Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
German
Greek
Italian
Japanese
Latin
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Terms
containing
tonnerre
|
all forms
|
exact matches only
Subject
French
Russian
mil., arm.veh.
chambre de
tonnerre
зарядная камора
(орудия)
mil.
chambre de
tonnerre
зарядная камора
gen.
coup de
tonnerre
полная неожиданность
meteorol.
coup de
tonnerre
раскат грома
tech.
coup de
tonnerre
удар грома
gen.
coup de
tonnerre
гром среди ясного неба
gen.
coup de
tonnerre
роковое событие
idiom.
coup de
tonnerre
dans un ciel serein
как гром среди ясного неба
(
z484z
)
gen.
coups de
tonnerre
раскаты грома
inf.
de
tonnerre
поразительный
(
Lucile
)
inf.
de
tonnerre
потрясающий
(
Lucile
)
inf.
de
tonnerre
классный
(
Lucile
)
gen.
de
tonnerre
громовой
inf.
du
tonnerre
de Dieu
замечательный
inf.
du
tonnerre
de Dieu
потрясающий
gen.
c'est
du
tonnerre
превосходно
gen.
c'est
du
tonnerre
чудесно
tech.
effet
tonnerre
низкочастотный шум фонограммы
gen.
fracas de
tonnerre
раскаты грома
gen.
grondements
m
de
tonnerre
раскаты грома
(
Iricha
)
gen.
le bruit du
tonnerre
раскат грома
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
le
tonnerre
gronde
гремит гром
(
Iricha
)
gen.
le
tonnerre
retentit
гремит гром
(
Iricha
)
gen.
l'oiseau qui porte le
tonnerre
орёл
idiom.
marcher le
tonnerre
быть в хорошей спортивной форме
(
ROGER YOUNG
)
gen.
maître du
tonnerre
Юпитер
gen.
maître du
tonnerre
Зевс
gen.
mille
tonnerres
!
de Brest
!
чёрт возьми!
myth.
Oiseau-
tonnerre
громовая птица
(
Andrey Truhachev
)
tech.
pierre de
tonnerre
фульгурит
geol.
pierre de
tonnerre
громовая стрела
mil.
renflement du
tonnerre
утолщение казенной части
idiom.
sang et
tonnerre
!
разрази меня гром!
(
sophistt
)
proverb
Si le
tonnerre
n'éclate pas, le paysan ne fait pas le signe de la croix.
Пока гром не грянет, мужик не перекрестится.
(дословный перевод русской пословицы
Iricha
)
gen.
sous un
tonnerre
d'applaudissements
под гром аплодисментов
gen.
sous un
tonnerre
d'applaudissements
под бурные аплодисменты
gen.
survint une averse du
tonnerre
de Dieu
разверзлись хляби небесные
(
vleonilh
)
tech.
tonnerre
brutes
тонно-километры брутто
(включая вес вагонов)
journ.
tonnerre
d'applaudissements
буря аплодисментов
journ.
tonnerre
d'applaudissements
гром аплодисментов
journ.
tonnerre
d'applaudissements
бурные аплодисменты
journ.
tonnerre
d'applaudissements
взрыв аплодисментов
gen.
tonnerre
d'applaudissements
accueillir avec un tonnerre d'applaudissements
взрыв аплодисментов
(
elenajouja
)
gen.
tonnerre
d'indignation
взрыв возмущения
mil.
tonnerre
du canon
утолщенная казенная часть ствола
mining.
tonnerre
du tir
грохот взрыва
mining.
tonnerre
du trou de mine
заряжаемая часть шпура
mining.
tonnerre
du trou de mine
зарядная камера шпура
tech.
tonnerre
nettes
тонно-километры нетто
(без учёта веса вагонов)
gen.
un coup de
tonnerre
dans un ciel serein
гром среди ясного неба
(
Morning93
)
gen.
un coup de
tonnerre
dans un ciel serein
удар грома средь ясного неба
gen.
un
tonnerre
d'applaudissements
гром аплодисментов
gen.
voix de
tonnerre
громовой голос
gen.
éclats de
tonnerre
раскаты грома
Get short URL