DictionaryForumContacts

   French
Terms containing à hauteur de | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
securit.actionnaire à hauteur de 30%акционер, владеющий пакетом акций в размере 30 % акционерного капитала (L'Express Alex_Odeychuk)
avia.avoir de la hauteurлетать на большой высоте
med.chariot de transfert à hauteur variableкаталка с регулируемой высотой для лежачих больных
tech.chariot élévateur à grande hauteur de levéeтележка с большим подъёмом платформы
tech.chariot élévateur à petite hauteur de levéeтележка с малым подъёмом платформы
survey.cote, hauteur au-dessus du niveau de la merвысота над уровнем моря
tenn.couper à hauteur de hancheударять на высоте пояса
fin.devenir actionnaire à hauteur de 32,8%стать держателем пакета акций 32,8%
forestr.diamètre à hauteur de poitrineдиаметр ствола на высоте груди (1,30 м)
forestr.diamètre á hauteur de poitrineдиаметр на высоте груди
lawdommages intérêts à hauteur deморальный ущерб в размере (Iricha)
mil., arm.veh.défilement à hauteur de tourelleтанковый окоп неполного профиля
food.ind.farine à amylogramme de hauteur moyenneмука средней силы
paraglid.hauteur au dessus de la terreвысота над землёй
truckshauteur au dessus de l'essieu de la remorqueпросвет над осью прицепа
tech.hauteur au-dessus de l'horizonвысота над горизонтом
tech.hauteur au-dessus du niveau de la merабсолютная высота
tech.hauteur au-dessus du niveau de la merвысота над уровнем моря
mining.hauteur au-dessus du plan de déplacementвысота над уровнем стояния (экскаватора)
mil., arm.veh.hauteur de benne au-dessus du châssisпросвет между рамой и кузовом
truckshauteur de caisse au-dessus du châssisпросвет между рамой и кузовом
meteorol.hauteur de la couche limite à la surfaceвысота приземного слоя
meteorol.hauteur de l'anémomètre au-dessus du solвысота анемометра над земной поверхностью
mining.hauteur à axe de molettesвысота до оси шкивов (надшахтного копра)
radiohauteur à chambre de compressionгромкоговоритель с предрупорной камерой
polygr.hauteur à l'épaule de la lettreвысота ножки литеры
O&G. tech.hauteur équivalente à une unité de transfertвысота единицы переноса
tech.hauteurs à chambre de compressionгромкоговоритель с предрупорной камерой
hist.homme qui a de la hauteur et de la dignitéчеловек высокого положения и достоинства (Alex_Odeychuk)
nucl.phys.largeur au cinquième de la hauteurполная ширина на высоте 1/5 максимальной (d'un pic)
nucl.phys.largeur au cinquième de la hauteurширина на пятой высоте пика (d'un pic)
nucl.phys.largeur au cinquième de la hauteurширина на пятой высоте (d'un pic)
радиоакт.largeur au dixième de la hauteurширина на десятой высоте пика (d'un pic)
радиоакт.largeur au dixième de la hauteurполная ширина на высоте 1/10 максимальной (d'un pic)
радиоакт.largeur au dixième de la hauteurПШ 1/10 макс. (d'un pic)
радиоакт.largeur au dixième de la hauteurширина на десятой высоте (d'un pic)
радиоакт.largeur au quart de la hauteurполная ширина на высоте 1/4 максимальной (d'un pic)
радиоакт.largeur au quart de la hauteurПШ 1/4 макс. (d'un pic)
радиоакт.largeur au quart de la hauteurширина на четверти высоты (пика, d'un pic)
phys.largeur de bande à mi-hauteurполная ширина по полувысоте
mech.eng.mise de l'arête à hauteurустановка резца по высоте
gen.passer à la hauteur de ...поравняться с (чем-л. vleonilh)
construct.pose de briques à faire monter le mortier dans les joints verticaux à mi hauteurкладка кирпича вполуприсык
paraglid.prendre de la hauteur au dessus du point de départподняться над стартом
paraglid.prendre de la hauteur au dessus du point de départподниматься над стартом
mil.progresser à hauteur de la tête du grosдвигаться параллельно голове колонны главных сил
trucksrelevage hydraulique du tracteur à contrôle automatique de hauteurнавесная гидравлическая система трактора с автоматическим высотным регулированием
handb.réception de la balle à la hauteur de poitrineловля мяча на уровне груди
handb.réception du ballon à la hauteur de hancheловля мяча, летящего на уровне бедра
handb.réception á la hauteur de la têteловля мяча летящего на уровне головы
радиоакт.résolution en temps au dixième de la hauteurвременное разрешение при десятой части пика
handb.shoot à la hauteur de hancheбросок на уровне бедра
mining.soupape de mise à hauteurклапан регулировки высоты (гидравлической стойки)
polit.spécialistes à la hauteur des exigences de la guerre moderneспециалисты, отвечающие требованиям ведения современной войны
hydr.talus réglé à 2 de base pour 1 de hauteurоткос, выровненный по уклону 1:2
hydr.talus à deux de base pour une hauteurоткос с уклоном 1:2
hydr.talus à deux de base pour une hauteurоткос с двойным заложением
shoot.vis au règlement de hauteur de la hausseболт установки высоты прицела
gen.à hauteur de...на одной линии с (...)
gen.à hauteur de...рядом с (...)
gen.à hauteur de...против
econ.à hauteur deна сумму (Пума)
econ.à hauteur deв размере (Пума)
econ.à hauteur deв момент чего-л (Пума)
gen.à hauteur de...на уровне с (...)
gen.à hauteur de...на высоте
gen.à hauteur de...поравнявшись с (...)
busin.à hauteur de suivi d'un chiffreв пределах суммы
busin.à hauteur de suivi d'un chiffreв сумме (чего-л.)
avia.à hauteur deна высоте
dentist.à la hauteur de la projection de la racineв месте проекции корня (зуба)
forestr.à la hauteur de 1,30m du solна высоте груди (при измерениях параметров ствола)
lawà toute hauteur de la procédureв любой судебной инстанции
lawà toute hauteur de la procédureв любой момент судебного разбирательства (vleonilh)
handb.á la hauteur de la têteна уровне головы
gen.élever qch à la hauteur de...возвести что-л. в ранг (чего-л.)
fig.être à la hauteur de qchбыть на высоте (положения)
fig.être à la hauteur de qchбыть на уровне (...)
fig.être à la hauteur deсоответствовать (youtu.be z484z)
gen.être à la hauteur deбыть соразмерным (youtu.be z484z)
avia.être à la hauteur deнаходиться на высоте
gen.être à la hauteur de la confiance accordéeоправдать оказанное доверие (Dadarius)
gen.être à la hauteur de ses espérancesоправдать надежды, ожидания (olushka81)