Subject | French | Russian |
Игорь Миг | Attention à la fermeture des portes | Осторожно, двери закрываются |
trucks | bien à portée de la main | удобно расположенный (un organe de commande) |
journ. | ce n'est pas à la portée de ma bourse | это мне не по карману |
gen. | garder à portée de la main | хранить под рукой (Sergei Aprelikov) |
comp. | mémoire à la portée d'utilisateur | память, доступная пользователю |
polit., soviet. | Mémorandum portant sur l'entente concernant l'établissement des données de départ relatives au Traité signé par l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques et les Etats-Unis d'Amérique sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portée | Меморандум о договорённости об установлении исходных данных в связи с Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальности |
idiom. | ne pas être à la portée de qqn | не с руки (ROGER YOUNG) |
patents. | porter atteinte à la nouveauté | порочить новизну |
law | porter atteinte à la nouveauté | опорочивать новизну (изобретения) |
patents. | porter atteinte à la nouveauté | опорочивать новизну |
gen. | porter atteinte à la réputation | наносить ущерб репутации (ROGER YOUNG) |
busin. | porter atteinte à la santé ou aux biens | причинять вред здоровью или имуществу (vleonilh) |
journ. | porter atteinte à la souveraineté | ущемлять суверенитет |
polit. | porter atteinte à la sécurité européenne et internationale | наносить ущерб делу европейской и международной безопасности |
law | porter atteinte à l'honneur et la considération | порочить честь и достоинство (употр. реже во фр. яз. rvs) |
idiom. | porter de l'eau à la rivière | вносить ничтожный вклад в большое дело (ROGER YOUNG) |
idiom. | porter de l'eau à la rivière | лить воду в колодец (ROGER YOUNG) |
gen. | porter de l'eau à la rivière | переливать из пустого в порожнее (markushe) |
gen. | porter la guigne à qn | приносить неудачу (кому-л.) |
gen. | porter la main au chapeau | поклониться (сняв шляпу) |
fash. | porter la moustache " à la royale " | носить усы "на королевский манер" (Alex_Odeychuk) |
gen. | porter la médaille à sa boutonnière | носить ленточку медали в петлице |
gen. | porter la production à... | довести продукцию до (...) |
gen. | porter l'argent à la banque | вносить деньги в банк |
law | porter l'atteinte à la nouveauté | опорочивать новизну (изобретения vleonilh) |
gen. | porter ses bagages à la consigne | сдавать вещи в камеру хранения |
mil. | porter tort à la discipline | нарушать воинскую дисциплину |
gen. | porter un sac à la cave | стащить мешок в подвал (переместить, унести ROGER YOUNG) |
polit. | porter une appréciation à l'ensemble de la situation mondiale | оценивать обстановку в мире в целом |
gen. | porter une arme à la bretelle | носить оружие на ремне |
gen. | porter à la Chambre | избрать в палату |
journ. | porter à la connaissance | уведомить (de qn) |
gen. | porter à la connaissance | ставить в известность (de qn vleonilh) |
mil. | porter à la connaissance | доводить до сведения |
law | porter à la connaissance | извещать, доводить до сведения (vleonilh) |
journ. | porter à la connaissance | уведомлять (de qn) |
gen. | porter à la connaissance de ... | доводить до сведения (кого-л. vleonilh) |
busin. | porter à la connaissance de qn | доводить до сведения (кого vleonilh) |
gen. | porter à la connaissance de qn | доводить до сведения кого-л. сообщать (кому-л.) |
busin. | porter à la connaissance du public | доводить до сведения населения (vleonilh) |
gen. | porter à la perfection | довести до совершенства |
gen. | porter à la scène | написать пьесу |
trucks | portée conique d'arbre à cames de la pompe d'injection | коническая шейка кулачкового валика топливного насоса |
patents. | portée de la marque à l'ensemble du territoire | действие товарного знака на всей территории |
weld. | portée de la pièce à souder en bout | установочная длина детали при стыковой сварке (часть детали, выступающая из зажимных губок) |
mil. | portée du système d'aides radio à la navigation | дальность действия радионавигационной системы |
polit., soviet. | Protocole concernant les inspections dans le cadre du Traité signé entre l'URSS et les Etat-Unis sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portée | Протокол об инспекциях в связи с Договором между СССР и США о ликвидации их ракет средней и меньшей дальности |
polit., soviet. | Protocole concernant les procédures de destruction des missiles qui tombent sous le coup du Traité signé entre l'URSS et les Etats-Unis sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portée | Протокол о процедурах, регулирующих ликвидацию ракетных средств, подпадающих под действие Договора между СССР и США о ликвидации их ракет средней и меньшей дальности |
gen. | se mettre à la portée de qn | применяться к уровню развития (кого-л.) |
gen. | se mettre à la portée de qn | приспособиться к (кому-л marimarina) |
gen. | se mettre à la portée de qn | применяться к понятиям |
gen. | se s'accomoder à la portée de qn | применяться к уровню развития (кого-л.) |
gen. | se s'accomoder à la portée de qn | применяться к понятиям |
polit., soviet. | Traité entre l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques et les Etats-Unis d'Amérique sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portée | Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальности |
trucks | à la portée | доступный |
gen. | à la portée | в пределах досягаемости (Dmitriuso) |
gen. | à la portée de | по силам кому-л. (L'installation de panneaux solaires est parfaitement à la portée de l'installateur en électrotechnique. I. Havkin) |
gen. | à la portée de | в зоне досягаемости (Soulbringer) |
gen. | à la portée de | в зоне действия (словарь В. Гака I. Havkin) |
journ. | à la portée de | в пределах досягаемости |
idiom. | à la portée de la main | поблизости (Il te faut des piqûres, un tas de soins, et un médecin à portée de la main. Un bon médecin. (S. de Beauvoir, L'Invitée.) — Тебе нужны уколы, всевозможные процедуры и врач поблизости. Хороший врач. Rori) |
idiom. | à la portée de la main | рядом (Elles sont six millions de Françaises à vivre seules, à lutter seules contre les difficultés quotidiennes, à subvenir seules aux besoins de leurs foyers ... Le bonheur est peut-être à portée de leurs mains mais il leur faudrait pour l'atteindre, mettre en commun leurs espoirs, leur expérience, leur volonté, leurs actions. (l'Humanité.) — Их шесть миллионов одиноких француженок, вынужденных самим бороться с жизненными трудностями, самим заботиться о своей семье ... Счастье, может быть, где-то рядом с ними, но, чтобы его достичь, им нужно объединить свои усилия, свои надежды, свой опыт, свою волю, свою борьбу. Rori) |
idiom. | à la portée de la main | рядом (Rori) |
idiom. | à la portée de la main | поблизости (Rori) |
idiom. | à la portée de la main | под рукой (Rori) |
gen. | à la portée de la souris | простым нажатием кнопки мыши (Ce programme peut vous offrir tout de suite et à la portée de la souris les détails les plus importants. I. Havkin) |
journ. | à la portée de tous | общедоступный |
idiom. | à la portée de toutes les bourses | общедоступный (Rori) |
idiom. | à la portée de toutes les bourses | доступный по цене, недорогой (Rori) |
gen. | à la portée de toutes les bourses | дешёвый |
gen. | à la portée du fusil | на расстоянии ружейного выстрела |
mil. | à la portée du fusil | на расстоянии винтовочного выстрела |
gen. | à portée de la main | можно достать рукой |
idiom. | à portée de la main | рядом (nilb0g) |
gen. | à portée de la main | под рукой |
gen. | à portée de la voix | на расстоянии человеческого голоса |
busin. | à portée de regard de la plupart des machines | в пределах видимости большинства машин |
journ. | être à la portée | быть доступным (кому-л., de qn) |
gen. | être à la portée de... | быть доступным |
gen. | être à la portée de... | быть близким |
gen. | être à la portée de... | быть доступным пониманию |