DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing assurance | all forms | exact matches only
FrenchItalian
Arrêté du 20 mai 1992 du Conseil fédéral constatant le résultat de la votation populaire du 16 février 1992-assurance-maladieesperimenti sugli animali
Arrêté fédéral du 4 mars 1996 concernant l'approbation des échanges de lettres relatifs au statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC,conclus avec les organisations internationales établies en SuisseDecreto federale del 4 marzo 1996 concernente l'approvazione degli scambi di lettere relativi allo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD,conclusi con le organizzazioni internazionali con sede in Svizzera
Arrêté fédéral du 6 octobre 1989 concernant des dispositions en matière de placement pour les institutions de prévoyance professionnelles et pour les institutions d'assuranceDFPP
Association Suisse d'AssurancesASA
ASSOCIATION SUISSE DES DIPLÔMÉS EN ASSURANCESASDA
Association suisse pour la Formation professionnelle en AssuranceASA
Association suisse pour la Formation professionnelle en AssuranceAFA
assurance accident et maladieassicurazione "Infortuni e malattia"
assurance caisse de maladieassicurazione obbligatoria assistenza sanitaria
assurance complémentaire en cas d'hospitalisationassicurazione complementare in caso d'ospedalizzazione
assurance contre les accidentsassicurazione contro gli incidenti
assurance contre l'incendieassicurazione contro l' incendio
assurance crédit et cautionassicurazione crediti e cauzione
assurance de groupe à adhésion facultativeassicurazione collettiva a carattere facoltativo
assurance de la qualitéassicurazione della qualità
assurance de la qualitéaccertamento di qualità
assurance de qualitégaranzia della qualità
assurance facultative continuéeassicurazione facoltativa continuata
assurance groupecontratto-quadro
assurance groupecontratto-base
assurance hospitalièreassicurazione per il ricovero in ospedale
assurance incendie et autres dommages aux biensassicurazione "Incendio ed altri danni ai beni"
assurance-invaliditéassicurazione per la maternità
assurance personnelleassicurazione privata
assurance qualitéassicurazione di qualità
assurance qualitégaranzia di qualità
assurance responsabilité civile automobileassicurazione responsabilità civile auto
assurance responsabilité civile automobileassicurazione R.C. auto
assurance scolaireassicurazione scolastica
assurance verbale de promotionassicurazione verbale di promozione
assurance équipement matériel volantassicurazione materiale navigante
autorisation de pratiquer à la charge de l'assurance-maladieautorizzazione di praticare a carico dell'assicurazione malattie
banque-assurancebancassicurazione
bureau liquidateur de l'assurance-maladieufficio di liquidazione
cadre européen de référence pour l'assurance de la qualitéquadro europeo di riferimento per la garanzia della qualità
cadre européen de référence pour l'assurance de la qualité dans l'enseignement et la formation professionnelsquadro europeo di riferimento per la garanzia della qualità
Caisse régionale d'assurance maladieCassa regionale di assicurazione malattia
Comité consultatif pour l'application de la directive 88/105/CEE concernant la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance-maladieComitato consultivo responsabile dell'attuazione della direttiva 89/105/CEE riguardante la trasparenza delle misure che regolano la fissazione dei prezzi delle specialità medicinali per uso umano e la loro inclusione nei regimi nazionali di assicurazione malattia
Comité de gestion du régime commun d'assurance-maladieComitato di gestione del regime comune di assicurazione malattia
Comité des assurancesComitato delle assicurazioni
Commission de surveillance du fonds de compensation de l'assurance-chômageCommissione di sorveglianza per il fondo di compensazione dell'assicurazione contro la disoccupazione
Commission d'enquête sur la crise de la compagnie d'assurances "Equitable Life"commissione d'inchiesta sul crollo finanziario della Equitable Life Assurance Society
Commission d'enquête sur la crise de la compagnie d'assurances "Equitable Life"Crollo finanziario della Equitable Life Assurance Society
Commission d'enquête sur la crise de la compagnie d'assurances "Equitable Life"commissione d'inchiesta sulla crisi finanziaria della Equitable Life Assurance Society
Commission d'enquête sur la crise de la compagnie d'assurances "Equitable Life"Crisi finanziaria della Equitable Life Assurance Society
Commission d'enquête sur la débâcle financière de la compagnie d'assurances "Equitable Life"Crollo finanziario della Equitable Life Assurance Society
Commission d'enquête sur la débâcle financière de la compagnie d'assurances "Equitable Life"Crisi finanziaria della Equitable Life Assurance Society
Commission d'enquête sur la débâcle financière de la compagnie d'assurances "Equitable Life"commissione d'inchiesta sul crollo finanziario della Equitable Life Assurance Society
Commission d'enquête sur la débâcle financière de la compagnie d'assurances "Equitable Life"commissione d'inchiesta sulla crisi finanziaria della Equitable Life Assurance Society
Commission fédérale de l'assurance-vieillesse,survivants et invaliditéCommissione federale dell'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità
Commission fédérale des principes de l'assurance-maladieCommissione federale delle questioni fondamentali dell'assicurazione malattie
compte technique de l'assurance non vieconto tecnico per il ramo non vita
compte technique de l'assurance-vieconto tecnico per il ramo vita
consultation en matière d'assurancesconsulenza in materia di assicurazioni
contrat d'assurancepolizza di assicurazione
Convention Benelux relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteursConvenzione Benelux relativa all'assicurazione obbligatoria sulla responsabilità civile per gli autoveicoli
Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maisonConvenzione concernente l'assicurazione obbligatoria sulla vita dei salariati di imprese industriali e commerciali, delle professioni libere, nonché dei lavoratori a domicilio e del personale addetto ai lavori domestici
Convention concernant l'assurance-invalidité obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maisonConvenzione concernente l'assicurazione obbligatoria per l'invalidità dei salariati delle imprese industriali e commerciali, delle professioni liberali, dei lavoratori a domicilio e dei domestici
Convention concernant l'assurance-maladie des gens de merConvenzione relativa all'assicurazione malattia della gente di mare
Convention concernant l'assurance-maladie des travailleurs de l'industrie et du commerce et des gens de maisonConvenzione concernente l'assicurazione malattia dei lavoratori dell'industria e del commercio e del personale domestico
Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maisonConvenzione concernente l'assicurazione obbligatoria per la vecchiaia dei salariati delle imprese industriali e commerciali, delle professioni liberali, dei lavoratori a domicilio e dei domestici
Convention concernant l'établissement d'un régime international de conservation des droits à l'assurance-invalidité-vieillesse-décèsConvenzione concernente la creazione di un regime internazionale di conservazione del diritto delle assicurazioni invalidità, vecchiaia e morte
Convention européenne relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteursConvenzione europea sull'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile in materia di veicoli a motori
Convention sur l'assurance-décès industrie, etc., de 1933 C39Convenzione concernente l'assicurazione obbligatoria sulla vita dei salariati di imprese industriali e commerciali, delle professioni libere, nonché dei lavoratori a domicilio e del personale addetto ai lavori domestici
Convention sur l'assurance-invalidité industrie, etc., de 1933 C37Convenzione concernente l'assicurazione obbligatoria per l'invalidità dei salariati delle imprese industriali e commerciali, delle professioni liberali, dei lavoratori a domicilio e dei domestici
Convention sur l'assurance-maladie industrie, 1927 C24Convenzione concernente l'assicurazione malattia dei lavoratori dell'industria e del commercio e del personale domestico
Convention sur l'assurance-maladie des gens de mer, de 1936 C56Convenzione relativa all'assicurazione malattia della gente di mare
Convention sur l'assurance-vieillesse industrie, etc., de 1933 C35Convenzione concernente l'assicurazione obbligatoria per la vecchiaia dei salariati delle imprese industriali e commerciali, delle professioni liberali, dei lavoratori a domicilio e dei domestici
cotisation assurance accidentscontributo assicurazione infortuni
courtage en assurancesmediazione in assicurazioni
Crise de la compagnie d'assurances "Equitable Life"Crollo finanziario della Equitable Life Assurance Society
Crise de la compagnie d'assurances "Equitable Life"commissione d'inchiesta sul crollo finanziario della Equitable Life Assurance Society
Crise de la compagnie d'assurances "Equitable Life"Crisi finanziaria della Equitable Life Assurance Society
Crise de la compagnie d'assurances "Equitable Life"commissione d'inchiesta sulla crisi finanziaria della Equitable Life Assurance Society
dettes nées d'opérations d'assurance directedebiti derivanti da operazioni di assicurazione diretta
Directive concernant l'assistance mutuelle des autorités compétentes des États membres dans le domaine des impôts directs et des taxes sur les primes d'assurancedirettiva sulla reciproca assistenza
Débâcle financière de la compagnie d'assurances "Equitable Life"Crisi finanziaria della Equitable Life Assurance Society
Débâcle financière de la compagnie d'assurances "Equitable Life"commissione d'inchiesta sul crollo finanziario della Equitable Life Assurance Society
Débâcle financière de la compagnie d'assurances "Equitable Life"Crollo finanziario della Equitable Life Assurance Society
Débâcle financière de la compagnie d'assurances "Equitable Life"commissione d'inchiesta sulla crisi finanziaria della Equitable Life Assurance Society
déclaration d'assurance concernant la fiabilité des comptes ainsi que la légalité et la régularité des opérations sous-jacentesdichiarazione di affidabilità
dégager du régime assurance-maladieritirare dall'elenco dei medicinali rimborsati dalla cassa malattia
Echange de lettres des 26 octobre/5 décembre 1994 conclu entre la Confédération suisse et l'Association européenne de libre-échange concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et ACScambio di lettere del 26 ottobre/5 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Associazione europea di libero scambio concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
Echange de lettres des 26 octobre/19 décembre 1994 conclu entre la Confédération suisse et l'Organisation Météorologique Mondiale concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACScambio di lettere del 26 ottobre/19 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione Meteorologica Mondiale concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
Echange de lettres des 26 octobre/12 décembre 1994 entre la Confédération suisse et la Banque des Règlements internationaux concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACScambio di lettere del 26 ottobre/12 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e la Banca dei Regolamenti internazionali concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
Echange de lettres des 26 octobre/19 décembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation des Nations Unies concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACScambio di lettere del 26 ottobre/19 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione delle Nazioni Unite concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
Echange de lettres des 26 octobre/12 décembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/ AI/APG et ACScambio di lettere del 26 ottobre/12 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione intergovernativa per i trasporti internazionali ferroviari concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
Echange de lettres des 26 octobre/6 décembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation internationale du Travail concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et ACScambio di lettere del 26 ottobre 1994/6 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione internazionale del Lavoro concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
Echange de lettres des 26 octobre/10 novembre 1994 entre la Confédération suisse et la Cour AELE concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACScambio di lettere del 26 ottobre/10 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e la Corte AELS concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
Echange de lettres des 26 octobre/9 novembre 1994 entre la Confédération suisse et le Bureau international des textiles et de l'habillement concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACScambio di lettere del 26 ottobre/9 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Ufficio internazionale dei tessili e dell'abbigliamento concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
Echange de lettres des 26 octobre/24 novembre 1994 entre la Confédération suisse et le GATT concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACScambio di lettere del 26 ottobre/24 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e il GATT concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
Echange de lettres des 26 octobre/4 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation Européenne pour la Recherche Nucléaire concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACScambio di lettere del 26 ottobre/4 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione Europea per la Ricerca Nucleare concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
Echange de lettres des 26 octobre/7 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation internationale de protection civile concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACScambio di lettere del 26 ottobre/7 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione internazionale della protezione civile concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
Echange de lettres des 26 octobre/10 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation internationale pour les migrations concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACScambio di lettere del 26 ottobre/10 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione internazionale per le migrazioni concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
Echange de lettres des 26 octobre/7 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACScambio di lettere del 26 ottobre/7 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
Echange de lettres des 26 octobre/21 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation mondiale de la Santé concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACScambio di lettere del 26 ottobre/21 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione mondiale della Sanità concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
Echange de lettres des 26 octobre/22 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union internationale des télécommunications concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACScambio di lettere del 26 ottobre/22 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione internazionale delle telecomunicazioni concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
Echange de lettres des 26 octobre/7 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union internationale pour la protection des obtentions végétales concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suisseAVS/AI/APG et ACScambio di lettere del 26 ottobre/7 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione internazionale per la protezione delle novità vegetali concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
Echange de lettres des 26 octobre/10 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union interparlementaire concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et ACScambio di lettere del 26 ottobre/10 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione interparlamentare concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
Echange de lettres des 26 octobre/2 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union postale universelle concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et ACScambio di lettere del 26 ottobre/2 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione postale universale concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
Echange de lettres du 2 juin 1995 entre la Confédération suisse et l'Organisation mondiale du commerce concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACScambio di lettere del 2 giugno 1995 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione mondiale del commercio concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
exclure du régime assurance-maladieritirare dall'elenco dei medicinali rimborsati dalla cassa malattia
frais d'assurance pour la couverture des risques simplesbris,vol,incendiespese d'assicurazione per la copertura di rischi correnti danni, furto, incendio
Fédération suisse des employés d'assurances socialesFIAS
Groupe "Assurance-crédit, garanties et crédits financiers"Gruppo "assicurazione-credito, garanzie e crediti finanziari"
Groupe "Assurances"Gruppo "Assicurazioni"
Groupe de Coordination "Assurance-crédit et crédits financiers OCDE"Gruppo di coordinamento "assicurazione-credito e crediti finanziari OCSE"
Groupe de coordination des politiques d'assurance-crédit, des garanties et des crédits financiersGruppo di coordinamento delle politiche in materia di assicurazione crediti, garanzie e crediti finanziari
Groupe de travail " Assurance-crédit "Gruppo di lavoro " Assicurazione-credito "
Groupe de travail " Assurances-dommages - Droit de contrôle "Gruppo di lavoro " Assicurazioni-danni - Diritto di Controllo "
Groupe de travail " Assurances-dommages - Réserves techniques "Gruppo di lavoro " Assicurazioni-danni - Riserve tecniche "
Groupe de travail " Assurances - Liquidation "Gruppo di lavoro " Assicurazioni - Liquidazione "
Groupe de travail " Assurances - Risques nucléaires "Gruppo di lavoro " Assicurazioni - Rischi nucleari "
Groupe de travail " Assurances-vie - Droit de contrôle "Gruppo di lavoro " Assicurazione sulla vita - Diritto di controllo "
Groupe de travail " Contrats d'assurance "Gruppo di lavoro " Contratti di assicurazione "
Groupe de travail " Impôts indirects frappant les contrats d'assurance "Gruppodi lavoro " Imposte indirette gravanti sui contratti di assicurazione "
informations en matière d'assurancesinformazioni in materia di assicurazioni
intérêts imputés sur les engagements résultants de contrats d'assuranceinteressi imputati sulle riserve teniche delle assicurazioni
je vous prie d'agréer, Monsieur, l'assurance de ma très haute considérationvoglia accettare, Signor ..., l'espressione della mia profonda stima
loi concernant l'assurance sociale généralelegge federale sulle assicurazioni sociali
Loi fédérale du 4 février 1919 sur les cautionnements des sociétés d'assurances étrangèresLegge sulle cauzioni
Loi fédérale du 25 juin 1982 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilitéLegge sull'assicurazione contro la disoccupazione
Loi fédérale du 13 juin 1911 sur l'assurance-maladieLAMI
Loi fédérale du 23 juin 1978 sur la surveillance des institutions d'assurance privéesLegge sulla sorveglianza degli assicuratori
Loi fédérale du 20 mars 1992 sur l'assurance directe autre que l'assurance sur la vieLegge sull'assicurazione contro i danni
loi sur l'assurance accidents des agriculteurslegge sull'assicurazione infortuni degli agricoltori
Loi sur l'assurance dommagesLegge sull'assicurazione contro i danni
Loi sur l'assurance-vieLegge sull'assicurazione vita
Loi sur la surveillance des assurancesLegge sulla sorveglianza degli assicuratori
législation belge en matière d'assurance maladie-invaliditélegislazione belga in materia di assicurazione malattia e invalidità
Message concernant l'arrêté fédéral sur des mesures temporaires contre l'augmentation des coûts dans l'assurance-maladienuovo programma di provvedimenti 1993-1994
ministre de la santé publique et de l'assurance maladieMinistro della sanità pubblica e dell'assicurazione contro le malattie
mutuelle d'assurancesmutue di assicurazione
Ordonnance du 31 août 1983 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilitéOrdinanza sull'assicurazione contro la disoccupazione
Ordonnance du 7 décembre 1998 concernant l'assurance et le contrôle de la qualité dans l'économie laitièreOrdinanza sulla qualità del latte
aOrdonnance du 14 mars 1952 sur le remboursement aux étrangers des cotisations versées à l'assurance-vieillesse et survivantscOR
Ordonnance du 29 novembre 1993 sur l'assurance directe sur la vieOrdinanza sull'assicurazione vita
Ordonnance 99 du 11 novembre 1998 sur l'adaptation des prestations de l'assurance militaire à l'évolution des salaires et des prixOrdinanza AM concernente l'adeguamento
Ordonnance du 29 novembre 1995 sur le remboursement aux étrangers des cotisations versées à l'assurance-vieillesse et survivantsOR-AVS
Ordonnance du 8 septembre sur l'assurance directe autre que l'assurance sur la vieOrdinanza sull'assicurazione contro i danni
Ordonnance du 11 septembre 1931 sur la surveillance des institutions d'assurance privéesOrdinanza sulla sorveglianza
Ordonnance du 29 septembre 1995 sur les prestations dans l'assurance obligatoire des soins en cas de maladieOrdinanza sulle prestazioni
Ordonnance sur l'assurance-chômageOrdinanza sull'assicurazione contro la disoccupazione
Ordonnance sur l'assurance dommagesOrdinanza sull'assicurazione contro i danni
Ordonnance sur l'assurance-vieOrdinanza sull'assicurazione vita
Ordonnance sur les prestations de l'assurance des soinsOrdinanza sulle prestazioni
police d'assurance comportant couverture de la responsabilité civileassicurazione a copertura della responsabilità civile
programme d'assurance de la qualitéprogramma di accertamento di qualità
période d'assuranceperiodo assicurativo
Réduction de primes dans l'assurance-maladie.Subsides de la Confédération et des cantonsmodello di ripartizione per il 2001
Référendum contre la modification du 7 octobre 1994 de la loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivantsLAVS10.revisione dell'AVS
régime d'assurance-maladie des Communautésregime di assicurazione contro le mapattie delle Comunità
société holding mixte d'assurancesocietà di partecipazione assicurativa mista
Société Suisse d'Assurance contre la GrêleAssicurazione Grandine