Subject | French | Russian |
tech. | assemblage à mi-bois avec tenons | соединение вполдерева с шипами |
tech. | assemblage à tenons | врубка шипами |
construct. | assemblage à tenons et mortaises | соединение на шипах |
IMF. | blocage/contraintes tenant à la capacité de production | ограничения, определяемые наличными производственными мощностями |
avia. | calculateur automatique du cap à tenir | автоматический вычислитель заданного курса |
mil. | cap à tenir | заданный курс |
mil. | capacité à tenir | способность удерживать (напр. район, пункт) |
mil. | capacité à tenir | способность оборонять (напр. район, пункт) |
proverb | celui qui paie dicte la conduite à tenir | кто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev) |
forestr. | chariot à tenons | шипорезная каретка (фрезерного станка) |
tech. | chariot à tenons | шипорезная каретка фрезерного станка (по дереву) |
gen. | chemise à col tenant | рубашка с цельнокроенным воротником |
psychol. | comprendre à quel point ils tiennent l'un à l'autre | понять, как много они значат друг для друга (Alex_Odeychuk) |
med. | conduite à tenir | тактика лечения (Koshka na okoshke) |
gen. | conduite à tenir | как действовать (I. Havkin) |
gen. | conduite à tenir | как себя вести (I. Havkin) |
gen. | conduite à tenir | необходимые действия (Conduite à tenir en cas de vol d'un téléphone portable I. Havkin) |
busin. | les délais n'ont pas été tenus | напр. на строительстве график работ сорван (vleonilh) |
construct. | escalier en bois assemblé à tenons | деревянная лестница на шипах |
gen. | faire tenir une lettre à qn | передать письмо (кому-л.) |
gen. | faire tenir une lettre à qn | доставить |
pack. | fermeture à tenons et à oreilles | застёжка, состоящая из язычка и прорези |
pack. | fermeture à tenons et à oreilles | замок, состоящий из язычка и ушка |
idiom. | il ne tint à rien que | немногого недоставало, чуть было не .. (il ne tint à rien qu'il ne le fît — он чуть было не сделал этого Rori) |
gen. | il ne tint à rien qu'il ne le fît | он чуть не сделал этого |
gen. | il tenait à le marquer | он непременно хотел это отметить |
gen. | je ne sais à quoi m'en tenir | не знаю, как мне поступить |
hydr. | joint à tenons et mortaises | шов с выступами и впадинами в противолежащих плоскостях |
construct. | joint à tenons et mortaises | шов в шпунт |
tech. | joint à tenons et mortaises | шпунтовое соединение |
idiom. | la vie ne tenait qu'à un fil | жизнь висела на волоске (Ouest-France, 2018) |
idiom. | la vie ne tenait qu'à un fil | жизнь висела на волоске |
busin. | les delais n'ont pas été tenus | график работ сорван (напр. на строительстве) |
construct. | machine à tenons | шипорезный станок |
gen. | ne pas savoir à quoi s'en tenir | не знать как быть |
cliche. | Nous tenons à vous faire part | Мы считаем необходимым сообщить Вам (ROGER YOUNG) |
gen. | Nous tenons à vous informer que | Мы хотели бы сообщить Вам, что (ROGER YOUNG) |
gen. | on n'a pas à tenir compte de | можно не учитывать (La pression se faisant sur l'ongle, on n'a pas à tenir compte de l'épaisseur variable de la peau. I. Havkin) |
law | qui cherche à ne pas tenir compte de... | в обход суда (vagabondo) |
gen. | rire à se tenir les côtes | хохотать до упаду |
gen. | savoir se tenir bien à table | уметь хорошо держаться за столом |
construct. | scie à tenons | шипорезная пила |
polygr. | scie à tenons pour cartonnages | пила для прорезки пазов в картонных изделиях |
gen. | se tenir au courant | следить за происходящим (sixthson) |
gen. | se tenir au courant | следить за событиями (sixthson) |
gen. | se tenir au courant | быть в курсе (sixthson) |
gen. | se tenir aux aguets | подстерегать |
gen. | se tenir aux aguets | быть настороже |
gen. | se tenir à carreaux | избегать неприятностей (GShkalikov) |
gen. | se tenir à carreaux | держаться от греха подальше (GShkalikov) |
gen. | se tenir à distance | сторониться |
gen. | se tenir à genoux | стоять на коленях |
gen. | se tenir à l'ancre | стоять на якоре |
mil. | se tenir à limite de portée | находиться вне досягаемости |
gen. | se tenir à l'écart | держаться в стороне |
gen. | se tenir à quatre | с трудом сдерживаться |
gen. | s'en tenir aux généralités | ограничиваться общими рассуждениями |
gen. | s'en tenir à | придерживаться чего-либо (напр. s'en tenir aux faits shamild) |
busin. | s'en tenir à des généralités | отделываться общими фразами |
gen. | s'en tenir à la lettre de la loi | придерживаться буквы закона |
formal | tenant à | с учётом (Le Monde, 2020: tenant à la situation de l’enfant ou à celle de sa famille — с учётом ситуации, в которой находится ребёнок или его семья Alex_Odeychuk) |
formal | tenant à la situation de | с учётом ситуации (Le Monde, 2020: tenant à la situation de l’enfant ou à celle de sa famille — с учётом ситуации, в которой находится ребёнок или его семья Alex_Odeychuk) |
law | tenant à la situation de l'enfant ou à celle de sa famille | с учётом ситуации, в которой находится ребёнок или его семья (Le Monde, 2020) |
gen. | tenez! le voilà qui arrive a | вот и он! |
gen. | tenir an pour responsable de qch, faire porter la responsabilité de qch à qn, charger qn de qch | возлагать ответственность (Gontcharova) |
gen. | tenir au corps à qn | подкрепить (кого-л.) |
gen. | tenir au corps à qn | насытить |
gen. | tenir au courant | держать в курсе (чего-л.) |
law | tenir audience à huis-clos | проводить закрытое судебное разбирательство (Morning93) |
gen. | tenir aux arrêts | держать под арестом |
for.pol. | tenir aux décisions du G7 | придерживаться решений саммита Большой Семёрки (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | tenir bon jusqu'à | дотянуть до (robinfredericf) |
gen. | tenir comme à la prunelle de ses yeux | дрожать, как за зеницу глаза (z484z) |
gen. | tenir comme à la prunelle de ses yeux | дорожить, как зеницей ока (z484z) |
gen. | tenir compagnie à qn | составить компанию (кому-л.) |
fig. | tenir compte à qn de qch | записывать что-л.; на чей-л. счёт |
gen. | tenir grief à qn | ставить в вину кому-л. быть в претензии на (...) |
gen. | tenir jusqu'à | дотянуть до (robinfredericf) |
mil. | tenir jusqu'à la mort | стоять насмерть |
gen. | tenir la bride courte à qn | держать кого-л. в узде |
gen. | tenir la bride haute à qn | держать в руках (Morning93) |
gen. | tenir la bride haute à qn | держать кого-л. в узде |
fig. | tenir la dragée haute à qn | держать планку (высоко marimarina) |
gen. | tenir la dragée haute à qn | заставить дорого заплатить (за что-л.) |
inf. | tenir la jambe à qn | докучать (разговорами) |
inf. | tenir la jambe à qn | надоедать (разговорами Iricha) |
gen. | tenir la main haute à qn | держать в руках (Morning93) |
gen. | tenir la main à qn | помогать (кому-л.) (ROGER YOUNG) |
law | tenir la plume à l'audience | вести протокол судебного заседания |
gen. | tenir la porte à qqn | придерживать кому-то дверь (z484z) |
law | tenir la séance à huis clos | проводить закрытое заседание (vleonilh) |
gen. | tenir le coup jusqu'à | дотянуть до (robinfredericf) |
gen. | tenir le crachoir à qn | слушать не будучи в состоянии вставить слово |
gen. | tenir le crachoir à qn | выслушивать не будучи в состоянии вставить слово |
idiom. | tenir les propos à faire rougir un singe | говорить крайние непристойности (ROGER YOUNG) |
psychol. | tenir l'un à l'autre | значить друг для друга (Alex_Odeychuk) |
psychol. | tenir l'un à l'autre | значить друг для друга (comprendre à quel point ils tiennent l'un à l'autre - понять, как много они значат друг для друга Alex_Odeychuk) |
gen. | tenir l'yeux à qn | присматривать за (кем-л.) |
gen. | tenir l'étrier à qn | помогать (кому-л.) |
gen. | tenir l'étrier à qn | способствовать чьим-л. начинаниям |
gen. | tenir l'étrier à qn | подсаживать на лошадь |
gen. | tenir rigueur à qn | сердиться (на кого-л.) |
gen. | tenir rigueur à | затаить обиду (на кого-л. Iricha) |
polit. | tenir tête aux agresseurs | давать отпор агрессорам |
idiom. | tenir tête à qn | держаться стойко (Lucile) |
idiom. | tenir tête à qn | спорить с кем-л. (Lucile) |
idiom. | tenir tête à qn | дать отпор (Lucile) |
fin. | tenir tête à la concurrence | противостоять конкуренции |
idiom. | tenir tête à qn | дурить голову кому-либо (Helene2008) |
polit. | tenir un discours qui a fait polémique | выступать с речью, которая вызвала полемику (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | tenir à | выдерживать что-л, сколько-л. (Les bottes tiennent à -50°C. I. Havkin) |
gen. | tenir à | быть связанным с (Ces difficultés tiennent au fait qu'on n'a pas le contrôle de toutes les étapes du traitement. I. Havkin) |
gen. | tenir à | дорожить (juillet) |
gen. | tenir à | сильно хотеть |
gen. | tenir à | зависеть |
gen. | tenir à | ограничиваться (чем-л.) |
gen. | tenir à ... | придавать большое значение |
gen. | tenir à | обуславливаться чем-л. (Lucile) |
gen. | tenir à faire qch | считать необходимым сделать что-то (Lucile) |
gen. | tenir à | прилегать |
gen. | tenir à | держаться |
gen. | tenir à arrêts | держать под арестом |
journ. | tenir à bail | арендовать (держать в аренде) |
gen. | tenir à bail | арендовать |
gen. | tenir à bout de bras | держать в вытянутой руке |
chem. | tenir à chaud | выдерживать при высокой температуре |
chem. | tenir à chaud | выдерживать при нагревании |
idiom. | tenir à quelque chose comme à la prunelle de ses yeux | беречь что-то как зеницу ока (z484z) |
gen. | tenir à cœur | быть по душе (greenadine) |
gen. | tenir à cœur | быть близким чьему-л. сердцу |
gen. | se tenir à distance | держаться на почтительном расстоянии |
gen. | se tenir à distance | держать на почтительном расстоянии |
psychol. | tenir à elle | заботиться о ней (Quelqu'un qui tenait à elle a fait ça. - Это сделал кто-то, кто заботился о ней. Alex_Odeychuk) |
mil. | tenir à hauteur | пополнять последними данными |
mil. | tenir à hauteur | освежать последними данными |
gen. | tenir à honneur | считать за честь |
gen. | tenir à jour | освежать новыми данными |
mil. | tenir à jour | вести (напр. журнал учёта) |
gen. | tenir à jour | обновлять новыми данными |
mil. | tenir à jour les cartes | постоянно вести рабочие карты |
mil. | tenir à jour les cartes | пополнять карту последними данными |
mil. | tenir à jour les cartes | непрерывно наносить на карты изменения в обстановке |
gen. | tenir à jour les documents | вести документы (BoikoN) |
fig. | tenir à la gorge | взять за горло (Iricha) |
gen. | tenir à l'attache | держать на привязи |
inf. | tenir à l'estomac | питать |
inf. | tenir à l'estomac | насыщать |
polit. | tenir à l'honneur | считать за честь |
fig. | tenir qn à l'oeil | наблюдать за кем-л (marimarina) |
gen. | tenir qqn à l'oeil | присматривать за (ludmila alexan) |
gen. | tenir qn à l'yeux | присматривать за (кем-л.) |
gen. | tenir à l'écart | не подпускать близко (Incha Incha) |
gen. | tenir qn à l'écart | отстранять (кого-л.) |
gen. | tenir qn à l'écart | держать кого-л. в стороне (от дел) |
cinema | tenir à l'écran | не сходить с экрана о фильме (Е.Юрьева,И.Филимонова "Français parlé" Motyacat) |
gen. | tenir qqn à l'œil | не сводить глаз с кого-то (z484z) |
gen. | tenir qqn à l'œil | следить за кем-то (z484z) |
idiom. | tenir qn à merci | держать в руках, в своей власти (Toute une bataille du négoce montait, les vendeurs tenaient à merci ce peuple de femmes, qu'ils se passaient des uns aux autres, en luttant de hâte. (Э. Zola, Au bonheur des dames.) — Торговая сутолока возрастала: продавцы полностью завладели всей этой толпой женщин, передавая их с рук на руки, соперничая в быстроте. Rori) |
gen. | tenir à offense | счесть за оскорбление |
gen. | tenir à qn par de fortes attaches | быть сильно привязанным (к кому-л.) |
gen. | tenir à pleines mains | крепко держать |
gen. | tenir qn à sa merci | держать кого-л. в своей власти |
gen. | tenir à sa peau | дорожить своей жизнью |
gen. | tenir à sa peau | своя лишь шкура дорога (ROGER YOUNG) |
dipl. | tenir à travers cette rencontre | желать на этой встрече (à saluer un acte d'héroïsme exceptionnel - приветствовать акт исключительного героизма // La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
gen. | tenir à une discrétion | держать в секрете (vleonilh) |
journ. | tenir qn à une distance | держать кого-л. на почтительном расстоянии (respectueuse) |
gen. | tiens à un cheveu | висеть на волоске |
idiom. | à l'impossible tous sont tenus | от каждого может потребоваться сделать и невозможное (Rori) |
idiom. | à l'impossible tous sont tenus | обстоятельства сильнее нас (Rori) |