French | Italian |
accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accordo euromediterraneo interinale di associazione relativo agli scambi e alla cooperazione tra la Comunità europea, da una parte, e l'Organizzazione per la liberazione della Palestina OLP a beneficio dell'autorità palestinese della Cisgiordania e della Striscia di Gaza, dall'altra |
Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine OLP, agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part | Accordo euromediterraneo interinale di associazione sugli scambi e la cooperazione |
Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine OLP, agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part | Accordo euromediterraneo interinale di associazione relativo agli scambi e alla cooperazione tra la Comunità europea, da una parte, e l'Organizzazione per la liberazione della Palestina OLP a beneficio dell'autorità palestinese della Cisgiordania e della Striscia di Gaza, dall'altra |
accord entre la Roumanie et l'Union européenne sur les procédures de sécurité pour l'échange d'informations classifiées | Accordo tra la Romania e l'Unione europea sulle procedure di sicurezza per lo scambio di informazioni classificate |
accord entre la République de Bulgarie et l'Union européenne sur les procédures de sécurité pour l'échange d'informations classifiées | Accordo tra la Repubblica di Bulgaria e l'Unione europea sulle procedure di sicurezza per lo scambio di informazioni classificate |
Accord entre l'Ukraine et l'Union européenne sur les procédures de sécurité pour l'échange d'informations classifiées | Accordo tra l'Ucraina e l'Unione europea sulle procedure di sicurezza per lo scambio di informazioni classificate |
Accord entre l'Union européenne et la Bosnie-et-Herzégovine sur les procédures de sécurité pour l'échange d'informations classifiées | Accordo tra la Bosnia-Erzegovina e l'Unione europea sulle procedure di sicurezza per lo scambio di informazioni classificate |
Accord entre l'Union européenne et le Royaume de Norvège sur les procédures de sécurité pour l'échange d'informations classifiées | Accordo tra il Regno di Norvegia e l'Unione europea sulle procedure di sicurezza per lo scambio di informazioni classificate |
Accord sous forme d'échange de lettres complémentaire | accordo in forma di scambio di lettere complementare |
Accord sur la libéralisation des échanges et l'institution de mesures d'accompagnement | Accordo sul libero scambio e sulle questioni commerciali |
accroissement des échanges dans les domaines de la culture et de l'éducation | maggiori scambi nel campo della cultura e dell'educazione |
accroître substantiellement les échanges culturels | incrementare sostanzialmente gli scambi culturali |
améliorer les possibilités matérielles d'échanges et de diffusion des biens culturels | migliorare le possibilità di scambi e di diffusione dei beni culturali |
analyse des échanges internationaux | analisi degli scambi internazionali |
après avoir échangé leurs pleins pouvoirs | dopo avere scambiato i loro pieni poteri |
articles de réfrigération d'aliments contenant des fluides d'échange de chaleur, à usage domestique | articoli di raffreddamento d'alimenti contenenti fluidi di scambio di calore, per uso domestico |
assistance technique et échange d'informations | assistenza tecnica e scambio di informazioni |
Association latino-américaine de libre-échange | Associazione latinoamericana di libero commercio |
besoins en matière d'échange d'informations | obblighi in materia di scambio di informazioni |
bon d'échange | voucher |
bon d'échange | buono di cambio |
capacité d'échange CEC | potere di scambio |
centrale d'échange européenne | stanza di compensazione europea |
centre d'échange | centro di documentazione |
Centre d'information, de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigration | Centro d'informazione, di riflessione e di scambi in materia di attraversamento delle frontiere e di immigrazione |
Centre d'information,de réflexion et d'échange en matière d'asile | centro d'informazione, di riflessione e di scambi in materia d'asilo |
Centre d'information,de réflexion et d'échanges en matière d'asile | Centro di informazione,di riflessione e di scambi in materia d'asilo |
centre d'information,de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigration | Centro di informazione, di riflessione e di scambi in materia di attraversamento delle frontiere e di immigrazione |
centre régional pour l'Europe du Sud-Est d'échange d'informations pour la réduction des armes légères | Centro dell'Europa sudorientale per il controllo delle armi leggere e di piccolo calibro |
Cinquième programme d'échange de fonctionnaires compétents pour le domaine vétérinaire | Quinto programma di scambio di funzionari competenti nel settore veterinario |
code de libéralisation des échanges | Codice di liberazione degli scambi |
Comité consultatif pour le système communautaire d'échange rapide d'informations sur les dangers découlant de l'utilisation de produits de consommation | Comitato consultivo per il sistema comunitario di scambio rapido di informazioni sui pericoli connessi con l'uso di prodotti di consumo |
Comité de gestion conjoint " Mécanismesdes échanges " | Comitato congiunto di gestione " Meccanismi degli scambi " |
Comité de sélection du Plan de développement des échanges européens intermunicipaux | Comitato di selezione del piano di sviluppo degli scambi europei intercomunali |
Comité des statistiques des échanges de biens avec les pays tiers | Comitato delle statistiche degli scambi di beni con i paesi terzi |
Comité des statistiques des échanges de biens entre États membres | Comitato delle statistiche degli scambi di beni tra Stati membri |
Comité "Echanges d'informations techniques sur la pollution de l'air et sur la pollution de l'eau et les nuisances acoustiques" | Comitato "Scambi d'informazioni tecniche sull'inquinamento dell'aria, sull'inquinamento dell'acqua, e sui fattori nocivi di origine acustica" |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la décision instituant une procédure commune d'échange d'informations relative à la qualité des eaux douces superficielles | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della decisione che instaura una procedura comune di scambio di informazioni sulla qualità delle acque dolci superficiali |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des instruments de mesurage | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore degli strumenti di misura |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils électriques utilisés en médecine vétérinaire | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore degli apparecchi elettrici usati in medicina veterinaria |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des détergents | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore dei detergenti |
Comité pour l'application au niveau communautaire de l'accord relatif aux obstacles techniques aux échanges | Comitato per l'applicazione a livello comunitario dell'accordo relativo agli ostacoli tecnici agli scambi |
Comité "échange de fonctionnaires" | comitato "scambio di funzionari" |
Commission mixte CE-AELE pour la Convention sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | Comitato congiunto CE-EFTA della convenzione relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci |
contrats d'échange sur taux d'intérêt ou sur devises | swaps di tasso di interesse e di valute |
Convention concernant l'échange d'informations en matière d'acquisition de nationalité | Convenzione concernente lo scambio di informazioni in materia di acquisto della nazionalità |
Convention concernant l'échange international d'informations en matière d'état civil | Convenzione per lo scambio internazionale di informazioni sullo stato civile |
Convention concernant les échanges internationaux de publications | Convenzione concernente gli scambi internazionali di pubblicazioni |
courant d'échanges | flusso di scambi |
courant d'échanges | corrente di scambi |
des échanges de vues et d'informations sur la politique scientifique | scambi di opinioni e informazioni sulla politica scientifica |
Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil | direttiva sullo scambio delle quote di emissione |
Directive relative au système communautaire d'échange de droits d'émission | direttiva sullo scambio delle quote di emissione |
Directive relative au système communautaire d'échange de quotas d'émission | direttiva sullo scambio delle quote di emissione |
détecteur de neutres d'échange de charge | rivelatore degli atomi da scambio-carica |
Echange de lettres des 26 octobre/5 décembre 1994 conclu entre la Confédération suisse et l'Association européenne de libre-échange concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/5 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Associazione europea di libero scambio concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
Echange de lettres des 26 octobre/19 décembre 1994 conclu entre la Confédération suisse et l'Organisation Météorologique Mondiale concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/19 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione Meteorologica Mondiale concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
Echange de lettres des 26 octobre/12 décembre 1994 entre la Confédération suisse et la Banque des Règlements internationaux concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/12 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e la Banca dei Regolamenti internazionali concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
Echange de lettres des 26 octobre/19 décembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation des Nations Unies concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/19 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione delle Nazioni Unite concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
Echange de lettres des 26 octobre/12 décembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/ AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/12 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione intergovernativa per i trasporti internazionali ferroviari concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
Echange de lettres des 26 octobre/6 décembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation internationale du Travail concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre 1994/6 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione internazionale del Lavoro concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
Echange de lettres des 26 octobre/10 novembre 1994 entre la Confédération suisse et la Cour AELE concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/10 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e la Corte AELS concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
Echange de lettres des 26 octobre/9 novembre 1994 entre la Confédération suisse et le Bureau international des textiles et de l'habillement concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/9 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Ufficio internazionale dei tessili e dell'abbigliamento concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
Echange de lettres des 26 octobre/24 novembre 1994 entre la Confédération suisse et le GATT concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/24 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e il GATT concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
Echange de lettres des 26 octobre/4 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation Européenne pour la Recherche Nucléaire concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/4 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione Europea per la Ricerca Nucleare concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
Echange de lettres des 26 octobre/7 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation internationale de protection civile concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/7 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione internazionale della protezione civile concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
Echange de lettres des 26 octobre/10 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation internationale pour les migrations concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/10 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione internazionale per le migrazioni concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
Echange de lettres des 26 octobre/7 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/7 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
Echange de lettres des 26 octobre/21 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation mondiale de la Santé concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/21 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione mondiale della Sanità concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
Echange de lettres des 26 octobre/22 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union internationale des télécommunications concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/22 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione internazionale delle telecomunicazioni concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
Echange de lettres des 26 octobre/7 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union internationale pour la protection des obtentions végétales concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suisseAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/7 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione internazionale per la protezione delle novità vegetali concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
Echange de lettres des 26 octobre/10 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union interparlementaire concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/10 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione interparlamentare concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
Echange de lettres des 26 octobre/2 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union postale universelle concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/2 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione postale universale concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
Echange de lettres du 2 juin 1995 entre la Confédération suisse et l'Organisation mondiale du commerce concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 2 giugno 1995 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione mondiale del commercio concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
entraves techniques aux échanges | ostacoli tecnici agli scambi |
espace d'échanges et de coopération | spazio di scambi e di cooperazione |
extorsion de fonds en échange d'une protection | racket di protezione |
extorsion de fonds en échange d'une protection | imposizione del pizzo |
fonctionnaire en échange | dipendente partecipante allo scambio |
fonctionnaire en échange | dipendente partecipante ad un scambio |
fonctionnaire en échange | funzionario che partecipa allo scambio |
format d'échange | formato di scambio |
format d'échange | formato di interchange |
fraction échangée | fattore di scambio |
fraction échangée | frazione di scambio |
groupe ad hoc sur l'échange d'informations | Gruppo "Scambio di informazioni e protezione dei dati" |
Groupe de travail " Echanges indirects d'acier " | Gruppo di lavoro " Scambi indiretti d'acciaio " |
Groupe de travail "Echanges intra-ACP" | Gruppo di lavoro "Scambi tra paesi ACP" |
Groupe de travail " Produits agricoles transformés - Régime d'échanges " | Gruppo di lavoro " Prodotti agricoli trasformati - Regime degli scambi " |
Groupe d'experts " Mécanismes des échanges " | Gruppo di esperti " Meccanismi degli scambi " |
Groupe "Échange d'informations et protection des données" | Gruppo "Scambio di informazioni e protezione dei dati" |
initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers, inspirée d'Erasmus | Erasmus militare |
initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers pendant leur formation initiale, inspirée d'Erasmus | Erasmus militare |
l'échange de connaissanCes scientifiques ou industrielles en matière nucléaire | lo scambio di cognizioni scientifiche o industriali in materia nucleare |
l'échange par invitation d'observateurs à des manoeuvres militaires | lo scambio su invito di osservatori alle manovre militari |
les échanges de stagiaires et de spécialistes | gli scambi di tirocinanti e di specialisti |
Modalités communautaires en vue de l'échange rapide d'informations dans le cas d'une situation d'urgence radiologique | Modalità comunitarie di un scambio rapido d'informazioni in caso di emergenzia radioattiva |
modèle d'échanges commerciaux | modello di scambi commerciali |
mécanisme des échanges dans la couche superficielle | meccanismo degli scambi nello strato superficiale |
norme d'échange automatique derenseignement relatifs aux comptes financiers | sistema globale di scambio automatico di informazioni |
Oisin I: Programme commun d'échanges, de formation et de coopération entre les services répressifs | Oisin II: programma di incoraggiamento e di scambi, di formazione e di cooperazione per le autorità preposte all'applicazione della legge |
Oisin I: Programme commun d'échanges, de formation et de coopération entre les services répressifs | Oisin I: programma comune di scambi, di formazione e di cooperazione per le autorità incaricate dell'applicazione della legge |
Oisin II: Programme d'encouragement, d'échanges, de formation et de coopération entre les services répressifs | Oisin II: programma di incoraggiamento e di scambi, di formazione e di cooperazione per le autorità preposte all'applicazione della legge |
Oisin II: Programme d'encouragement, d'échanges, de formation et de coopération entre les services répressifs | Oisin I: programma comune di scambi, di formazione e di cooperazione per le autorità incaricate dell'applicazione della legge |
Ordonnance du DDPS du 9 décembre 1998 concernant les taxes et les émoluments perçus en échange de prestations | Tariffa degli emolumenti del DDPS |
Organisation des données échangées par télétransmission en Europe | Organizzazione per lo scambio di dati via teletrasmissione in Europa |
Organisation des données échangées par télétransmission en Europe | Odette |
plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | piano d'azione per lo scambio tra le amministrazioni degli Stati membri di funzionari nazionali incaricati dell'applicazione della normativa comunitaria necessaria per il completamento del mercato interno |
Plan d'action pour l'échange, entre les administrations des États membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | Piano d'azione per lo scambio, tra le amministrazioni degli Stati membri, di funzionari nazionali incaricati dell'applicazione della normativa comunitaria necessaria per il completamento del mercato interno |
plan d'action pour la facilitation des échanges commerciaux | piano d'azione per l'agevolazione degli scambi |
premier jour de l'échange | E-Day |
principe de l'échange de territoires contre la paix | principio "terra in cambio della pace" |
procéder à un échange de vues approfondi | avere uno scambio di vedute approfondito |
procéder à un échange de vues approfondi | procedere ad uno scambio di vedute approfondito |
Programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage | Pericles |
Programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage | programma Pericles |
programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage | Pericles 2020 |
programme de formation, d'échanges et de coopération dans le domaine des documents d'identité | programma di formazione, di scambi e di cooperazione nel campo dei documenti d'identità Sherlock |
Programme de formation, d'échanges et de coopération dans les domaines de l'asile, de l'immigration, et du franchissement des frontières extérieures | Programma di formazione, di scambi e di cooperazione nei settori dell'asilo, dell'immigrazione e dell'attraversamento delle frontiere esterne |
programme de formation,d'echanges et de coopération dans le domaine des documents d'identité | programma Sherlock |
programme de formation,d'echanges et de coopération dans le domaine des documents d'identité | programma di formazione, di scambi e di cooperazione nel campo dei documenti d'identità |
programme d'encouragement, d'échanges, de formation et de coopération dans le domaine de la prévention de la criminalité HIPPOCRATE | programma di incentivazione, di scambi, di formazione e di cooperazione nel settore della prevenzione della criminalità Hippokrates |
Programme d'encouragement et d'échanges destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants | Programma STOP |
promouvoir l'expansion des échanges mutuels de biens et de services | promuovere l'espansione degli scambi reciproci di beni e servizi |
Protocole additionnel à la Convention concernant l'échange international d'informations en matière d'état civil | Protocollo addizionale alla convenzione concernente lo scambio internazionale di informazioni in materia di stato civile |
présentation de l'échange de données ATS | presentazione dello scambio di dati per i servizi di traffico aereo |
restriction déguisée aux échanges | restrizione dissimulata del commercio |
réseau d'échange de connaissances des polices européennes | rete europea delle conoscenze di polizia |
Réunion conjointe des comités de gestion: "agromonétaire", "mécanismes des échanges", "conditions de concurrence en agriculture", "promotion" | Riunione congiunta dei comitati di gestione: "agromonetario", "meccanismi degli scambi", "condizioni di concorrenza in agricoltura", "promozione" |
services d'échange de correspondance | servizi di scambio di corrispondenza |
services d'échange de correspondance | servizi di scambi di corrispondenza |
Sous-comité "Agriculture" du Protocole concernant les mesures sanitaires, phytosanitaires et en faveur du bien-être des animaux applicables aux échanges | Sottocomitato "Agricoltura" del protocollo riguardante misure sanitarie, fitosanitarie e di protezione del benessere degli animali applicabili sugli scambi |
Sous-groupe " Echanges respiratoires " | Sottogruppo " Scambi respiratori " |
Sous-groupe " Liberté d'échange de bétail reproducteur de race pure à l'intérieur de la Communauté " | Sottogruppo " Libertà di scambi, all'interno della Comunità, di animali riproduttori di razza pura " |
système communautaire d'échange de quotas d'émission | sistema di scambio di quote di emissione dell'UE |
système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre de l'UE | sistema di scambio di quote di emissione dell'UE |
système d'échange de quotas d'émission de l'Union européenne | sistema di scambio di quote di emissione dell'UE |
système d'échange d'informations en matière de TVA | sistema di scambio di informazioni sull'IVA |
système informatisé d'échange d'informations sur les condamnations pénales | sistema informatizzato di scambio di informazioni sulle condanne penali |
séparation par échange de cations | separazione per scambio cationico |
toutes les mesures font préalablement l'objet de consultations et d'un échange d'informations | tutte le misure sono soggette a preventiva consultazione e scambio di informazioni |
Zone de libre-échange des Amériques | Zona di libero scambio americana |
échange de documents | scambio documenti |
échange de données entre les bureaux Sirene | scambio di dati tra uffici SIRENE |
échange de fonctionnaires nationaux entre les administrations des Etats membres | scambio di funzionari nazionali tra le amministrazioni degli Stati membri |
échange de jeunes officiers | Erasmus militare |
échange de lettres | scambio di lettere |
échange de lettres interprétatives | scambio di lettere interpretative |
échange de programmes de radio et de télévision, tant en direct qu'enregistrés | scambio di programmi radiotelevisivi sia in diretta sia registrati |
échange de renseignements sensibles préventifs | informazioni sensibili e intelligence di tipo preventivo |
échange d'enfants | scambio di giovani |
échange des espèces | sostituzione del contante |
échange d'informations et de renseignements | scambio di informazioni ed intelligence |
échange d'ions inorganiques | scambio di ioni inorganici |
échange d'obligations particulières en mantière de contrôle | scambio di particolari obblighi in materia di controllo |
échange nucléaire | scambio nucleare |
échange ou apport formel ou informel d'informations | scambio o fornitura formali ed informali di informazioni |
échange "territoires contre paix" | principio "terra in cambio della pace" |
échanges informels | colloquio informale |
échanges intracommunautaires transitant par le territoire de pays tiers | scambi intracomunitari che transitano per il territorio di paesi terzi |
éviter de brusques fluctuations dans les échanges | evitare brusche fluttuazioni negli scambi |