DictionaryForumContacts

   French
Terms containing à la portée | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
Игорь МигAttention à la fermeture des portesОсторожно, двери закрываются
trucksbien à portée de la mainудобно расположенный (un organe de commande)
journ.ce n'est pas à la portée de ma bourseэто мне не по карману
gen.garder à portée de la mainхранить под рукой (Sergei Aprelikov)
comp.mémoire à la portée d'utilisateurпамять, доступная пользователю
polit., soviet.Mémorandum portant sur l'entente concernant l'établissement des données de départ relatives au Traité signé par l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques et les Etats-Unis d'Amérique sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portéeМеморандум о договорённости об установлении исходных данных в связи с Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальности
idiom.ne pas être à la portée de qqnне с руки (ROGER YOUNG)
patents.porter atteinte à la nouveautéпорочить новизну
lawporter atteinte à la nouveautéопорочивать новизну (изобретения)
patents.porter atteinte à la nouveautéопорочивать новизну
gen.porter atteinte à la réputationнаносить ущерб репутации (ROGER YOUNG)
busin.porter atteinte à la santé ou aux biensпричинять вред здоровью или имуществу (vleonilh)
journ.porter atteinte à la souverainetéущемлять суверенитет
polit.porter atteinte à la sécurité européenne et internationaleнаносить ущерб делу европейской и международной безопасности
lawporter atteinte à l'honneur et la considérationпорочить честь и достоинство (употр. реже во фр. яз. rvs)
idiom.porter de l'eau à la rivièreвносить ничтожный вклад в большое дело (ROGER YOUNG)
idiom.porter de l'eau à la rivièreлить воду в колодец (ROGER YOUNG)
gen.porter de l'eau à la rivièreпереливать из пустого в порожнее (markushe)
gen.porter la guigne à qnприносить неудачу (кому-л.)
gen.porter la main au chapeauпоклониться (сняв шляпу)
fash.porter la moustache " à la royale "носить усы "на королевский манер" (Alex_Odeychuk)
gen.porter la médaille à sa boutonnièreносить ленточку медали в петлице
gen.porter la production à...довести продукцию до (...)
gen.porter l'argent à la banqueвносить деньги в банк
lawporter l'atteinte à la nouveautéопорочивать новизну (изобретения vleonilh)
gen.porter ses bagages à la consigneсдавать вещи в камеру хранения
mil.porter tort à la disciplineнарушать воинскую дисциплину
gen.porter un sac à la caveстащить мешок в подвал (переместить, унести ROGER YOUNG)
polit.porter une appréciation à l'ensemble de la situation mondialeоценивать обстановку в мире в целом
gen.porter une arme à la bretelleносить оружие на ремне
gen.porter à la Chambreизбрать в палату
journ.porter à la connaissanceуведомить (de qn)
gen.porter à la connaissanceставить в известность (de qn vleonilh)
mil.porter à la connaissanceдоводить до сведения
lawporter à la connaissanceизвещать, доводить до сведения (vleonilh)
journ.porter à la connaissanceуведомлять (de qn)
gen.porter à la connaissance de ...доводить до сведения (кого-л. vleonilh)
busin.porter à la connaissance de qnдоводить до сведения (кого vleonilh)
gen.porter à la connaissance de qnдоводить до сведения кого-л. сообщать (кому-л.)
busin.porter à la connaissance du publicдоводить до сведения населения (vleonilh)
gen.porter à la perfectionдовести до совершенства
gen.porter à la scèneнаписать пьесу
trucksportée conique d'arbre à cames de la pompe d'injectionконическая шейка кулачкового валика топливного насоса
patents.portée de la marque à l'ensemble du territoireдействие товарного знака на всей территории
weld.portée de la pièce à souder en boutустановочная длина детали при стыковой сварке (часть детали, выступающая из зажимных губок)
mil.portée du système d'aides radio à la navigationдальность действия радионавигационной системы
polit., soviet.Protocole concernant les inspections dans le cadre du Traité signé entre l'URSS et les Etat-Unis sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portéeПротокол об инспекциях в связи с Договором между СССР и США о ликвидации их ракет средней и меньшей дальности
polit., soviet.Protocole concernant les procédures de destruction des missiles qui tombent sous le coup du Traité signé entre l'URSS et les Etats-Unis sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portéeПротокол о процедурах, регулирующих ликвидацию ракетных средств, подпадающих под действие Договора между СССР и США о ликвидации их ракет средней и меньшей дальности
gen.se mettre à la portée de qnприменяться к уровню развития (кого-л.)
gen.se mettre à la portée de qnприспособиться к (кому-л marimarina)
gen.se mettre à la portée de qnприменяться к понятиям
gen.se s'accomoder à la portée de qnприменяться к уровню развития (кого-л.)
gen.se s'accomoder à la portée de qnприменяться к понятиям
polit., soviet.Traité entre l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques et les Etats-Unis d'Amérique sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portéeДоговор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальности
trucksà la portéeдоступный
gen.à la portéeв пределах досягаемости (Dmitriuso)
gen.à la portée deпо силам кому-л. (L'installation de panneaux solaires est parfaitement à la portée de l'installateur en électrotechnique. I. Havkin)
gen.à la portée deв зоне досягаемости (Soulbringer)
gen.à la portée deв зоне действия (словарь В. Гака I. Havkin)
journ.à la portée deв пределах досягаемости
idiom.à la portée de la mainпоблизости (Il te faut des piqûres, un tas de soins, et un médecin à portée de la main. Un bon médecin. (S. de Beauvoir, L'Invitée.) — Тебе нужны уколы, всевозможные процедуры и врач поблизости. Хороший врач. Rori)
idiom.à la portée de la mainрядом (Elles sont six millions de Françaises à vivre seules, à lutter seules contre les difficultés quotidiennes, à subvenir seules aux besoins de leurs foyers ... Le bonheur est peut-être à portée de leurs mains mais il leur faudrait pour l'atteindre, mettre en commun leurs espoirs, leur expérience, leur volonté, leurs actions. (l'Humanité.) — Их шесть миллионов одиноких француженок, вынужденных самим бороться с жизненными трудностями, самим заботиться о своей семье ... Счастье, может быть, где-то рядом с ними, но, чтобы его достичь, им нужно объединить свои усилия, свои надежды, свой опыт, свою волю, свою борьбу. Rori)
idiom.à la portée de la mainрядом (Rori)
idiom.à la portée de la mainпоблизости (Rori)
idiom.à la portée de la mainпод рукой (Rori)
gen.à la portée de la sourisпростым нажатием кнопки мыши (Ce programme peut vous offrir tout de suite et à la portée de la souris les détails les plus importants. I. Havkin)
journ.à la portée de tousобщедоступный
idiom.à la portée de toutes les boursesобщедоступный (Rori)
idiom.à la portée de toutes les boursesдоступный по цене, недорогой (Rori)
gen.à la portée de toutes les boursesдешёвый
gen.à la portée du fusilна расстоянии ружейного выстрела
mil.à la portée du fusilна расстоянии винтовочного выстрела
gen.à portée de la mainможно достать рукой
idiom.à portée de la mainрядом (nilb0g)
gen.à portée de la mainпод рукой
gen.à portée de la voixна расстоянии человеческого голоса
busin.à portée de regard de la plupart des machinesв пределах видимости большинства машин
journ.être à la portéeбыть доступным (кому-л., de qn)
gen.être à la portée de...быть доступным
gen.être à la portée de...быть близким
gen.être à la portée de...быть доступным пониманию