DictionaryForumContacts

   French
Terms containing touche | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.aller à la toucheзадеть автомашину
met.analyse par toucheкапельный анализ
geol.analyse à la toucheкапельный анализ
fenc.annulation de la toucheаннулирование укола (удара)
ITappel par toucheклавишный вызов
automat.appuyer une toucheнажимать кнопку
comp.appuyez sur le pavé tactile pour utiliser la touche de celui-ciнажмите на сенсорную панель для использования кнопки сенсорной панели
footb.arbitre de toucheбоковой арбитр (kiss-lick)
sport.arbitre de toucheбоковой судья (kee46)
sport.assaut à une toucheбой до первого укола
fenc.assaut á une toucheбой на один укол (удар)
sport.assaut á une toucheбой до первого укола
chem.au toucheна ощупь
paraglid."avion touche le sol"машина касается земли (se pose, prend contact avec la terre)
inf.avoir la toucheпонравиться (кому-л.)
inf.avoir la touche avecприглянуться
gen.avoir la touche de...смахивать на (...)
inf.avoir une toucheпонравиться (кому-л.)
inf.avoir une touche avecприглянуться
tenn.balle touchée au filetмяч коснувшийся сетки
sport.banc de toucheскамейка запасных (sophistt)
sport.banc de toucheзапасная скамейка (для игроков marimarina)
fig.botter en toucheуйти от ответа (Iricha)
sport.botter en toucheотправить мяч ногой в аут (ludmilaalexan)
fig.botter en toucheсменить тему разговора, чтобы не отвечать на заданный вопрос (Iricha)
gen.botter en toucheдержаться в стороне (Face à l'évidence, l'élue du nord ne dit pas non, mais préfère botter en touche. inmis)
gen.cela le touche au cœurэто трогает его самые чувствительные струны
gen.cela me touche de prèsэто меня близко касается
nonstand.cela m'en touche une sans faire bouger l'autreчто пнем об сосну (z484z)
nonstand.cela m'en touche une sans faire bouger l'autreчто совой об пень (z484z)
nonstand.cela m'en touche une sans faire bouger l'autreколлинеарно (z484z)
nonstand.cela m'en touche une sans faire bouger l'autreмонопенисуально (z484z)
nonstand.cela m'en touche une sans faire bouger l'autreмонопенисно (z484z)
nonstand.cela m'en touche une sans faire bouger l'autreдо девятого этажа (z484z)
nonstand.cela m'en touche une sans faire bouger l'autreпо фигу (z484z)
nonstand.cela m'en touche une sans faire bouger l'autreдо фонаря (z484z)
nonstand.cela m'en touche une sans faire bouger l'autreпо барабану (z484z)
nonstand.cela m'en touche une sans faire bouger l'autreпо хрену (z484z)
nonstand.cela m'en touche une sans faire bouger l'autreпо фигищу (z484z)
nonstand.cela m'en touche une sans faire bouger l'autreдо барабана (z484z)
nonstand.cela m'en touche une sans faire bouger l'autreпо колено (z484z)
nonstand.cela m'en touche une sans faire bouger l'autreпо фене (z484z)
nonstand.cela m'en touche une sans faire bouger l'autreпо барабасу (z484z)
nonstand.cela m'en touche une sans faire bouger l'autreдо лампады (z484z)
nonstand.cela m'en touche une sans faire bouger l'autreдо фени (z484z)
nonstand.cela m'en touche une sans faire bouger l'autreплевать (z484z)
gen.cela m'en touche une sans faire bouger l'autreмне на это всё равно (lyamlk)
gen.cela ne me touche en rienэто меня совсем не касается
mil.char touché au combatподбитый в бою танк (vleonilh)
mil.cible touchéeпоражённая цель
gen.cliquer sur la touche "J'aime"ставить лайк (ROGER YOUNG)
chem.colorimétrie à la toucheкапельная колориметрия
mil.combattant touchéраненый
ITcondensateur de toucheманипуляционный клавишный конденсатор
st.exch.cours touchéкурс по жребию (vleonilh)
fin.cours touchéцена акции и облигации, реализуемых по жребию
busin.demeurer sur la toucheоставаться в офсайде (vleonilh)
avia.demi-touchéeпосадка или взлёт (единица исчисления тарифов наземного обслуживания EKolesova)
dentist.dent touchéeбольной зуб
dentist.dent touchéeпоражённый зуб
footb.deuxième toucheвторое касание
chem.dosage à la toucheкапельный анализ
tech.dosage à toucheкапельный анализ
tenn."double touche!""задет!"
footb.double touche de la balleвторичное касание
gen.drôle de toucheчудной вид какой-то
automat.enfoncement de toucheнажатие клавиши
chem.essai à la toucheкапельная проба (в микроанализе)
geol.essai à la toucheкапельный анализ
footb.faire une remise de toucheвбросить
footb.faire une remise de toucheвбрасывать
gen.faire une toucheподцепить (любовного партнёра)
sport.fanion de juge de toucheфлажок судьи на линии
polygr.finesse de toucheнезначительный натиск
polygr.finesse de toucheлёгкий контакт
polygr.finesse de toucheлёгкое соприкосновение
chem.flacon à toucheсосуд для объёмного анализа
econ.fortement touché par la criseсильно пострадавший от кризиса (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk)
ITfrappe de toucheнажатие клавиши
ITfrappe de toucheнажатие кнопки
comp.frappe de toucheудар клавиши
mil.groupement des touchésметкость стрельбы
mil.groupement des touchésточность стрельбы
mil.groupement des touchésкучность боя
gen.il a été touché par une balleв него попала пуля
gen.il me touche de prèsон мой близкий родственник
gen.il n'a pas touché lourdон немного заработал
gen.il y a toucheмяч за боковой линией
electr.eng.interrupteur à touche basculanteвыключатель с шатунным приводом
gen.j'ai touché mon trimestre de pensionя получил пенсию за три месяца
gen.je lui en toucherai un mot à ...поговори с ним об этом
fig.je touche du boisпостучу по дереву (z484z)
fig.je touche du boisскрестим пальцы (z484z)
fig.je touche du boisбудем наедятся (z484z)
fig.je touche du boisпостучим по дереву (z484z)
ed.je touche le fond du lacя уже на дне озера (Alex_Odeychuk)
gen.jouer la toucheсыграть на боковую линию
idiom.jouer à touche-pipiзаниматься любовью (julia.udre)
fig.jouer à touche-pipiбаловаться в постели (marimarina)
sport, bask.joueur étant mis à la toucheисключённый игрок
mil., inf.jour de Sainte-Toucheдень получения денежного довольствия
mil., inf.jour de Sainte-Toucheдень выдачи денежного довольствия
comp.joystick droit/touche R3правый джойстик/кнопка R3
handb.juge de toucheсудья на линии
sport.juge de toucheсудьи на линии
weightlift."la barre touche le corps""стержень касается тела"
proverbl'adversité est la pierre de touche de l'amitiéдрузья познаются в беде (vleonilh)
journ.l'article toucheстатья касается вопроса (qch)
quot.aph.Le Roi te touche, Dieu te gueritКороль касается тебя, Господь излечивает тебя (Alex_Odeychuk)
gen.les extrêmes se touchentкрайности сходятся
el.levier de toucheконтактный рычаг
el.levier de toucheчувствительный рычаг
el.levier de toucheощупывающий рычаг
textilelevier de toucheклавишный рычаг (на картонасекальной машине)
sport, bask.ligne de toucheграница
handb.ligne de toucheбоковая линия
gen.ligne de toucheбоковая линия (в футболе)
progr.maintenir la touche enfoncéeудерживать клавишу (нажатой Alex_Odeychuk)
footb.manière de renvoi de toucheспособ вбрасывания
lit.mettre qn, qch sur la toucheвывести кого-л. из игры, отодвинуть на задний план, обойти стороной напр., деликатный вопрос. (C&B)
geol.méthode de toucheкапельный анализ
ITnom de toucheнаименование клавиши
gen.nous touchons au printempsскоро весна
gen.n'y touchez pasне трогайте этого
mech.eng.palpeur à touche planeизмерительный наконечник с плоской измерительной поверхностью
mech.eng.palpeur à touche ponctuelleизмерительный наконечник с точечным контактом
chem.papier à toucheфильтровальная бумага для капельного анализа
fenc."pas de touche""удар не дошёл"
gen.pas la moindre touche aujourd'huiсегодня ни разу не клюнуло
nonstand.pas touche !не трогать!
oilPas touche a nos pensions !Руки прочь от наших пенсий!
ed.pas touche au programmeНе касаемо программы школьной (jetenick)
econ., geogr.pays le plus gravement touchéнаиболее серьезно пострадавшая страна
econ., geogr.pays le plus gravement touchéнаиболее серьезно пострадавшие страны
UN, AIDS.personnes touchées par le SIDAлюди, пострадавшие от ВИЧ/СПИДа
UN, AIDS.personnes touchées par le VIHлюди, пострадавшие от ВИЧ/СПИДа
tech.pierre de toucheпробирный камень
fig.pierre de toucheлакмусовая бумага (досл. "пробирный камень" z484z)
prop.&figur.pierre de toucheпробный камень
geol.pierre de toucheлидит
geol.pierre de toucheфтанит
prop.&figur.pierre toucheпробный камень
chem.plaque pour analyse à la toucheкапельная пластинка
chem.plaquette à toucheпластинка для капельного анализа
gen.pointe de toucheзонд (ROGER YOUNG)
gen.pointe de toucheтестер (ROGER YOUNG)
gen.pointe de toucheщуп (ROGER YOUNG)
water.res.population touchée par des maladies liées à l'eauчисленность населения, страдающего от связанных с водой болезней
gen.porter une toucheнанести укол
footb.première toucheпервое касание
Canadaprendre une toucheзатянуться сигаретой (Yanick)
textileprocédé à la toucheокрашивание индикатора каплей раствора
Игорь Миг, UNProgramme spécial d'assistance aux pays les plus touchés par la crise du GolfeСпециальная программа помощи странам, наиболее пострадавшим в результате кризиса в Персидском заливе
mil.relâchez la toucheотпустить кнопку (inn)
footb.remise en toucheвбрасывание мяча
sport, bask.rentrée en toucheвбрасывание
sport, bask.rentrée en toucheвбрасывание из-за боковой линии
footb.rentrée en toucheвбрасывание мяча
gen.rentrée en toucheвбрасывание мяча из-за боковой линии
footb.rentrée en touche de feinteобманное вбрасывание
sport.rester sur la toucheсидеть на скамейке запасных (sophistt)
sport.rester sur la toucheоказаться "вне игры" (kee46)
literal.rester sur la toucheоказаться за линией поля (kee46)
fig.rester sur la toucheоставаться в стороне (sophistt)
polit.rester sur la toucheоказаться не у дел (kee46)
fig.rester sur la toucheоставаться вне игры (быть исключенным, от "banc de touche" marimarina)
chem.réactif à la toucheреактив на пробу (золота, серебра)
tech.réaction à la toucheкапельная реакция
nat.res.région d'un pays touchée par la pollutionтерритория, на которую загрязнение оказывает последствие
gen.région f touchéeпострадавший регион (polity)
inf.sainte-toucheдень получки
gen.si ils touchent petit frère, j'm'en prends à l'un d'euxесли тронут моего братишку, будут иметь дело со мной (Alex_Odeychuk)
gen.sortir en toucheвыйти за боковую линию
avia.système d'affichage par toucheтактильная система ввода (данных)
mil.sévèrement touchéтяжёло раненный
avia.sévèrement touchéполучивший серьёзные повреждения
weld.temps de toucheвремя контактирования (при подогреве)
automat.tirer une toucheвытягивать кнопку (на себя)
comp.touche de fonction affichableсветовая кнопка
ITtouche alphabétiqueбуквенная клавиша
comp.touche Altклавиша Alt
mech.eng.touche amovibleсменный измерительный наконечник
mech.eng.touche amovibleсъёмный измерительный наконечник
mech.eng.touche auxiliaireдополнительный щуп
mech.eng.touche auxiliaireвспомогательный щуп
comp.touche avec flècheклавиша стрелки
truckstouche basculanteтумблер
ITtouche clignotanteклавиша с мигающей подсветкой
mech.eng.touche coniqueконический измерительный наконечник
mech.eng.touche coudéeизогнутый измерительный наконечник
ITtouche d'accordклавиша подтверждения согласия
comp.touche d'accès rapideклавиша быстрого доступа (ybelov)
comp.touche d'accès rapideгорячая клавиша (ybelov)
comp.touche d'accès rapideбыстрая клавиша (ybelov)
ITtouche d'additionклавиша со знаком сложения
comp.touche d'alimentationкнопка питания
forestr.touche d'alimentation principaleключ переключателя питания
voll.touche d'amortissementудушающее соприкосновение
mech.eng.touche d'amplificateurпалец усилителя
mech.eng.touche d'amplificateurщуп усилителя
mech.eng.touche d'amplificateurнаконечник индикатора
mech.eng.touche d'amplificateurнаконечник усилителя
automat.touche d'annulationкнопка сбрасывания
automat.touche d'annulationкнопка отмены
comp.touche d'annulationклавиша отмены
comp.touche d'annulationклавиша гашения
radiotouche d'appelсигнальная кнопка
tel.touche d'appelкнопка вызова (ssn)
radiotouche d'appelвызывная кнопка
tech.touche d'appelвызывной ключ (аппаратуры связи)
ITtouche d'arrêtклавиша останова
comp.touche d’arrêtкнопка с фиксацией
comp.touche d’arrêtзападающая кнопка
voll.touche d'attaqueнападающее прикосновение
polygr.touche d'autocorrectionклавиша корректирования (наборных автоматов)
el., el.tract.touche de blocнажимной стержень блок-аппарата
tech.touche de blocнажимный стержень блокаппарата
ITtouche de chiffreцифровая клавиша
automat.touche de commandeкнопка управления
ITtouche de commutationклавиша переключения
comp.touche de commutationклавиша переключения (регистров)
ITtouche de commutationклавиша верхнего регистра (пишущей машинки)
comp.touche de commutationклавиша Shift
tech.touche de contactконтактная пластина
tech.touche de contactконтактная клавиша
ITtouche de contrôleконтрольная клавиша
comp.touche de curseurклавиша движения курсора
ITtouche de divisionклавиша со знаком деления
mech.eng.touche de déblocageдеблокирующая кнопка
comp.touche de décalage des registresклавиша переключения (регистров)
comp.touche de décalage des registresклавиша Shift
comp.touche de déclenchementкнопка разблокировки
voll.touche de défenseобороняющее прикосновение
comp.touche de démarrageкнопка пуска (mise en marche)
comp.touche de démarrageпусковая кнопка
comp.touche de démarrageклавиша пуска
voll.touche de feinteопускание
comp.touche de flècheклавиша стрелки
comp.touche de flèche à gaucheклавиша левой стрелки
radiotouche de fonctionфункциональная клавиша
comp.touche de fonction spécialeспециальная клавиша
mech.eng.touche de gabaritщуп копировального устройства
mech.eng.touche de gabaritкопировальный щуп
polygr.touche de justificationклавиша выключки (напр., линотипа)
mech.eng.touche de la cameтолкатель кулачка
truckstouche de la lampe témoinштырь контрольной лампы
mech.eng.touche de la lunetteопора в люнете (для детали)
mech.eng.touche de la lunetteкулачок люнета
truckstouche de l'appareil de mesureщуп измерительного прибора
automat.touche de libérationкнопка размыкания
ITtouche de lumièreсветовая клавиша (виртуальная клавиша на экране дисплея)
comp.touche de marcheпусковая клавиша
ITtouche de multiplicationклавиша со знаком умножения
comp.touche de navigationклавиша навигации
comp.touche de non-impressionнепечатаемая клавиша
comp.touche de page précédenteклавиша PgUp
comp.touche de page précédenteклавиша листания вперёд
comp.touche de pageage en arrièreклавиша листания назад
comp.touche de pageage en avantклавиша PgUp
comp.touche de pageage en avantклавиша листания вперёд
voll.touche de passeпередающее прикосновение
comp.touche de pauseклавиша "пауза"
truckstouche de peintureметка краской
nonstand.touche de pianoзуб
comp.touche de raccourciгорящая клавиша (ybelov)
comp.touche de raccourciклавиша быстрого доступа (ybelov)
comp.touche de raccourciбыстрая клавиша (ybelov)
automat.touche de rappelвызывная кнопка
ITtouche de rappel arrièreклавиша возврата каретки на одну позицию
comp.touche de RAZкнопка сброса
comp.touche de registre supérieurклавиша верхнего регистра
ITtouche de remise en positionклавиша возврата каретки в исходное положение
comp.touche de remise en position initialeклавиша возврата в исходное положение
comp.touche de remise en position initialeклавиша Ноте
comp.touche de renversementклавиша возврата в исходное положение
ITtouche de renversementклавиша возврата каретки в исходное положение
comp.touche de renversementклавиша Ноте
comp.touche de retourкнопка возврата
comp.touche de retour à une positionклавиша возврата на одну позицию
ITtouche de serviceфункциональная клавиша
tech.touche de sonnerieзвонковая кнопка
cosmet.touche de sophisticationнотка изысканности (traductrice-russe.com)
ITtouche de soumission de requêteклавиша запроса
ITtouche de soustractionклавиша со знаком вычитания
astronaut.touche de startпусковая кнопка
ITtouche de sélectionизбирательная клавиша
automat.touche de sélectionизбирательная кнопка
ITtouche de tabulatriceтабуляционная клавиша
comp.touche de validationклавиша Enter
comp.touche de validationклавиша ввода
comp.touche de validationключ подтверждения (AnnaRoma)
comp.touche de validationклавиша подтверждения (AnnaRoma)
comp.touche de videкнопка пропуска
comp.touche de videклавиша пробела
railw.touche de vigilanceкнопка контроля бдительности (IceMine)
railw.touche de vigilanceклавиша педаль контроля бдительности
mech.eng.touche de vérificateurизмерительная поверхность контрольно-измерительного прибора
comp.touche d'effacementклавиша Del
comp.touche d’effacementкнопка стирания
comp.touche d'effacementклавиша стирания
mil.Touche d'enclenchementкнопка включения
polygr.touche d'encreнакат краски
polygr.touche des espacesшпационная клавиша (напр., линотипа)
comp.touche d'espace arrièreклавиша возврата на одну позицию
comp.touche d'espace d'arrièreклавиша возврата на одну позицию
comp.touche d’espacementклавиша пробела
comp.touche d'espacementкнопка пропуска
comp.touche d'espacementклавиша пробела
comp.touche d'espacement arrièreклавиша возврата на одну позицию
comp.touche d'images instantanéesклавиша фиксирования мгновенного состояния (экрана)
comp.touche d'insertionклавиша Ins
ITtouche d'interligneклавиша переключения интервала
comp.touche d’interruptionкнопка прерывания
comp.touche d'interruptionклавиша прерывания
ITtouche d'introductionклавиша ввода
comp.touche directeбыстрая клавиша
comp.touche directeклавиша быстрого вызова
comp.touche directeклавиша быстрого выбора команд
comp.touche directeгорячая клавиша
tel.touche dièseклавиша "решётка" (на клавиатуре телефона vleonilh)
ITtouche d'opérationоперационная клавиша
truckstouche du comparateurизмерительный наконечник индикатора
mech.eng.touche du mesureurнаконечник измерительного прибора
mech.eng.touche du micromètreизмерительный наконечник микрометра
sport, bask.touche du panierкасание корзины
forestr.touche d'un micromètreизмерительная контактная плашка микрометра
voll.touche d'une mainприкосновение одной рукой
ITtouche dynamiqueвиртуальная клавиша (на экране дисплея)
comp.touche d'éjectionкнопка извлечения диска
comp.touche Echapклавиша Esc
mech.eng.touche en corindonкорундовый щуп
mech.eng.touche en cuivreмедный кулачок (люнета)
mech.eng.touche en laitonлатунный кулачок (люнета)
comp.touche en reliefрельефная клавиша
comp.touche Endклавиша End
ITtouche enfonçableнажимная клавиша
comp.touche Enterклавиша Enter
comp.touche Enterклавиша ввода
ITtouche entréeклавиша ввода (elenajouja)
automat.touche "entrée d'instruction"кнопка "ввод команды с пульта"
mech.eng.touche fixeпятка (микрометра)
mech.eng.touche fixe du micromètreпятка микрометра
truckstouche fixe du micromètreнеподвижная пятка микрометра
mech.eng.touche fixe du palmerпятка микрометра
mech.eng.touche fixe d'une machine à mesurerнеподвижный измерительный наконечник измерительной машины
ITtouche fléchéeклавиша с изображением стрелки (I. Havkin)
ITtouche fléchéeклавиша со стрелкой (I. Havkin)
ITtouche fléchéeклавиша управления курсором (I. Havkin)
ITtouche fléchéeклавиша-стрелка (I. Havkin)
comp.touche fonctionnelleфункциональная клавиша
el.touche fusibleплавкая вставка
mech.eng.touche inférieure de la lunetteнижний кулачок люнета
tech.touche inférieure de la lunetteнижний упор люнета
mech.eng.touche insensible à l'usureизносостойкий измерительный наконечник
fenc.touche invalableнедействительный укол (удар, non valable)
mech.eng.touche linéaireлинейная измерительная поверхность (измерительного прибора)
el.touche lumineuseсветящаяся клавиша
comp.touche lumineuseкнопка с подсветкой
cosmet.touche lumièreлёгкий штрих (traductrice-russe.com)
polygr.touche légèreлёгкий накат краски (на форму)
paint.touche légèreлёгкий мазок
comp.touche Majклавиша переключения (регистров)
comp., MStouche Majusculeклавиша SHIFT
mech.eng.touche mobile du palmerмикрометрический винт микрометра
mech.eng.touche mobile d'une machine à mesurerподвижный измерительный наконечник измерительной машины
el.touche multidirectionnelleкнюппель (yvanbarg)
ITtouche numériqueцифровая клавиша
comp.touche numériqueцифровая кнопка
comp.touche OPTIONSкнопка OPTIONS
mech.eng.touche orientableповоротный измерительный наконечник
automat.touche pas à pasкнопка включения одной команды
automat.touche pas à pasодношаговый ключ
automat.touche pas à pasкнопка шагового включения
automat.touche pas à pasшаговая кнопка
gen.touche personnelleиндивидуальные особенности (Voledemar)
gen.touche personnelleиндивидуальный подход (Voledemar)
mech.eng.touche planeплоская измерительная поверхность (измерительного прибора)
mech.eng.touche planeплоский измерительный наконечник
mech.eng.touche ponctuelleигольчатый щуп (измерительного прибора)
comp.touche protégée de terminalклавиша защиты символа
comp.touche PSкнопка PS
comp.touche raccourciклавиша быстрого вызова
comp.touche raccourciклавиша быстрого выбора команд
comp.touche raccourciбыстрая клавиша
comp.touche raccourciгорячая клавиша
comp.touche d'accès rapideклавиша быстрого вызова
comp.touche d'accès rapideклавиша быстрого выбора команд
comp.touche d'accès rapideбыстрая клавиша
comp.touche d'accès rapideгорячая клавиша
mech.eng.touche réglableрегулируемый измерительный наконечник
ITtouche softклавиша с изменяемой функцией (устанавливаемой пользователем)
ITtouche softпрограммируемая клавиша
mech.eng.touche sphériqueсферический измерительный наконечник
automat.touche spécialeспециальная кнопка
радиоакт.touche start-stopстарт-стопная кнопка
радиоакт.touche start-stopстартстопная кнопка
ITtouche supplémentaireдополнительная клавиша
comp., MStouche Supprклавиша DELETE
mech.eng.touche supérieure de la lunetteверхний кулачок люнета
tech.touche supérieure de la lunetteверхний упор люнета
comp., MStouche TABклавиша TAB
comp., MStouche TABULATIONклавиша TAB
gen.touche-toucheпятнашки игра (Morning93)
inf.touche-toucheодин за другим
inf.touche-toucheпочти непрерывно
gen.touche-toucheсалочки (Morning93)
inf.touche-я-toutчеловек, всюду сующий свой нос
inf.touche-я-toutнепоседа
inf.touche-я-toutчеловек разбрасывающийся
inf.touche-я-toutчеловек берущийся за всё
inf.touche-я-toutчеловек в частности ребёнок, хватающийся за всё
fenc.touche valableдействительный укол (удар)
ITtouche voyantклавиша с подсветкой
comp.touche à basculeтумблер
comp.touche à basculeтумблерный переключатель
mech.eng.touche à bout sphériqueшаровая вставка (микрометра)
mech.eng.touche à bout sphériqueпятка микрометра со сферической измерительной поверхностью
automat.touche à collageкнопка с арретиром
automat.touche à collageкнопка с фиксацией
mech.eng.touche à copierщуп копировального устройства
mech.eng.touche à copierкопировальный щуп
mech.eng.touche à couteauостроконечный измерительный наконечник
voll.touche à deux mainsприкосновение двумя руками
fenc.touche à droiteудар направо
fenc.touche à droiteукол направо
automat.touche à décollageкнопка без арретира
automat.touche à décollageкнопка без фиксации
comp.touche à flèche droiteклавиша правой стрелки
avia.touche à frottementскользящий контакт
tech.touche à gabaritкопировальный палец
tech.touche à gabaritкопировальный щуп
tech.touche à gabaritкопировальный щуп
mech.eng.touche à galetкопировальный палец с роликом
mech.eng.touche à galetроликовый копировальный щуп
tech.touche à galetроликовый копировальный щуп
fenc.touche à gaucheудар налево
fenc.touche à gaucheукол
automat.touche à pressionкнопка без фиксации
automat.touche à pressionнезамыкаемая кнопка
radiotouche à pressionкнопка без арретира
automat.touche à trois positionsтрёхпозиционная кнопка
automat.touche à verrouillageкнопка с защёлкой
fig.touche-à-toutмногостаночник ([Péjoratif] Personne qui se disperse dans plusieurs activités.  z484z)
inf.touche-à-toutчеловек берущийся за всё
inf.touche-à-toutчеловек, всюду сующий свой нос
inf.touche-à-toutчеловек разбрасывающийся
inf.touche-à-toutнепоседа
inf.touche-à-toutчеловек в частности ребёнок, хватающийся за всё
mech.eng.touche élastiqueупругий измерительный наконечник
mech.eng.touche-équerreустановочный угольник (координатного станка)
gen.toucher au vifзадеть за живое
gen.toucher deux motsсказать пару слов (transland)
gen.toucher deux motsсказать в двух словах (сказать кратко transland)
gen.toucher deux mots àспросить (je dois toucher deux mots à mes collègues - я должен переговорить с коллегами Je peux vous toucher deux mots ? - Могу я у вас спросить кое-что ? NikaGorokhova)
gen.toucher deux mots àперекинуться парой слов (je dois toucher deux mots à mes collègues - я должен переговорить с коллегами Je peux vous toucher deux mots ? - Могу я у вас спросить кое-что ? NikaGorokhova)
gen.toucher deux mots àпоговорить (je dois toucher deux mots à mes collègues - я должен переговорить с коллегами Je peux vous toucher deux mots ? - Могу я у вас спросить кое-что ? NikaGorokhova)
gen.toucher sa billeразбираться (в чём-л.)
gen.toucher sa journéeполучать подённую плату
gen.toucher sa paieполучать заработную плату
gen.toucher sa retraiteполучать пенсию (marimarina)
gen.toucher sa retraiteполучить пенсию
gen.toucher un mandatполучить перевод
gen.toucher un mot à qnзамолвить словечко
gen.toucher un mot à qnсказать кому-л. пару слов
gen.toucher un traitementполучать заработную плату
gen.toucher à qu'chприкасаться (к ч.-л. Silina)
gen.touché deстрадающий чем-л. ((о заболевании) На данный момент, 18.05.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка. I. Havkin)
gen.touché deбольной чем-л. (На данный момент, 18.05.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка. I. Havkin)
fenc.touché donnéнанесённый укол (удар)
mil.touché en pleinполучивший прямое попадание
fig.touché en plein cœurзадетый в самое сердце (Alex_Odeychuk)
mil.touché en traversзадетый рикошетом
med.touché grièvementтяжело раненный (Orange Actualités, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.touché jusqu'aux larmesрастроганный до слёз
tenn."touché le filet""сетка"
econ.touché par la criseпострадавший от кризиса (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk)
UN, AIDS.touché ou affecté par le VIH/SIDAпострадавший от последствий ВИЧ/СПИДа
mil.touché par un ordreупомянутый в приказе, к которому относится приказ
mil.touché à mortпоражённый насмерть
avia.touchée techniqueтехническое приземление (EKolesova)
forestr.tour à lunette et à toucheкомбинированный круглопалочный и копировальный станок
gen.un touche-à-tout, être bon à tout faire,un homme à tout faire"и швец, и жнец, и на дуде игрец" (наше "и швец, и жнец" приобретает ироничный оттенок во французском - так говорят о людях, интересующихся всем подряд, но достаточно на поверхностном уровне luciee)
gen.une touche deтолика (Жиль)
comp.verrou de toucheблокировка клавиши
comp.verrou de toucheблокировка клавиши
paint.vigueur de la toucheэнергичность мазка
health.zone particulièrement touchéeочаг заболевания
gen.Ça ne me touche pas.Меня это не волнует. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin)
fig.être mis sur la toucheбыть вне игры быть исключённым (от "banc de touche" marimarina)
gen.être particulièrement touchéособо страдать (vleonilh)
gen.être touchéбыть растроганным (kee46)
gen.être touchéпострадать (Le grand argentier du pays affirme qu'une banque a été sévèrement touchée financièrement. I. Havkin)
gen.être touchéпотерпеть понести ущерб (I. Havkin)
gen.être touchéбыть тронутым (kee46)
gen.être touchéбыть затронутым (kee46)
gen.être touché jusqu'aux larmes растрогатьсяпрослезиться (Morning93)
sec.sys.être touché par les tirsпострадать в ходе перестрелки (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.être touché par une frappe de missilesпострадать в результате ракетного удара (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
weap.être touché à la têteбыть раненым в голову (bfmtv.com Alex_Odeychuk)
gen.être vivement touchéбыть глубоко затронутым
Showing first 500 phrases