladieComitato consultivo responsabile dell'attuazione della direttiva 89/105/CEE riguardante la trasparenza delle misure che regolano la fissazione dei prezzi delle specialità medicinali per uso umano e la loro inclusione nei regimi nazionali di assicurazione malattia
gov.Comité de gestion de l'assurance-maladieComitato di gestione dell'assicurazione malattia
gen.Comité de gestion du régime commun d'assurance-maladieComitato di gestione del regime comune di assicurazione malattia
insur.Commission fédérale de recours en matière de liste des spécialités de l'assurance-maladieCommissione federale di ricorso in materia di elenco delle specialità dell'assicurazione malattia
law, insur.Commission fédérale des prestations générales de l'assurance-maladieCommissione federale delle prestazioni generali
gen.Commission fédérale des principes de l'assurance-maladieCommissione federale delle questioni fondamentali dell'assicurazione malattie
gen.Convention concernant l'assurance-maladie des gens de merConvenzione relativa all'assicurazione malattia della gente di mare
agric.Convention concernant l'assurance-maladie des travailleurs agricolesConvenzione concernente l'assicurazione malattia dei lavoratori agricoli
gen.Convention concernant l'assurance-maladie des travailleurs de l'industrie et du commerce et des gens de maisonConvenzione concernente l'assicurazione malattia dei lavoratori dell'industria e del commercio e del personale domestico
gen.Convention sur l'assurance-maladie industrie, 1927 C24Convenzione concernente l'assicurazione malattia dei lavoratori dell'industria e del commercio e del personale domestico
agric.Convention sur l'assurance-maladie agriculture, de 1927 C25Convenzione concernente l'assicurazione malattia dei lavoratori agricoli
gen.Convention sur l'assurance-maladie des gens de mer, de 1936 C56Convenzione relativa all'assicurazione malattia della gente di mare
insur.cotisation assurance-maladiecontributo per l'assicurazione malattia
gov., health., unions.couverture d'assurance en cas de maladie professionnellecopertura contro i rischi di malattia professionale
gov., health., unions.couverture d'assurance en cas de maladie professionnellecopertura dei rischi di malattia professionale
insur.Division principale assurance-maladie et accidentsDivisione principale assicurazione malattie e infortuni
gov., sociol.droit à l'assurance maladiediritto all'assicurazione malattia
law, insur.Décision du 23 décembre 1996 concernant l'admission des établissements de cures balnéaires comme fournisseurs de prestations de l'assurance-maladieDecisione del 23 dicembre 1996 concernente l'autorizzazione data agli stabilimenti di cura balneare di praticare quali fornitori di prestazioni dell'assicurazione malattie
gen.dégager du régime assurance-maladieritirare dall'elenco dei medicinali rimborsati dalla cassa malattia
insur.excepter une maladie de l'assurance en en faisant l'objet d'une réserveescludere una malattia dall'assicurazione mediante riserva
gen.exclure du régime assurance-maladieritirare dall'elenco dei medicinali rimborsati dalla cassa malattia
insur.Fédération suisse pour tâches communes des assurances-maladieFederazione svizzera per compiti comunitari delle assicurazioni malattia
law, insur.Initiative parlementaire.Assurance-maladie.Versement temporaire de subsides fédéraux aux assureurs-maladie.Arrêté fédéral urgent.Rapport de la Commission de sécurité sociale et de la santé publique du 23 janvier 1997.Avis du Conseil fédéral du 10 mars 1997Iniziativa parlamentare.Assicurazione malattie.Versamento temporaneo di sussidi federali agli assicuratori malattia.Decreto federale urgente.Rapporto della Commissione della sicurezza sociale e della sanità del 23 gennaio 1997.Parere del Consiglio federale del 10 marzo 1997
law, insur.Initiative parlementaire.Suppression de l'article 66,3e alinéa,deuxième phrase,de la loi sur l'assurance-maladieSchiesser.Rapport du 12 mai 1997 de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique du Conseil des EtatsIniziativa parlamentare.Abrogazione dell'articolo 66 capoverso 3 secondo periodo della legge sull'assicurazione malattieSchiesser.Rapporto del 12 maggio 1997 della Commissione della sicurezza sociale e della sanità del Consiglio degli Stati
law, insur.Initiative populaire fédérale "pour des primes d'assurance maladie proportionnelles au revenu et à la fortune"Iniziativa popolare federale "per premi di assicurazione malattie proporzionali al reddito e alla sostanza"
law, insur.initiative populaire "pour une saine assurance-maladie"Iniziativa popolare federale "Per una sana assicurazione malattie"
law, insur.Initiative "pour une assurance-maladie financièrement supportable".Initiative des caisses-maladieIniziativa popolare federale "Per un'assicurazione malattia finanziariamente sopportabile".Iniziativa delle casse malati
social.sc.Institut national d'assurance maladie et invaliditéIstituto nazionale di assicurazione malattia-invalidità
sec.sys.Institut national d'assurance maladie-invaliditéIstituto nazionale di assicurazione malattia invalidità
social.sc.Institut national d'assurance maladie-invaliditéIstituto nazionale di assicurazione malattia-invalidità
insur.institut national pour l'assurance contre la maladieistituto nazionale per l'assicurazione contro le malattie
social.sc.Institut national pour l'assurance contre la maladieIstituto nazionale per l'assicurazione contro le malattie
insur., transp., construct.institution d'assurance maladieistituzione di assicurazione malattia
law, social.sc.loi de réforme de l'assurance maladielegge sulla riforma del sistema sanitario
lawLoi fédérale complétant et modifiant la loi fédérale du 13 juin 1911 sur l'assurance en cas de maladie et d'accidentsMaladies professionnelles; gains pris en considérationLegge federale che completa e modifica la legge federale sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuni del 13 giugno 1911Malattie professionali; guadagni computabili
lawLoi fédérale complétant la loi fédérale du 13 juin 1911 sur l'assurance en cas de maladie et d'accidentsLegge federale di complemento della legge federale del 13 giugno 1911 sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuni
lawLoi fédérale concernant l'assurance des militaires contre les maladies et les accidentsLegge federale concernente l'assicurazione dei militari contro le malattie e gl'infortuni
law, insur.Loi fédérale du 13 juin 1911 sur l'assurance-maladieLegge federale del 13 giugno 1911 sull'assicurazione contro le malattie
gen.Loi fédérale du 13 juin 1911 sur l'assurance-maladieLAMI
law, sec.sys.Loi fédérale du 18 mars 1994 sur l'assurance-maladieLegge federale del 18 marzo 1994 sull'assicurazione malattie
lawLoi fédérale modifiant celle sur l'assurance en cas de maladie et d'accidentsGain pris en considérationLegge federale che modifica quela sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuniGuadagno preso in considerazione
lawLoi fédérale modifiant celle sur l'assurance en cas de maladie et d'accidentsLegge federale che modifica la legge federale sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuni
lawLoi fédérale modifiant celle sur l'assurance en cas de maladie et d'accidentsGain en considération; indemnité pour frais funérairesLegge federale che modifica quella sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuniGuadagno considerato; indennità per funerale
lawLoi fédérale modifiant la loi sur l'assurance en cas de maladie et d'accidentsLegge federale che modifica la legge sull'assicurazione contro le malattie e gl'infortuni
lawLoi fédérale modifiant l'art.51 premier al.de la loi fédérale du 13 juin 1911 sur l'assurance en cas de maladie et accidentsLegge federale che modifica l'art.51 primo cpv.della legge federale sull'assicurazione contro le malattie e gl'infortuni,del 13 giugno 1911
law, health.loi sur l'assurance maladielegge sull'assicurazione malattia
law, social.sc.loi sur l'assurance maladie et accidents des fonctionnaireslegge sull'ass
law, social.sc., health.loi sur les caisses d'assurance maladielegge sulle casse malattia
gen.législation belge en matière d'assurance maladie-invaliditélegislazione belga in materia di assicurazione malattia e invalidità
law, insur.Message concernant l'arrêté fédéral sur des mesures temporaires contre l'augmentation des coûts dans l'assurance-maladieMessaggio concernente il decreto federale concernente provvedimenti temporanei contro l'aumento dei costi nell'assicurazione contro le malattie
gen.Message concernant l'arrêté fédéral sur des mesures temporaires contre l'augmentation des coûts dans l'assurance-maladienuovo programma di provvedimenti 1993-1994
law, sociol.Mesures temporaires contre l'augmentation des coûts et la désolidarisation dans l'assurance-maladieProvvedimenti temporanei contro l'aumento dei costi e la desolidarizzazione nell'assicurazione contro le malattie
gen.ministre de la santé publique et de l'assurance maladieMinistro della sanità pubblica e dell'assicurazione contro le malattie
insur.notification de suspension ou de suppression du droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-materniténotifica della sospensione o soppressione del diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione malattia e maternità
insur.notification de suspension ou de suppression du droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternitéformulario E108
corp.gov.obligation au titre de l'assurance maladie après cessation de servicecopertura dell'assicurazione sanitaria successiva alla cessazione di servizio
corp.gov.obligations au titre de l'assurance maladie après cessation de servicecopertura dell'assicurazione sanitaria successiva alla cessazione di servizio
law, insur.Ombudsman de l'assurance-maladie socialeOmbudsman dell'assicurazione-malattie sociale
lawOrdonnance concernant le choix des médicaments admis pour l'assurance-maladieOrdinanza concernente la scelta dei medicamenti ammessi per l'assicurazione contro le malattie
lawOrdonnance concernant l'organisation du Tribunal fédéral des assurances et la procédure à suivre dans les causes relatives à l'assurance-maladieOrdinanza concernente l'organizzazione e la procedura del Tribunale federale delle assicurazioni in materia di assicurazioni contro le malattie
lawOrdonnance d'exécution de la loi fédérale sur l'assurance des militaires contre les maladies et les accidentsRegolamento d'esecuzione per la legge federale 28 giugno 1901 concernente l'assicurazione dei militari contro le malattie e gl'infortuni
law, insur.Ordonnance du 31 août 1992 sur les subsides aux cantons pour la réduction de cotisations dans l'assurance-maladieOrdinanza del 31 agosto 1992 sui sussidi ai Cantoni per la riduzione dei premi nell'assicurazione malattia
law, insur.Ordonnance du 12 avril 1995 concernant l'entrée en vigueur et l'introduction de la loi fédérale du 18 mars 1994 sur l'assurance-maladieOrdinanza del 12 aprile 1995 concernente l'entrata in vigore e l'introduzione della legge federale del 18 marzo 1994 sull'assicurazione malattie
law, insur.Ordonnance du 12 avril 1995 sur la compensation des risques dans l'assurance-maladieOrdinanza del 12 aprile 1995 sulla compensazione dei rischi nell'assicurazione malattie
law, insur.Ordonnance du 12 avril 1995 sur les subsides fédéraux destinés à la réduction de primes dans l'assurance-maladieOrdinanza del 12 aprile 1995 concernente i sussidi della Confederazione per la riduzione dei premi nell'assicurazione malattie
lawOrdonnance du DFEP su l'assurance des équipages des navires suisses contre les accidents et la maladieOrdinanza del DFEP sull'assicurazione degli equipaggi delle navi svizzere contro gli infortuni e le malattie
law, insur.Ordonnance 15 du DFI du 30 novembre 1992 sur l'assurance-maladie concernant les montants maximums dans l'assurance des soins médicaux et pharmaceutiques pour l'année 1993Ordinanza 15 del DFI del 30 novembre 1992 sull'assicurazione contro le malattie concernente gli importi massimi dei premi nell'assicurazione per cure mediche e farmaceutiche nel 1993
law, insur.Ordonnance 15 du DFI du 11 novembre 1994 sur l'assurance-maladie concernant les montants maximums dans l'assurance des soins médicaux et pharmaceutiques pour l'année 1995Ordinanza 15 del DFI dell'11 novembre 1994 sull'assicurazione contro le malattie concernente gli importi massimi dei premi nell'assicurazione per cure mediche e farmaceutiche nel 1995
law, insur.Ordonnance 10 du DFI sur l'assurance-maladieAdmission des médicaments sur la liste des spécialitésOrdinanza 10 del DFI sull'assicurazione contro le malattie concernente l'ammissione di medicamenti nell'elenco delle specialità
law, insur.Ordonnance 4 du DFI sur l'assurance-maladie concernant la reconnaissance et la surveillance des préventoriums admis à recevoir des assurés mineursOrdinanza 4 del DFI sull'assicurazione contro le malattie concernente il riconoscimento e la vigilanza dei preventori autorizzati ad accogliere assicurati minorenni
lawOrdonnance 13 du DFI sur l'assurance-maladie concernant les cotisations dans l'assurance avec bonusOrdinanza 13 del DFI sull'assicurazione contro le malattie concernente le quote dell'assicurazione con bonus
lawOrdonnance 11 du DFI sur l'assurance-maladie concernant les cotisations en cas de franchise à optionOrdinanza 11 del DFI sull'assicurazione contro le malattie concernente le quote in caso di franchigia opzionale
law, insur.Ordonnance 6 du DFI sur l'assurance-maladie concernant les instituts de chiropratique reconnusOrdinanza 6 del DFI sull'assicurazione contro le malattie concernente gli istituti di chiropratica riconosciuti
law, insur.Ordonnance 8 du DFI sur l'assurance-maladie concernant les traitements psychothérapeutiques à la charge des caisses-maladie reconnuesOrdinanza 8 del DFI sull'assicurazione contro le malattie concernente i trattamenti psicoterapeutici a carico delle casse malati riconosciute
lawOrdonnance 8 du DFI sur l'assurance-maladie concernant les traitements psychothérapeutiques à la charge des caisses-maladie reconnuesOrdinanza 8 del DFI sull'assicurazione contro le malattie concernenti i trattamenti psicoterapeutici a carico delle casse malati riconosciute
law, insur.Ordonnance 7 du DFI sur l'assurance-maladie concernant les traitements scientifiquement reconnus devant être pris en charge par les caisses-maladie reconnuesOrdinanza 7 del DFI sull'assicurazione contro le malattie concernente le terapie scientificamente riconosciute che devono esser prese a carico dalle casse malati riconosciute
lawOrdonnance 9 du DFI sur l'assurance-maladie concernant les traitements à la charge des caisses-maladie reconnues en cas d'opération du coeur ou de dialyseOrdinanza 9 del DFI sull'assicurazione contro le malattie concernente i trattamenti in caso di operazioni al cuore o di dialisi a carico delle casse malati riconosciute
lawOrdonnance 1 du DFI sur l'assurance-maladie concernant l'exercice du droit aux subsides fédéraux pour les indemnités annuelles versées aux médecinsOrdinanza 1 del DFI sull'assicurazione contro le malattie concernente l'esercizio del diritto ai sussidi federali per le indennità annue versate ai medici
law, insur.Ordonnance 3 du DFI sur l'assurance-maladie concernant l'exercice du droit aux subsides fédéraux pour soins médicaux et pharmaceutiques des invalidesOrdinanza 3 del DFI sull'assicurazione contro le malattie concernente l'esercizio del diritto ai sussidi federali per la cura medica e i medicamenti degli invalidi
lawOrdonnance 14 du DFI sur l'assurance-maladie concernant l'étude scientifique liée à la pratique des formes particulières d'assuranceOrdinanza 14 del DFI sull'assicurazione contro le malattie concernente l'analisi scientifica connessa con l'esercizio delle forme particolari d'assicurazione
law, insur.Ordonnance 2 du DFI sur l'assurance-maladie fixant les contributions des assureurs aux frais de diagnostic et de traitement de la tuberculoseOrdinanza 2 del DFI sull'assicurazione contro le malattie,che stabilisce i contributi degli assicuratori alle spese di diagnosi e di trattamento della tubercolosi
lawOrdonnance 5 du DFI sur l'assurance-maladie fixant les cotisations minimales de l'assurance collectiveOrdinanza 5 del DFI sull'assicurazione contro le malattie che stabilisce le quote minime dell'assicurazione collettiva
law, insur.Ordonnance du 27 juin 1995 sur l'assurance-maladieOrdinanza del 27 giugno 1995 sull'assicurazione malattie
law, sec.sys.Ordonnance du 29 septembre 1995 sur les prestations dans l'assurance obligatoire des soins en cas de maladieOrdinanza del 29 settembre 1995 sulle prestazioni dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie
gen.Ordonnance du 29 septembre 1995 sur les prestations dans l'assurance obligatoire des soins en cas de maladieOrdinanza sulle prestazioni
lawOrdonnance I de l'assurance-maladie fixant les règles à suivre pour la reconnaissance de caisses-maladie et la clôture de leurs comptesOrdinanza I sull'assicurazione-malattie concernente il riconoscimento delle casse-malati e la chiusura dei loro conti
law, insur.Ordonnance I sur l'assurance-maladie concernant la comptabilité et le contrôle des caisses-maladie et des fédérations de réassurance reconnues par la Confédération,ainsi que le calcul des subsides fédérauxOrdinanza I sull'assicurazione contro le malattie concernente la contabilità e il controllo delle casse malati e delle federazioni di riassicurazione riconosciute dalla Confederazione,come pure il calcolo dei sussidi federali
lawOrdonnance II de l'assurance-maladie fixant les règles à suivre pour le calcul des subsides fédérauxOrdinanza N.II sull'assicurazione-malattie concernente la fissazione dei sussidi federali
law, insur.Ordonnance II sur l'assurance-maladie concernant l'assurance collective pratiquée par les caisses-maladie reconnues par la ConfédérationOrdinanza II sull'assicurazione contro le malattie concernente l'assicurazione collettiva esercitata dalle casse malati riconosciute dalla Confederazione
lawOrdonnance III sur l'assurance-maladie concernant le droit de libre passage,le droit subsidiaire et le certificat d'affiliationOrdinanza III sull'assicurazione contro le malattie,concernente il diritto di libero passaggio,i diritti sussidiari e il certificato d'ascrizione
law, insur.Ordonnance III sur l'assurance-maladie concernant les prestations des caisses-maladie et fédérations de réassurance reconnues par la ConfédérationOrdinanza III sull'assicurazione contro le malattie concernente le prestazioni delle casse malati e delle federazioni di riassicurazione riconosciute dalla Confederazione
law, insur.Ordonnance IV sur l'assurance-maladie concernant la reconnaissance pour l'assurance-maladie des certificats cantonaux de capacité délivrés aux chiropraticiensOrdinanza IV sull'assicurazione contro le malattie concernente il riconoscimento,per la medesima,dei certificati cantonali d'idoneità rilasciati ai chiropratici
law, insur.Ordonnance IX du 31 août 1992 sur l'assurance-maladie concernant la compensation des risques entre les caisses-maladieOrdinanza IX del 31 agosto 1992 sull'assicurazione contro le malattie concernente la compensazione dei rischi tra le casse malati
law, insur.Ordonnance sur la pratique d'autres branches d'assurance par les caisses-maladie reconnuesOrdinanza concernente l'esercizio di altri generi d'assicurazione da parte delle casse malati riconosciute
law, insur.Ordonnance V sur l'assurance-maladie concernant la reconnaissance des caisses-maladie et des fédérations de réassurance,ainsi que leur sécurité financièreOrdinanza V sull'assicurazione contro le malattie concernente il riconoscimento delle casse malati e delle federazioni di riassicurazione come pure la loro sicurezza finanziaria
law, insur.Ordonnance VI sur l'assurance-maladie concernant l'autorisation donnée au personnel paramédical de pratiquer à la charge de l'assurance-maladieOrdinanza VI sull'assicurazione contro le malattie concernente l'autorizzazione data al personale sanitario ausiliario di esercitare a carico dell'assicurazione contro le malattie
law, insur.Ordonnance VII sur l'assurance-maladie concernant l'autorisation donnée aux laboratoires d'exercer leur activité à la charge de l'assurance-maladieOrdinanza VII sull'assicurazione contro le malattie concernente l'autorizzazione data ai laboratori di eseguire analisi a carico dell'assicurazione contro le malattie
law, insur.Ordonnance VIII concernant le choix des médicaments et des analyses admis par l'assurance-maladieOrdinanza VIII sull'assicurazione contro le malattie concernente la scelta dei medicamenti e delle analisi
insur.plafond de l'assurance-maladietetto della assicurazione-malattia
insur., busin., labor.org.pratiquer l'assurance maladieesercitare l'assicurazione malattia
social.sc.prestation en nature de l'assurance maladieprestazione in natura per malattia
social.sc.prestation en nature de l'assurance maladieprestazione in natura dell'assicurazione malattia
law, social.sc., health.règlement sur la couverture assurance maladie des soins reçus à l'étrangerregolamentazione sull'assicurazione per le cure prestate all'estero
fin.réduction de la prime d'assurance maladiedetrazione fiscale per assicurazione medica privata
law, insur.Réduction de primes dans l'assurance-maladie.Subsides de la Confédération et des cantonsRiduzione dei premi nell'assicurazione malattie.Sussidi federali e cantonali
gen.Réduction de primes dans l'assurance-maladie.Subsides de la Confédération et des cantonsmodello di ripartizione per il 2001
ed.régime assurance-maladie des Communautésregime di assicurazione contro le malattie delle Comunità
gov., insur., sec.sys.Régime commun d'assurance-maladieRegime comune di assicurazione malattia
fin., health.régime d'assurance maladieregime di assicurazione contro le malattie
insur.régime d'assurance maladie ou maternitéregime di assicurazione malattia o maternità
fin., health.régime d'assurance-maladie des Communautésregime di assicurazione contro le malattie delle Comunità
gen.régime d'assurance-maladie des Communautésregime di assicurazione contro le mapattie delle Comunità
insur.régime mutualiste d'assurance maladieBlue Shield
unions.régime public d'assurance maladieregime pubblico d'assicurazione contro le malattie
ITrégime public d'assurance-maladieregime pubblico di assicurazione contro le malattie
stat.statistique de l'assurance-maladiestatistica federale dell'assicurazione contro le malattie
stat.statistique de l'assurance-maladiestatistica dell'assicurazione malattia
stat.statistique fédérale de l'assurance-maladiestatistica dell'assicurazione malattia
stat.statistique fédérale de l'assurance-maladiestatistica federale dell'assicurazione contro le malattie
sec.sys.table ronde sur l'assurance maladie-invaliditétavola rotonda per discutere i problemi dell'assicurazione malattia-invalidità
lawTribunal arbitral cantonal assurance-maladie,accident et militaireTribunale arbitrale conforme alla legge sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuni
lawTribunal arbitral en matière d'assurance-maladie et accidentsTribunale arbitrale conforme alla legge sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuni
gov., sec.sys.être couvert par un régime légal ou réglementaire d'assurance-maladieessere coperto da un regime pubblico o regolamentare di assicurazione malattia