DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing terrain | all forms | exact matches only
FrenchRussian
abandonner le terrainсдать позиции
abandonner le terrainотступить
accident de terrainнеровность почвы
acte de convenir de l'emplacement des limites du terrainакт согласования границ земельного участка (ROGER YOUNG)
aller sur le terrainдраться на дуэли
analyse de terrainручной способ испытания
avantage du terrainблагоприятные условия местности
battre le terrainразведывать местность
bâtir sur le terrain mouvantстроить на песке
chicaner le terrainотстаивать каждый клочок местности
choix du terrain et serviceвыбор стороны и подачи (в волейболе)
circonstances du terrainусловия местности
compartimentage du terrainдробление земли на участки
connaître bien le terrainхорошо знать среду
coupure de terrainестественный рубеж
course en terrain variéбег по пересечённой местности
céder du terrainотходить (о войсках)
difficulté de terrainестественное препятствие
disputer le terrainотстаивать своё или чьё-л. мнение
disputer le terrainотстаивать свой или чьи-л. интересы
disputer le terrainотстаивать каждую пядь земли
données de l'étude sur le terrainполевые материалы (ROGER YOUNG)
données recueillies sur le terrainполевые материалы (ROGER YOUNG)
données relevées sur le terrainполевые материалы (ROGER YOUNG)
déblayer le terrainустранять препятствия
déblayer le terrainприготовить всё, что нужно (для какого-л дела)
déblayer le terrainрасчищать почву
déblayer un terrain vagueрасчищать пустырь
enquête terrainобследование на месте (karulenk)
Essais au terrainПолигонные испытания Докипедия: ГОСТ 16504-81 Система государственных испытаний продукции. Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения (ROGER YOUNG)
familier du terrainзнакомый с местной действительностью (Alex_Odeychuk)
familier du terrainзнакомый с обстановкой на местах (Alex_Odeychuk)
formes du terrainрельеф местности
gagner du terrainраспространяться
gagner du terrainпродвигаться
glissement de terrainоползень
homme de terrainиз данной среди
homme de terrainпрактик
informations de terrainинформация с мест (transland)
je ne vous suivrai pas sur ce terrainя не последую в этом за вами
le chômage gagne du terrainбезработица растёт
le terrain monte iciтут подъём
lot de terrainнадел
lot de terrainземельный участок
modelé du terrainрельеф местности
mouvement de terrainнеровность местности
mouvement de terrainоползень (fluggegecheimen)
mouvement de terrainскладка местности
ondulations du terrainскладки местности
parcelle de terrainземельный участок (ROGER YOUNG)
parcelle de terrainделянка
parcelle de terrainмелкий участок земли
parking sous-terrainподземная автостоянка (Булавина)
perdre du terrainтерпеть неудачу
perdre du terrainотходить
perdre du terrainтереть преимущества
perdre du terrainотступать
pli du terrainскладка местности
prospecter le terrainпрощупать почву (прям., перен. Iricha)
préparer au terrainподготовить к условиям работы (Maeldune)
préparer le terrainподготавливать почву
ratisser chaque pouce de terrainпрочесать территорию (Iricha)
ratisser le terrainпрочесать территорию (Iricha)
ratisser le terrainпрочёсывать местность
regagner du terrainснова подвинуться вперёд
regagner le terrain perduснова занять оставленный участок
replis d'un terrainнеровность местности
résistivité du terrainУдельное сопротивление грунта (ROGER YOUNG)
s'asseyez-vous! sur le terrain conquisзакрепиться на захваченной территории
se placer sur un bon terrainбыть в выгодном положении
se placer sur un mauvais terrainбыть в невыгодном положении
Seul sur le terrain est pas un guerrierодин в поле не воин (ROGER YOUNG)
sonder le terrainзакинуть удочку (marimarina)
sonder le terrainпрощупать почву (перен. marimarina)
sur le terrainна поле боя
sur le terrainна местах (Nous sommes leurs premiers conseillers sur le terrain)
sur le terrainна почве (75alex75)
sur le terrainв этой области (Alex_Odeychuk)
sursaut de terrainнеровности почвы
terrain allergiqueпредрасположенность к аллергии
terrain arénacéпесчаная почва
terrain attenant à la maisonприусадебный участок
terrain auxiliaireзапасный аэродром
terrain avancéпередовой аэродром
terrain boueuxраспутица (vleonilh)
terrain boueuxнепроходимая грязь (vleonilh)
terrain brutцелина
terrain brutцелинные земли
terrain brûlantтрудный вопрос
terrain brûlantопасное дело
terrain couvertзакрытая местность (vleonilh)
terrain couvertкрытая площадка для игр
terrain d'alluvionнаносная почва
terrain d'alluvionнаносная земля
terrain d'atterrissageаэродром посадки
terrain d'aviationлётное поле
terrain d'aviationаэродром
terrain de baseосновной аэродром
terrain de baseаэродром базирования
terrain de basket-ballбаскетбольная площадка (vleonilh)
terrain de départаэродром отправления
terrain de footballфутбольное поле (Slawjanka)
terrain de gazonгазон
terrain de hockeyхоккейное поле
terrain de jeuплощадка для игр
terrain de secoursзапасный аэродром
terrain de sportспортплощадка
terrain de tirСтрелковый полигон (ROGER YOUNG)
terrain de tirстрельбище
terrain d'ententeобщий язык
terrain d'ententeвзаимопонимание
terrain d'entraînementстадион
terrain d'escaleпромежуточный аэродром
terrain d'essaiполигон (Lena2)
terrain d'herbeгазон
terrain diamantifèreалмазные россыпи (vleonilh)
terrain détritiqueобломочная порода
terrain détritiqueпочва, образовавшаяся от выветривания горных пород
terrain entrecoupé de ravinsместность, изрезанная оврагами
terrain fertileблагодатная почва (Sergei Aprelikov)
terrain fertileпитательная среда (Sergei Aprelikov)
terrain houillerкаменноугольная формация
terrain inculteневозделанный участок земли
terrain marécageuxненадёжное положение
terrain marécageuxзыбкая почва
terrain meubleрыхлый грунт (vleonilh)
terrain militaireполигон
terrain militaireстрельбище
terrain militaireучебный плац
terrain militaireучебное поле
terrain non défrichéневозделанный участок земли
terrain poussièreuxпыльная местность (ROGER YOUNG)
terrain propiceблагоприятная почва (в переносном смысле Iricha)
terrain rocailleuxкаменистая местность (vleonilh)
terrain schisteuxсланцевая почва
terrain stérileпустая порода
terrain tourbeuxторфяник
terrain urbaniséгустонаселённая местность (vleonilh)
terrain vagueпустырь
terrain vagueпустишь
terrain à bâtirучасток для застройки
terrain à bâtirучасток земли для застройки
tout terrainдля любых условий
tout-terrainвездеход
tout-terrainвездеходный (об автомашине, T.T. vleonilh)
travail de terrainоперативная работа (I. Havkin)
travail de terrainработа на местах (Si OSE privilégie un travail de terrain dans l'entre-deux-guerres, Joint préfère agir dans le domaine philanthropique. I. Havkin)
trouver un terrain d'ententeнайти почву для взаимопонимания (ROGER YOUNG)
tâter le terrainзондировать почву
une parcelle de terrain d'une superficie totale deземельный участок общей площадью (irida_27)
voiture tout-terrainвездеход
voiture tout-terrainвездеходный автомобиль
études sur le terrainПолевые исследования (ROGER YOUNG)
être proche du terrainзнать все тонкости жизни предприятия и производственного процесса (Yanick)
être proche du terrainзнать положение на местах (Yanick)
être proche du terrainдосконально знать тонкости профессии (Yanick)
être proche du terrainбыть в курсе производства (Yanick)
être proche du terrainдействовать сообразно обстоятельствам (Yanick)
être proche du terrainбыть гибким в зависимости от обстоятельств (Yanick)
être proche du terrainзнать ситуацию изнутри (Yanick)
être proche du terrainбыть в курсе повседневной жизни предприятия (Yanick)
être proche du terrainпринимать непосредственное участие в процессе (Yanick)
être proche du terrainбыть в курсе происходящего (Yanick)
être sur son terrainбыть в своей сфере