DictionaryForumContacts

   French
Terms containing tenant à | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
tech.assemblage à mi-bois avec tenonsсоединение вполдерева с шипами
tech.assemblage à tenonsврубка шипами
construct.assemblage à tenons et mortaisesсоединение на шипах
IMF.blocage/contraintes tenant à la capacité de productionограничения, определяемые наличными производственными мощностями
avia.calculateur automatique du cap à tenirавтоматический вычислитель заданного курса
mil.cap à tenirзаданный курс
mil.capacité à tenirспособность удерживать (напр. район, пункт)
mil.capacité à tenirспособность оборонять (напр. район, пункт)
proverbcelui qui paie dicte la conduite à tenirкто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev)
forestr.chariot à tenonsшипорезная каретка (фрезерного станка)
tech.chariot à tenonsшипорезная каретка фрезерного станка (по дереву)
gen.chemise à col tenantрубашка с цельнокроенным воротником
psychol.comprendre à quel point ils tiennent l'un à l'autreпонять, как много они значат друг для друга (Alex_Odeychuk)
med.conduite à tenirтактика лечения (Koshka na okoshke)
gen.conduite à tenirкак действовать (I. Havkin)
gen.conduite à tenirкак себя вести (I. Havkin)
gen.conduite à tenirнеобходимые действия (Conduite à tenir en cas de vol d'un téléphone portable I. Havkin)
busin.les délais n'ont pas été tenusнапр. на строительстве график работ сорван (vleonilh)
construct.escalier en bois assemblé à tenonsдеревянная лестница на шипах
gen.faire tenir une lettre à qnпередать письмо (кому-л.)
gen.faire tenir une lettre à qnдоставить
pack.fermeture à tenons et à oreillesзастёжка, состоящая из язычка и прорези
pack.fermeture à tenons et à oreillesзамок, состоящий из язычка и ушка
idiom.il ne tint à rien queнемногого недоставало, чуть было не .. (il ne tint à rien qu'il ne le fît — он чуть было не сделал этого Rori)
gen.il ne tint à rien qu'il ne le fîtон чуть не сделал этого
gen.il tenait à le marquerон непременно хотел это отметить
gen.je ne sais à quoi m'en tenirне знаю, как мне поступить
hydr.joint à tenons et mortaisesшов с выступами и впадинами в противолежащих плоскостях
construct.joint à tenons et mortaisesшов в шпунт
tech.joint à tenons et mortaisesшпунтовое соединение
idiom.la vie ne tenait qu'à un filжизнь висела на волоске (Ouest-France, 2018)
idiom.la vie ne tenait qu'à un filжизнь висела на волоске
busin.les delais n'ont pas été tenusграфик работ сорван (напр. на строительстве)
construct.machine à tenonsшипорезный станок
gen.ne pas savoir à quoi s'en tenirне знать как быть
cliche.Nous tenons à vous faire partМы считаем необходимым сообщить Вам (ROGER YOUNG)
gen.Nous tenons à vous informer queМы хотели бы сообщить Вам, что (ROGER YOUNG)
gen.on n'a pas à tenir compte deможно не учитывать (La pression se faisant sur l'ongle, on n'a pas à tenir compte de l'épaisseur variable de la peau. I. Havkin)
lawqui cherche à ne pas tenir compte de...в обход суда (vagabondo)
gen.rire à se tenir les côtesхохотать до упаду
gen.savoir se tenir bien à tableуметь хорошо держаться за столом
construct.scie à tenonsшипорезная пила
polygr.scie à tenons pour cartonnagesпила для прорезки пазов в картонных изделиях
gen.se tenir au courantследить за происходящим (sixthson)
gen.se tenir au courantследить за событиями (sixthson)
gen.se tenir au courantбыть в курсе (sixthson)
gen.se tenir aux aguetsподстерегать
gen.se tenir aux aguetsбыть настороже
gen.se tenir à carreauxизбегать неприятностей (GShkalikov)
gen.se tenir à carreauxдержаться от греха подальше (GShkalikov)
gen.se tenir à distanceсторониться
gen.se tenir à genouxстоять на коленях
gen.se tenir à l'ancreстоять на якоре
mil.se tenir à limite de portéeнаходиться вне досягаемости
gen.se tenir à l'écartдержаться в стороне
gen.se tenir à quatreс трудом сдерживаться
gen.s'en tenir aux généralitésограничиваться общими рассуждениями
gen.s'en tenir àпридерживаться чего-либо (напр. s'en tenir aux faits shamild)
busin.s'en tenir à des généralitésотделываться общими фразами
gen.s'en tenir à la lettre de la loiпридерживаться буквы закона
formaltenant àс учётом (Le Monde, 2020: tenant à la situation de l’enfant ou à celle de sa famille — с учётом ситуации, в которой находится ребёнок или его семья Alex_Odeychuk)
formaltenant à la situation deс учётом ситуации (Le Monde, 2020: tenant à la situation de l’enfant ou à celle de sa famille — с учётом ситуации, в которой находится ребёнок или его семья Alex_Odeychuk)
lawtenant à la situation de l'enfant ou à celle de sa familleс учётом ситуации, в которой находится ребёнок или его семья (Le Monde, 2020)
gen.tenez! le voilà qui arrive aвот и он!
gen.tenir an pour responsable de qch, faire porter la responsabilité de qch à qn, charger qn de qchвозлагать ответственность (Gontcharova)
gen.tenir au corps à qnподкрепить (кого-л.)
gen.tenir au corps à qnнасытить
gen.tenir au courantдержать в курсе (чего-л.)
lawtenir audience à huis-closпроводить закрытое судебное разбирательство (Morning93)
gen.tenir aux arrêtsдержать под арестом
for.pol.tenir aux décisions du G7придерживаться решений саммита Большой Семёрки (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.tenir bon jusqu'àдотянуть до (robinfredericf)
gen.tenir comme à la prunelle de ses yeuxдрожать, как за зеницу глаза (z484z)
gen.tenir comme à la prunelle de ses yeuxдорожить, как зеницей ока (z484z)
gen.tenir compagnie à qnсоставить компанию (кому-л.)
fig.tenir compte à qn de qchзаписывать что-л.; на чей-л. счёт
gen.tenir grief à qnставить в вину кому-л. быть в претензии на (...)
gen.tenir jusqu'àдотянуть до (robinfredericf)
mil.tenir jusqu'à la mortстоять насмерть
gen.tenir la bride courte à qnдержать кого-л. в узде
gen.tenir la bride haute à qnдержать в руках (Morning93)
gen.tenir la bride haute à qnдержать кого-л. в узде
fig.tenir la dragée haute à qnдержать планку (высоко marimarina)
gen.tenir la dragée haute à qnзаставить дорого заплатить (за что-л.)
inf.tenir la jambe à qnдокучать (разговорами)
inf.tenir la jambe à qnнадоедать (разговорами Iricha)
gen.tenir la main haute à qnдержать в руках (Morning93)
gen.tenir la main à qnпомогать (кому-л.) (ROGER YOUNG)
lawtenir la plume à l'audienceвести протокол судебного заседания
gen.tenir la porte à qqnпридерживать кому-то дверь (z484z)
lawtenir la séance à huis closпроводить закрытое заседание (vleonilh)
gen.tenir le coup jusqu'àдотянуть до (robinfredericf)
gen.tenir le crachoir à qnслушать не будучи в состоянии вставить слово
gen.tenir le crachoir à qnвыслушивать не будучи в состоянии вставить слово
idiom.tenir les propos à faire rougir un singeговорить крайние непристойности (ROGER YOUNG)
psychol.tenir l'un à l'autreзначить друг для друга (Alex_Odeychuk)
psychol.tenir l'un à l'autreзначить друг для друга (comprendre à quel point ils tiennent l'un à l'autre - понять, как много они значат друг для друга Alex_Odeychuk)
gen.tenir l'yeux à qnприсматривать за (кем-л.)
gen.tenir l'étrier à qnпомогать (кому-л.)
gen.tenir l'étrier à qnспособствовать чьим-л. начинаниям
gen.tenir l'étrier à qnподсаживать на лошадь
gen.tenir rigueur à qnсердиться (на кого-л.)
gen.tenir rigueur àзатаить обиду (на кого-л. Iricha)
polit.tenir tête aux agresseursдавать отпор агрессорам
idiom.tenir tête à qnдержаться стойко (Lucile)
idiom.tenir tête à qnспорить с кем-л. (Lucile)
idiom.tenir tête à qnдать отпор (Lucile)
fin.tenir tête à la concurrenceпротивостоять конкуренции
idiom.tenir tête à qnдурить голову кому-либо (Helene2008)
polit.tenir un discours qui a fait polémiqueвыступать с речью, которая вызвала полемику (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.tenir àвыдерживать что-л, сколько-л. (Les bottes tiennent à -50°C. I. Havkin)
gen.tenir àбыть связанным с (Ces difficultés tiennent au fait qu'on n'a pas le contrôle de toutes les étapes du traitement. I. Havkin)
gen.tenir àдорожить (juillet)
gen.tenir àсильно хотеть
gen.tenir àзависеть
gen.tenir àограничиваться (чем-л.)
gen.tenir à ...придавать большое значение
gen.tenir àобуславливаться чем-л. (Lucile)
gen.tenir à faire qchсчитать необходимым сделать что-то (Lucile)
gen.tenir àприлегать
gen.tenir àдержаться
gen.tenir à arrêtsдержать под арестом
journ.tenir à bailарендовать (держать в аренде)
gen.tenir à bailарендовать
gen.tenir à bout de brasдержать в вытянутой руке
chem.tenir à chaudвыдерживать при высокой температуре
chem.tenir à chaudвыдерживать при нагревании
idiom.tenir à quelque chose comme à la prunelle de ses yeuxберечь что-то как зеницу ока (z484z)
gen.tenir à cœurбыть по душе (greenadine)
gen.tenir à cœurбыть близким чьему-л. сердцу
gen.se tenir à distanceдержаться на почтительном расстоянии
gen.se tenir à distanceдержать на почтительном расстоянии
psychol.tenir à elleзаботиться о ней (Quelqu'un qui tenait à elle a fait ça. - Это сделал кто-то, кто заботился о ней. Alex_Odeychuk)
mil.tenir à hauteurпополнять последними данными
mil.tenir à hauteurосвежать последними данными
gen.tenir à honneurсчитать за честь
gen.tenir à jourосвежать новыми данными
mil.tenir à jourвести (напр. журнал учёта)
gen.tenir à jourобновлять новыми данными
mil.tenir à jour les cartesпостоянно вести рабочие карты
mil.tenir à jour les cartesпополнять карту последними данными
mil.tenir à jour les cartesнепрерывно наносить на карты изменения в обстановке
gen.tenir à jour les documentsвести документы (BoikoN)
fig.tenir à la gorgeвзять за горло (Iricha)
gen.tenir à l'attacheдержать на привязи
inf.tenir à l'estomacпитать
inf.tenir à l'estomacнасыщать
polit.tenir à l'honneurсчитать за честь
fig.tenir qn à l'oeilнаблюдать за кем-л (marimarina)
gen.tenir qqn à l'oeilприсматривать за (ludmila alexan)
gen.tenir qn à l'yeuxприсматривать за (кем-л.)
gen.tenir à l'écartне подпускать близко (Incha Incha)
gen.tenir qn à l'écartотстранять (кого-л.)
gen.tenir qn à l'écartдержать кого-л. в стороне (от дел)
cinematenir à l'écranне сходить с экрана о фильме (Е.Юрьева,И.Филимонова "Français parlé" Motyacat)
gen.tenir qqn à l'œilне сводить глаз с кого-то (z484z)
gen.tenir qqn à l'œilследить за кем-то (z484z)
idiom.tenir qn à merciдержать в руках, в своей власти (Toute une bataille du négoce montait, les vendeurs tenaient à merci ce peuple de femmes, qu'ils se passaient des uns aux autres, en luttant de hâte. (Э. Zola, Au bonheur des dames.) — Торговая сутолока возрастала: продавцы полностью завладели всей этой толпой женщин, передавая их с рук на руки, соперничая в быстроте. Rori)
gen.tenir à offenseсчесть за оскорбление
gen.tenir à qn par de fortes attachesбыть сильно привязанным (к кому-л.)
gen.tenir à pleines mainsкрепко держать
gen.tenir qn à sa merciдержать кого-л. в своей власти
gen.tenir à sa peauдорожить своей жизнью
gen.tenir à sa peauсвоя лишь шкура дорога (ROGER YOUNG)
dipl.tenir à travers cette rencontreжелать на этой встрече (à saluer un acte d'héroïsme exceptionnel - приветствовать акт исключительного героизма // La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk)
gen.tenir à une discrétionдержать в секрете (vleonilh)
journ.tenir qn à une distanceдержать кого-л. на почтительном расстоянии (respectueuse)
gen.tiens à un cheveuвисеть на волоске
idiom.à l'impossible tous sont tenusот каждого может потребоваться сделать и невозможное (Rori)
idiom.à l'impossible tous sont tenusобстоятельства сильнее нас (Rori)