DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Marketing containing échange | all forms | exact matches only
FrenchItalian
Accord du 22 novembre 1996 sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République d'Islande,le Royaume de Norvège et la Confédération suisse portant sur l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit communAccordo del 22 novembre 1996 in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia e la Confederazione Svizzera che modifica la Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito
Accord du 25 septembre 1995 sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le RoyaumeAccordo del 25 settembre 1995 in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Confederazione Svizzera che modifica la Convenzione del 20 maggio 1987 relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci
Accord entre la Confédération suisse et l'Espagne sur l'échange de produits agricolesAccordo tra la Confederazione Svizzera e la Spagna sullo scambio di prodotti agricoli
accroissement du volume des échangesincremento del volume degli scambi
accroître les échangesincrementare gli scambi
accélération des échangesaccelerazione degli scambi
Arrangement du 30 novembre 1998 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et l'Autorité palestinienne relatif au commerce des produits agricolesAccordo del 30 novembre 1998 in forma di scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera e l'Autorità palestinese relativo al commercio dei prodotti agricoli
Arrêté fédéral du 10 mars 1998 sur la modification de la Convention instituant l'Association européenne de libre-échangeAELEconcernant l'assistance administrative mutuelle en matière douanièreDecreto federale del 10 marzo 1998 sulla modifica della Convenzione istitutiva dell'Associazione europea di libero scambioAELSconcernente l'assistenza amministrativa reciproca in materia doganale
Arrêté fédéral du 10 mars 1998 sur le protocole additionnel à l'Accord de libre-échange du 22 juillet 1972 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne relatif à l'assistance administrative en matière douanièreDecreto federale del 10 marzo 1998 concernente il Protocollo aggiuntivo all'Accordo di libero scambio del 22 luglio 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea relativo all'assistenza amministrativa reciproca in materia doganale
compensation des échanges commerciauxcommercio in compensazione
Convention du 4 janvier 1960 instituant l'Association européenne de libre-échangeAELE.Modification des articles 9 et 38 et introduction d'une nouvelle annexe I.Décision du Conseil AELE no 3/1997 du 19 juin 1997Convenzione del 4 gennaio 1960 istitutiva dell'Associazione europea di libero scambioAELS.Modifica degli articoli 9 e 38 e introduzione di un nuovo Allegato I.Decisione del Consiglio dell'AELS n.3/1997 del 19 giugno 1997
coût administratif des échangescosto amministrativo degli scambi
coût des obstacles aux échangescosto degli ostacoli agli scambi sul mercato
document d'échangedocumento di scambio
Echange de lettres des 17 mai/9 août 1993 entre la Confédération suisse et la République slovaque concernant la succession par la République slovaque à l'Accord relatif au commerce de produits agricoles entre la Confédération suisse et la République fédérative tchèque et slovaqueScambio di lettere del 17 maggio/9 agosto 1993 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica slovacca concernente la successione della Repubblica slovacca all'Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federativa ceca e slovacca relativo al commercio di prodotti agricoli
Echange de lettres des 17 mai/1er juillet 1993 entre la Confédération suisse et la République tchèque concernant la succession par la République tchèque à l'Accord relatif au commerce de produits agricoles entre la Confédération suisse et la République fédérative tchèque et slovaqueScambio di lettere del 17 maggio/1.luglio 1993 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica ceca concernente la successione della Repubblica ceca all'Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federativa ceca e slovacca relativo al commercio di prodotti agricoli
entraver l'expansion du volume des échangesostacolare l'espandersi del volume degli scambi
les mesures de compensation applicables aux échanges entre les Etats membresle misure di compensazione applicabili agli scambi fra gli Stati membri
mécanisme complémentaire applicable aux échangesmeccanismo complementare applicabile agli scambi
mécanisme complémentaire aux échangesmeccanismo complementare applicabile agli scambi
perturber les échangesripercuotersi negativamente sulle attivita commerciali
promouvoir le développement des échanges internationauxpromuovere lo sviluppo degli scambi internazionali
structure libre des échangesstruttura libera degli scambi
système multilatéral d'échanges ouvertssistema multilaterale di scambi aperti
termes de l'échange unifactorielsragione di scambio internazionale unifattoriale
un accroissement du volume des échanges dans la limite des besoins existantsun incremento del volume degli scambi nei limiti dei bisogni esistenti
zone d'échanges préférentielszona a scambi preferenziali
échange compensécommercio in compensazione
échange de compensationcommercio in compensazione
échange occasionnel de produitsscambio occasionale di prodotti
échanges internationaux de servicesscambi internazionali di servizi
équilibre dans les échangesequilibrio negli scambi