Subject | French | Italian |
law | Arrangement administratif concernant l'application de la convention conclue le 10 décembre 1954 entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'assurance-vieillesse et survivants | Accordo amministrativo concernente l'applicazione della convenzione conchiusa il 10 dicembre 1954 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein relativa all'assicurazione vecchiaia e superstiti |
law | Arrangement administratif concernant l'application de la convention conclue par la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein le 3 septembre 1965 en matière d'assurance-vieillesse,survivants et invalidité | Accordo amministrativo concernente l'applicazione della convenzione conchiusa tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein sull'assicurazione par la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità |
law | Arrangement administratif relatif aux modalités d'application de la convention du 9 juillet 1949 entre la France et la suisse sur l'assurance-vieillesse et survivants | Accordo amministrativo concernente l'applicazione della convenzione conchiusa il 9 luglio 1949 tra la Francia e la Svizzera relativa all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
law | Arrêté du Conseil fédéral complétant à titre temporaire l'ordonnance du 14 mai 1948 qui concerne l'assurance vieillesse et survivants facultative des ressortissants suisses résidant à l'étranger | Decreto del Consiglio federale che completa temporaneamente l'ordinanza del 14 maggio 1948 concernente l'assicurazione facoltativa per la vecchiaia e per i superstiti degli Svizzeri dell'estero |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la contribution des cantons à l'assurance-vieillesse et survivants pour les années 1948 à 1954 | Decreto del Consiglio federale concernente i contributi dei Cantoni all'assicurazione vecchiaia e superstiti per gli anni dal 1948 al 1954 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant les contributions des cantons à l'assurance-vieillesse et survivants | Decreto del Consiglio federale concernente i contributi dei Cantoni all'assicurazione vecchiaia e superstiti |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant les contributions des cantons à l'assurance-vieillesse et survivants pour les années 1964 à 1969 | Decreto del Consiglio federale concernente i contributi dei Cantoni all'assicurazione vecchiaia e superstiti per gli anni 1964-69 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant les contributions des cantons à l'assurance-vieillesse et survivants pour les années 1955 à 1958 | Decreto del Consiglio federale concernente i contributi dei Cantoni all'assicurazione vecchiaia e superstiti per gli anni dal 1955 al 1958 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant un régime transitoire lors de la réduction de rentes selon l'art.48 de la loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants | Decreto del Consiglio federale concernente un regime transitorio secondo l'art.48 della legge federale sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement concernant l'administration du fonds de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants | Decreto del Consiglio federale che modifica il regolamento concernente l'amministrazione del fondo di compensazione dell'assicurazione per la vecchiaia e i superstiti |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione della legge federale sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi sur l'assurance-vieillesse et survivants | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione della legge federale sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement qui concerne l'administration du fonds de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants | Decreto del Consiglio federale che modifica il regolamento concernente l'amministrazione del fondo di compensazione dell'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne l'organisation et la procédure du TFA dans les causes relatives à l'assurance-vieillesse | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'organizzazione e la procedura del TFA nelle cause relative all'AVS |
law | Arrêté du Conseil fédéral prescrivant une enquête sur l'assurance et la prévoyance en cas de vieillesse,d'invalidité ou de décèsStatistique suisse des caisses de pensions en 1966 | Decreto del Consiglio federale che prescrive un'inchiesta sull'assicurazione e la previdenza nei casi di vecchiaia,invalidità e morteStatistica svizzera delle casse-pensioni 1966 |
law | Arrêté du Conseil fédéral prescrivant une enquête sur l'assurance et la prévoyance en cas de vieillesse,d'invalidité ou de décèsStatistique suisse des caisses de pensions 1955/56 | Decreto del Consiglio federale concernente un'indagine su l'assicurazione e l'assistenza in caso di vecchiaia,di invalidità e di morteStatistica svizzera delle casse pensioni 1955/56 |
law | Arrêté fédéral approuvant la convention relative à l'assurance-vieillesse et survivants conclue entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein | Decreto federale che approva la convenzione relativa all'assicurazione vecchia e superstiti tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein |
law | Arrêté fédéral approuvant la convention relative à l'assurance-vieillesse et survivants entre la Suisse et la France | Decreto federale che approva la convenzione relativa all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti conchiusa tra la Svizzera e la Francia |
law | Arrêté fédéral concernant la prolongation du délai pour l'octroi de subventions de construction par l'assurance-vieillesse et survivants | Decreto federale concernente la proroga del termine per la concessione di sussidi di costruzione da parte dell'assicurazione vecchiaia e superstiti |
law | Arrêté fédéral concernant l'emploi des ressources prélevées sur les exédents de recettes des fonds centraux de compensation et attribuées à l'assurance-vieillesse et survivants | Decreto federale concernente l'impiego dei mezzi prelevati dalle eccedenze dei fondi centrali di compensazione e assegnati all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
law, insur. | Arrêté fédéral du 4 octobre 1962 concernant le statut des réfugiés et des apatrides dans l'assurance-vieillesse et survivants et dans l'assurance-invalidité | Decreto federale del 4 ottobre 1962 sullo statuto dei rifugiati e degli apolidi nelle assicurazioni per la vecchiaia,i superstiti e per l'invalidità |
law | Arrêté fédéral fixant la contribution de la Confédération et des cantons au financement de l'assurance-vieillesse et survivants | Decreto federale che stabilisce i contributi,federale e cantonale,all'assicurazione vecchiaia e superstiti |
law | Arrêté fédéral fixant le montant de la contribution de la Confédération à l'assurance-vieillesse et survivants | Decreto federale che statuisce la somma del contributo federale all'assicurazione vecchiaia e superstiti |
law | Arrêté fédéral instituant des mesures urgentes en matière d'assurance-vieillesse,survivants et invalidité | Decreto federale su provvedimenti urgenti nell'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità |
law | Arrêté fédéral réglant provisoirement les traitements et pensions des magistrats,les prestations de la Confédération en cas d'invalidité,de vieillesse ou de mort des professeurs de l'école polytechnique fédérale,ainsi que les allocations de renchérissement aux bénéficiaires de rentes des caisses d'assurances du personnel fédéral | Decreto federale che regola provvisoriamente gli onorari e le pensioni dei magistrati,le prestazioni della Confederazione in caso di invalidità,vecchiaia e morte dei professori della Scuola politecnica federale,come pure le indennità di rincaro ai beneficiari di rendite delle casse di assicurazione del personale federale |
law | Arrêté fédéral sur le statut des réfugiés et des apatrides dans l'assurance-vieillesse et survivants et dans l'assurance-invalidité | Decreto federale sullo statuto dei rifugiati e degli apolidi nelle assicurazioni per la vecchiaia,i superstiti e per l'invalidità |
corp.gov. | assurance vieillesse | indennitá di anzianitá |
insur., social.sc. | assurance vieillesse | assicurazione vecchiaia |
econ. | assurance vieillesse | assicurazione per la vecchiaia |
insur. | assurance vieillesse généralisée | assicurazione di vecchiaia generalizzata |
law, fin., social.sc. | assurance vieillesse généralisée | legge sull'assicurazione vecchiaia generalizzata |
law, fin., social.sc. | assurance vieillesse généralisée | legge generale relativa all'assicurazione per la vecchiaia |
sociol. | Assurance vieillesse-survivants | Assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
insur. | assurance-vieillesse et survivants | assicurazione vecchiaia e superstiti |
law | Avenant au protocole général relatif à la convention du 9 juillet 1949 entre la Suisse et la France sur l'assurance-vieillesse et survivants | Aggiunta al protocollo generale concernente la convenzione del 9 luglio 1949 tra la Svizzera e la Francia relativa all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
law | Avenant à la convention entre la Suisse et la France sur l'Assurance-Vieillesse et Survivants | Agg.alla convenzione tra la Svizzera e la Francia relativa all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
social.sc., agric. | Caisse d'assurance vieillesse des agriculteurs | Cassa di assicurazione vecchiaia degli agricoltori |
social.sc., agric. | Caisse d'assurance vieillesse des agriculteurs | Cassa agricola di assicurazione vecchiaia |
social.sc. | Caisse interprofessionnelle d'assurance vieillesse des industriels et commerçants d'Algérie et d'outre-mer | Cassa interprofessionale d'assicurazione vecchiaia degli industriali e dei commercianti d'Algeria e d'oltremare |
social.sc. | Caisse interprofessionnelle d'assurance vieillesse des industriels et commerçants d'outre-mer et Français de l'étranger | Cassa interprofessionale d'assicurazione vecchiaia degli industriali e dei commercianti d'Algeria e d'oltremare |
social.sc. | Caisse nationale d'assurance vieillesse des professions libérales | Cassa nazionale d'assicurazione contro la vecchiaia per i liberi professionisti |
fin., social.sc. | Caisse nationale d'assurance vieillesse des travailleurs salariés | Cassa nazionale di assicurazione vecchiaia dei lavoratori subordinati |
social.sc. | caisse nationale d'assurance-vieillesse | Cassa nazionale di assicurazione vecchiaia |
fin., social.sc. | Caisse nationale d'assurance-vieillesse des travailleurs salariés | Cassa nazionale di assicurazione vecchiaia dei lavoratori subordinati |
social.sc. | Caisse nationale de l'organisation autonome d'assurance vieillesse des travailleurs non salariés des professions artisanales | Cassa nazionale dell'organizzazione autonoma d'assicurazione contro la vecchiaia dei lavoratori autonomi dell'artigianato |
social.sc. | Caisse nationale de l'organisation autonome d'assurance vieillesse des travailleurs non salariés des professions industrielles et commerciales | Cassa nazionale per l'organizzazione autonoma d'assicurazione contro la vecchiaia dei lavoratori autonomi del settore industriale e commerciale |
fin., social.sc. | Caisse régionale d'assurance vieillesse | Cassa regionale di assicurazione vecchiaia |
gen. | Commission fédérale de l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité | Commissione federale dell'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità |
insur. | Commission fédérale de recours en matière d'assurance-vieillesse,survivants et invalidité pour les personnes résidant à l'étranger | Commissione federale di ricorso in materia d'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità per le persone residenti all'estero |
agric. | Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises agricoles | Convenzione concernente l'assicurazione obbligatoria per la vecchiaia dei salariati delle aziende agricole |
gen. | Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison | Convenzione concernente l'assicurazione obbligatoria per la vecchiaia dei salariati delle imprese industriali e commerciali, delle professioni liberali, dei lavoratori a domicilio e dei domestici |
gen. | Convention concernant l'établissement d'un régime international de conservation des droits à l'assurance-invalidité-vieillesse-décès | Convenzione concernente la creazione di un regime internazionale di conservazione del diritto delle assicurazioni invalidità, vecchiaia e morte |
law | Convention entre la Confédération suisse et la principauté de Liechtenstein en matière d'assurance-vieillesse et survivantsavec protocole | Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein relativa all'assicurazione vecchiaia e superstiticon protocollo |
law | Convention entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein en matière d'assurance-vieillesse,survivants et invaliditéavec protocole final | Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechteinstein sull'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invaliditàcon protocollo finale |
law | Convention entre la Suisse et la France relative à l'assurance-vieillesse et survivants | Convenzione tra la Svizzera e la Francia relativa all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
agric. | Convention sur l'assurance-vieillesse agriculture, de 1933 C36 | Convenzione concernente l'assicurazione obbligatoria per la vecchiaia dei salariati delle aziende agricole |
gen. | Convention sur l'assurance-vieillesse industrie, etc., de 1933 C35 | Convenzione concernente l'assicurazione obbligatoria per la vecchiaia dei salariati delle imprese industriali e commerciali, delle professioni liberali, dei lavoratori a domicilio e dei domestici |
insur. | Division assurance vieillesse et survivants | Divisione assicurazione vecchiaia e superstiti |
social.sc., health. | Etablissement d'assurance contre la vieillesse et l'invalidité | Istituto di assicurazione contro la vecchiaia e l'invalidità |
law, insur. | Fonds de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants du 5 juillet 2000.Régime des allocations pour perte de gain.Compte de l'assurance-invalidité.Comptes de l'exercice 1999.Comptes d'exploitation | Fondo di compensazione dell'assicurazione vecchiaia e superstiti del 5 luglio 2000.Regime delle indennità per perdita di guadagno.Conto dell'assicurazione invalidità.Rendiconto 1999.Conti d'esercizio |
fin., insur. | Fonds de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants.Rapport des Commissions de gestion des Chambres fédérales du 9 juillet 1998.Avis du Conseil fédéral du 3 février 1999 | Fondo di compensazione dell'assicurazione per la vecchiaia e i superstiti.Rapporto delle Commissioni della gestione delle Camere del 9 luglio 1998.Parere del Consiglio federale del 3 febbraio 1999 |
insur., transp., construct. | institution d'assurance vieillesse | istituzione di assicurazione vecchiaia |
law | Loi fédérale augmentant les rentes de l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité | Legge federale concernente un aumento delle rendite dell'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità |
law, insur. | Loi fédérale du 20 décembre 1946 sur l'assurance-vieillesse et survivants | Legge federale del 20 dicembre 1946 sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
law, insur. | Loi fédérale du 19 mars 1965 sur les prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité | Legge federale del 19 marzo 1965 sulle prestazioni complementari all'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità |
law | Loi fédérale modifiant celle sur l'assurance-vieillesse et survivants | Legge federale che modifica quella su l'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
law | Loi fédérale modifiant les dispositions relatives à l'imposition du tabac de la loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants | Legge federale che modifica talune disposizioni concernenti l'imposizione del tabacco della legge federale su l'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
law, insur. | Loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivantsLAVS | Legge federale sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstitiLAVS |
law | Loi fédérale sur l'augmentation des rentes de l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité | Legge federale concernente un aumento delle rendite dell'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità |
law, social.sc., agric. | loi sur l'assurance vieillesse des agriculteurs | legge sull'assicurazione per vecchiaia dei coltivatori diretti |
law, fin., social.sc. | loi sur l'assurance vieillesse généralisée | legge generale relativa all'assicurazione per la vecchiaia |
law, fin., social.sc. | loi sur l'assurance vieillesse généralisée | legge sull'assicurazione vecchiaia generalizzata |
insur. | loi sur les prestations complémentaires à l'assurance vieillesse,survivants et invalidité | legge sulle prestazioni complementari alle pensioni di vecchiaia,di reversibilità e di invalidità |
fin., insur. | Message du 2 février 2000 concernant la 11e révision de l'assurance-vieillesse et survivants et le financement à moyen terme de l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité | Messaggio del 2 febbraio 2000 sull'11a revisione dell'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti e sul finanziamento a medio termine dell'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità |
law, insur. | Message du 18 mars 1996 concernant la modification de la loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivantsAbrogation de la modification des art.6,1er al.,et 8,1er al.,dans la teneur du 7 octobre 1994,en ce qui concerne l'application du barème dégressif | Messaggio del 18 marzo 1996 concernente la modificazione della legge federale sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstitiAbrogazione della modificazione del 7 ottobre 1994 degli art.6 cpv.1 e 8 cpv.1,per quanto riguarda l'applicazione della scala decrescente |
law | Ordonnance concernant l'assurance-vieillesse et survivants facultative des ressortissants suisses résidant à l'étranger | Ordinanza concernente l'assicurazione facoltativa per la vecchiaia e per i superstiti degli Svizzeri dell'estero |
law | Ordonnance concernant les contributions des cantons à l'assurance-vieillesse et survivants | Ordinanza concernente i contributi dei Cantoni all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
law | Ordonnance concernant l'organisation et la procédure du Tribunal fédéral des assurances dans les causes relatives aux prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité | Ordinanza concernente l'organizzazione e la procedura del Tribunale federale delle assicurazioni nelle cause inerenti alle prestazioni complementari all'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità |
law | Ordonnance concernant l'organisation et la procédure du Tribunal fédéral des assurances dans les causes relatives à l'assurance-vieillesse | Ordinanza concernente l'organizzazione e la procedura del Tribunale federale delle assicurazioni nelle cause relative all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
law | Ordonnance concernant l'organisation et la procédure du Tribunal fédéral des assurances dans les causes relatives à l'assurance-vieillesse et survivants | Ordinanza concernente l'organizzazione e la procedura del Tribunale federale delle assicurazioni nelle cause relative all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
law | Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant l'emploi des ressources prélevées sur les excédents recettes des fonds centraux de compensation et attribuées à l'assurance-vieillesse et survivants | Ordinanza di esecuzione del decreto federale concernente l'impiego dei mezzi prelevati dalle eccedenze dei fondi centrali di compensazione assegnati all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
law, insur. | Ordonnance du 28 août 1978 concernant la remise de moyens auxiliaires par l'assurance-vieillesse | Ordinanza del 28 agosto 1978 sulla consegna di mezzi ausiliari da parte dell'assicurazione per la vecchiaia |
law | Ordonnance du DFEP concernant la couverture des frais d'administration de l'assurance-vieillesse et survivantsSubsides complémentaires pour les années 1948 à 1951 | Ordinanza del DFEP concernente la copertura delle spese di amministrazione dell'assicurazione vecchiaia e superstitiSussidi suppletivi per gli anni dal 1948 al 1951 |
law | Ordonnance du DFEP concernant les contributions aux frais d'administration dans le régime de l'assurance-vieillesse et survivants | Ordinanza del DFEP concernente i contributi alle spese di amministrazione nell'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
law | Ordonnance du DFEP concernant les subsides accordés aux caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants pour les années 1952 et 1953 en raison de leurs frais d'administration | Ordinanza del DFEP concernente i sussidi per le spese di amministrazione assegnati alle casse di compensazione dell'assicurazione vecchiaia e superstiti per gli anni 1952 e 1953 |
law | Ordonnance du DFEP concernant les subsides accordés aux caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants pour les années 1950 et 1951 en raison de leurs frais d'administration | Ordinanza del DFEP concernente i sussidi per le spese di amministrazione assegnati alle casse di compensazione dell'assicurazione vecchiaia e superstiti per gli anni 1950 e 1951 |
law | Ordonnance du DFEP concernant les subsides du fonds de compensation de l'assurance vieillesse et survivants,accordés aux caisses de compensation pour l'année 1949,en raison de leurs frais d'administration | Ordinanza del DFEP concernente i sussidi per le spese di amministrazione,prelevati dal fondo di compensazione dell'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti e assegnati alle casse di compensazione per l'anno 1949 |
law | Ordonnance du DFEP relative au calcul du salaire déterminant dans certaines professions pour le régime de l'assurance-vieillesse et survivants | Ordinanza del DFEP concernente il calcolo del salario determinante per l'assicurazione vecchiaia e superstiti in certe professioni |
law | Ordonnance du DFEP relative au calcul du salaire déterminant dans certaines professions pour le régime de l'assurance-vieillesse et survivants | Ordinanza del DFEP concernente il calcolo del salario determinante delle persone appartenenti a determinate professioni per l'assicurazione vecchiaia e superstiti |
law | Ordonnance du DFI concernant la création ou la transformation de caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivantsAbrogation | Ordinanza del DFI concernente la costituzione o la trasformazione di casse di compensazione dell'assicurazione per la vecchiaia e per i superstitiAbrogazione |
law | Ordonnance du DFI concernant la création ou la transformation de caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants | Ordinanza del DFI concernente la costituzione e la trasformazione di casse di compensazione dell'assicirazione per la vecchiaia e i superstiti |
law | Ordonnance du DFI concernant les frais d'administration dans l'assurance-vieillesse et survivantsSubsides aux caisses de compensation cantonales | Ordinanza del DFI concernente le spese d'amministrazione nell'assicurazione vecchiaia e superstitiSussidi alle casse cantonali di compensazione |
law | Ordonnance du DFI concernant les frais d'administration dans l'assurance-vieillesse et survivants | Ordinanza dell DFI concernente le spese d'amministrazione nell'assicurazione vecchiaia e superstitiSussidi alle casse cantonali di compensazione |
law | Ordonnance du DFI concernant les frais d'administration dans l'assurance-vieillesse,survivants et invaliditéSubsides aux caisses cantonales de compensation | Ordinanza del DFI concernente le spese d'amministrazione nell'assicurazione vecchiaia,superstiti e invaliditàSussidi alle casse cantonali di compensazione |
law | Ordonnance du DFI concernant l'octroi de rentes transitoires de l'assurance-vieillesse et survivants aux Suisses à l'étrangerAdaptation des limites de revenu | Ordinanza del DFI concernente l'assegnazione di rendite transitorie dell'assicurazione per la vecchiaia e i superstiti agli Svizzeri all'esteroAdeguamento dei limiti di reddito |
law | Ordonnance du DFI modifiant l'ordonnance sur les frais d'administration dans l'assurance-vieillesse,survivants et invaliditéSubsides aux caisses cantonales de compensation | Ordinanza del DFI che modifica quella concernente le spese d'amministrazione nell'assicurazione vecchiaia,superstiti ed invaliditàSussidi alle casse cantonali di compensazione |
law | Ordonnance du DFI sur les frais d'administration dans l'assurance-vieillesse et survivantsTaux maximums des contributions aux frais d'administration | Ordinanza del DFI conc.le spese d'amministrazione nell'assicurazione vecchiaia e superstitiAliquote massime dei contributi alle spese di amministrazione |
law | Ordonnance du DFI sur les frais d'administration dans l'assurance-vieillesse,survivants et invaliditéSubsides aux caisses cantonales de compensation pour 1971 et 1972 | Ordinanza del DFI concernente le spese d'amministrazione nell'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invaliditàSussidi alle casse cantonali di compensazione per il 1971 e 1972 |
law, insur. | Ordonnance du 2 décembre 1996 concernant l'administration du Fonds de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants | Ordinanza del 2 dicembre 1996 concernente l'amministrazione del Fondo di compensazione dell'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
sec.sys. | Ordonnance du 15 janvier 1971 sur les prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité | Ordinanza del 15 gennaio 1971 sulle prestazioni complementari all'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità |
law, insur. | Ordonnance du 26 mai 1961 concernant l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité facultative des ressortissants suisses résidant à l'étranger | Ordinanza del 26 maggio 1961 concernente l'assicurazione facoltativa per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità degli Svizzeri dell'estero |
EU. | aOrdonnance du 14 mars 1952 sur le remboursement aux étrangers des cotisations versées à l'assurance-vieillesse et survivants | bOR-AVS |
law, insur. | aOrdonnance du 14 mars 1952 sur le remboursement aux étrangers des cotisations versées à l'assurance-vieillesse et survivants | aOrdinanza del 14 marzo 1952 sul rimborso dei contributi pagati da stranieri all'assicurazione per la vecchiaia e i superstiti |
gen. | aOrdonnance du 14 mars 1952 sur le remboursement aux étrangers des cotisations versées à l'assurance-vieillesse et survivants | cOR |
law, insur. | Ordonnance du 29 novembre 1995 sur le remboursement aux étrangers des cotisations versées à l'assurance-vieillesse et survivants | Ordinanza del 29 novembre 1995 sul rimborso dei contributi pagati da stranieri all'assicurazione per la vecchiaia e i superstiti |
gen. | Ordonnance du 29 novembre 1995 sur le remboursement aux étrangers des cotisations versées à l'assurance-vieillesse et survivants | OR-AVS |
law | Ordonnance no.66 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaire et de gain et des allocations aux étudiants(Indemnités accordées aux caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants pour les années 1950 et 1951 | Ordinanza n.66 del DFEP concernente l'ordinamento degli assegni per perdita di salario e di guadagno e l'ordinamento degli assegni agli studentiIndennità concesse alle casse di compensazione dell'assicurazione vecchiaia e superstiti per gli anni 1950 e 1951 |
law | Ordonnance relative à la loi fédérale sur les prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité | Ordinanza concernente la legge federale sulle prestazioni complementari all'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità |
law | Ordonnance sur les cotisations dues au titre de l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité ainsi que du régime des allocations pour perte de gain en faveur des militaires et des personnes astreintes à servir dans l'organisation de la protection civile | Ordinanza sui contributi all'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità,come pure all'ordinamento delle indennità per perdita di guadagno per gli obbligati al servizio militare e di protezione civile |
law | Protocole n.1 relatif aux rentes transitoires de la législation fédérale suisse sur l'assurance-vieillesse et survivants et à l'allocation aux vieux travailleurs salariés et à l'allocation temporaire aux vieux de la législation française | Protocollo n.1 relativo alle rendite transitorie della legislazione federale svizzera sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti nonchè all'assegno ai vecchi lavoratori salariati e all'assegno temporaneo ai vecchi,previsti dalla legislazione francese |
law | Protocole spécial relatif aux prestations non contributives des assurances invalidité,vieillesse et survivants | Protocollo speciale concernente le prestazioni non contributive delle assicurazioni per l'invalidità,la vecchiaia e i superstiti |
law, insur. | revenu provenant de l'assurance-vieillesse et survivants | provento dall'assicurazione vecchiaia e superstiti |
law, sociol. | Règlement concernant l'administration du fonds de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants | Regolamento concernente l'amministrazione del fondo di compensazione dell'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
law | Règlement de la commission de recours en matière d'assurance-vieillesse et survivants facultative des ressortissants suisses résidant à l'étranger | Regolamento della Commissione di ricorso per le contestazioni relative all'applicazione dell'assicurazione facoltativa per la vecchiaia e per i superstiti degli Svizzeri dell'estero |
law, insur. | Règlement du 31 octobre 1947 sur l'assurance-vieillesse et survivants | Ordinanza del 31 ottobre 1947 sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
law | Règlement du tribunal arbitral de la Commission de l'assurance-vieillesse et survivants | Regolamento del tribunale arbitrale della Commissione dell'Assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
law | Règlement sur l'organisation de la Commission de recours en matière d'assurance-vieillesse,survivants et invalidité pour les personnes résidant à l'étranger et sur la procédure devant cette commission | Regolamento sull'organizzazione e la procedura della Commissione di ricorso in materia di assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità per le persone residenti all'estero |
law, insur. | Référendum contre la modification du 7 octobre 1994 de la loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants | Referendum contro la modificazione del 7 ottobre 1994 della legge federale sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
gen. | Référendum contre la modification du 7 octobre 1994 de la loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants | LAVS10.revisione dell'AVS |
insur. | régime d'assurance vieillesse | regime di assicurazione vecchiaia |
social.sc. | régime d'assurance vieillesse généralisée | regime di assicurazione vecchiaia generale |