DictionaryForumContacts

   French
Terms containing solde | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
mil.accessoires de soldeвиды надбавок к окладу денежного содержания
fin.accuser l'accroissement du soldeпоказывать увеличение сальдо (vleonilh)
fin.accuser un soldeпоказывать остаток
mil.activité solde d’absenceденежное содержание при прохождении службы вне своей части
mil.activité solde de présenceденежное содержание при прохождении службы в своей части
fin.afficher un solde négatifиметь отрицательное сальдо
mil.allocations de soldeденежное содержание
gen.ancien soldeвходящий остаток (kopeika)
gen.ancien soldeсальдо за предыдущий период (kopeika)
mil.arriéré de soldeнедополученное денежное содержание
lawarrêter le soldeвыводить остаток по счёту
lawarrêter le soldeвыводить сальдо
journ.articles mis en soldeуценённые товары
mil.au prorata des soldesпропорционально окладу денежного содержания
gen.avoir à sa soldeиметь у себя в подчинении
gen.avoir à sa soldeиметь на жалованье
gen.Balançant nos écritures en fin d'exercice, nous constatons que votre compte accuse un solde débiteurПодводя годовой баланс, мы констатировали, что Ваш счёт имеет дебиторскую задолженность
IMF.banque ayant un solde créditeurбанк, имеющий кредитовое сальдо
IMF.banque ayant un solde débiteurбанк, имеющий дебетовое сальдо
mil.barème de soldeсетка денежного содержания
mil.centre mécanographique de la soldeмашиносчётный центр при финансовом отделе
mil.certificat de dernière soldeденежный аттестат
mil.complément provisoire de soldeвременная надбавка к окладу денежного содержания
mil.complément spécial de soldeспециальная надбавка к окладу денежного содержания
IMF.composante cyclique du solde budgétaireциклический компонент бюджетного сальдо
fin.confirmation de solde bancaireподтверждение остатка банковских сумм
fin.confirmation de soldesподтверждение сальдо
fin.confirmation de soldesподтверждение остатка суммы
busin.congé sans soldeотпуск без сохранения содержания (vleonilh)
busin.congé sans soldeотпуск без сохранения заработной платы (vleonilh)
lawcongé sans soldeнеоплачиваемый отпуск (vleonilh)
gen.congé sans soldeотпуск за свой счёт (Iricha)
gen.congé sans soldeотпуск без сохранения содержания
UN, account.crédits non reconduits, solde non reportéнеперенесённые ассигнования
mil.cumul d'une solde et d'une pensionодновременное получение денежного содержания и пенсии
gen.demi-soldeполовинное жалованье (у военных)
hist.demi-soldeотставной офицер, получавший половинное жалованье
mil.demi-soldeполовинное денежное содержание
gen.demi-soldeполовинное содержание
mil.délégation de soldeденежный аттестат (в военное время)
mil.délégation de soldeсумма, выдаваемая по денежному аттестату
mil.délégation de soldeвыдача денежного аттестата (на иждивенцев)
econ.dépenses non soldésнепогашенное обязательство
gen.en demi-soldeв отставке (о военных, находящихся в резерве)
gen.en demi-soldeна половинном содержании
fin.en solde de...в расчёт
fin.en solde de...в покрытие
econ.engagements non soldésнепогашенное обязательство
mil.entretien en soldeобеспечение денежным довольствием
econ.entrée non soldéeодносторонняя запись в счете
gen.faire les soldesделать покупки, пользуясь периодом скидок (в Париже период скидок - лето и зима kki4ab)
mil.fiche de soldeлицевой счёт
fin.formation du solde de la balance des payements courantsобразование сальдо баланса текущих платежей
fin.garantie du solde créditeurгарантирование кредитового сальдо
fin.garder dans un compte un solde créditeur minimum de...держать на счёте минимальное кредитовое сальдо
econ.intérêt sur le solde non encore payéпроценты по непогашенному остатку
IMF.la soldeзаработная плата
gen.l'affaire se solde par un échec cuisantдело закончилось горькой неудачей (Alex_Odeychuk)
gen.l'affaire se solde par un échec cuisantдело закончилось мучительным провалом (Alex_Odeychuk)
gen.le budget se solde par un déficit de cinq millionsбюджет сводится с дефицитом в пять миллионов
patents.le paiement du solde entier d'une taxe sera réclaméбудут взысканы все недоимки по пошлинам
bank.le solde de leurs comptes courantsостатки на текущих счетах (La Tribune, 2018 financial-engineer)
bank.le solde de leurs comptes courantsсальдо текущих счетов (La Tribune, 2018 financial-engineer)
bank.les soldes des comptes courantsостатки на текущих счетах (La Tribune, 2018 financial-engineer)
nautic.livret de soldeрасчётная книжка
forestr.lot de papier soldéпартия уценённой бумаги
comp.machine à solderсуммирующая машина
busin.magasin de soldesстоковый магазин (vleonilh)
busin.marchandise en soldeуценённый товар (vleonilh)
busin.marchandise soldéeуценённый товар (vleonilh)
mil.militaire à solde forfaitaireвоеннослужащий, имеющий твёрдо установленный оклад
mil.militaire à solde mensuelleвоеннослужащий, имеющий месячный оклад
mil.militaire à solde spéciale progressiveвоеннослужащий, имеющий специальный прогрессивный оклад
gen.montant des soldes en espècesСумма остатков в валютном эквиваленте (ROGER YOUNG)
IMF.moyenne des soldes quotidiensсредний дневной остаток
IMF.méthodologie d'évaluation du solde extérieurметодология оценки внешней сбалансированности
bank.nouveau soldeисходящий остаток (http://fr.wikipedia.org/wiki/Histoire_de_la_comptabilité Morning93)
econ.nouveau soldeтекущий остаток (maximik)
fin.payement du soldeоплата сальдо
mil.permission avec soldeотпуск с сохранением денежного содержания
gen.police de l'assurance solde restant dûполис страхования дебиторской задолженности (ROGER YOUNG)
busin.pour que nous soyons couverts du soldeчтобы был нам оплачен остаток (vleonilh)
busin.pour que nous soyons couverts du soldeчтобы был нам оплачен остаток
fin.pour solde de mon compteв оплату моего счёта
busin.pour solde de tout compteкак отдельная пометка на финансовом документе причитающуюся сумму получил сполна (vleonilh)
fin.pour solde de tout compteв полный расчёт
fin.pour solde de tout compteв полное покрытие
busin.pour solde de tout compteв составе фразы в окончательный расчёт (vleonilh)
journ.presse à la soldeпродажная пресса
fin.présenter un soldeпоказывать остаток
busin.période des soldesсезонные скидки (vleonilh)
busin.période des soldesсезонная распродажа (vleonilh)
fin.quittance pour solde de compteквитанция на остаток счёта
mil.rappel de soldeвыплата недополученного денежного довольствия
mil.rentrée en soldeвосстановление права на получение денежного довольствия
fin.report de soldeрепорт
bank.report de soldeсальдо к переносу (операция по перенесению сальдо из одного отчётного финансового периода в другой vleonilh)
fin.report de soldeперенос сальдо
fin.reporter un solde à nouveauпереносить остаток на новый счёт
account.reçu pour solde de tout compteрасчёт при увольнении (Iricha)
lawreçu pour solde de tout compteрасписка уволенного работника об отсутствии материальных претензий к нанимателю
lawreçu pour solde de tout compteрасписка уволенного работника об отсутствии материальных претензий к нанимателю
gen.reçu pour solde de tout compteрасписка в получении всех причитающихся сумм (по истечении трудового соглашени vleonilh)
mil.règlement de soldeположение о выплате денежного довольствия
econ.règlement du soldeплатёж в окончательный расчет
mil.règlement sur la soldeположение о выплате денежного довольствия
law, ADRrégler le compte, solder le compteоплатить счёт (vleonilh)
fin.régler le soldeурегулировать сальдо
fin.régler le soldeоплатить остаток
busin.saisie-arrêt du solde créditeur d'un compteобращение взыскания на вклад
busin.saisie-arrêt du solde créditeur d'un compteналожение ареста на вклад
busin.saisie-arrêt du solde créditeur d'un compteарест на вклад
mil.sans soldeбез выплаты денежного содержания
gen.se solderсводиться с сальдо
gen.se solderзавершаться
gen.se solderзаканчиваться (чем-л.)
gen.se solderзакончиться (Alex_Odeychuk)
fin.se solder en rougeсводить с дефицитом
fin.se solder par...сводить баланс с...
gen.se solder parобернуться чем-л. (Certaines réalisations se sont soldées par un échec, d'autres révèlent au contraire des caractéristiques brillantes. I. Havkin)
fin.se solder par un déficitсводиться с дефицитом
gen.se solder par un échecпровалиться (ZolVas)
gen.se solder par un échecзавершиться провалом (ZolVas)
gen.se solder par un échecзакончиться провалом (vleonilh)
rhetor.se solder par un échec cuisantзакончиться мучительным фиаско (Alex_Odeychuk)
rhetor.se solder par un échec cuisantобернуться глубоким провалом (Alex_Odeychuk)
rhetor.se solder par un échec cuisantзакончиться позорным провалом (Alex_Odeychuk)
mil.se solder par un échec cuisantзакончиться тяжёлым поражением (Alex_Odeychuk)
polit.se solder pour tous les peuples par une tragédieобернуться трагедией для всех народов
lab.law.se trouver en congé sans soldeнаходиться в отпуске без сохранения заработной платы (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.service de la soldeфинансовая служба
fin.solde actifкредитовый баланс
fin.solde actifотрицательное сальдо
fin.solde actifкредитовое сальдо
econ.solde actifкредитовый остаток
econ.solde actifостаток кредита
mil.solde afférente au gradeоклад по званию
mil.solde afférente à la permissionотпускные деньги
fin.solde ancienостаток на старом счёте
comp., MSsolde bancaireсальдо банковского счёта
IMF.solde brut de gestionваловая операционная прибыль или убыток
IMF.solde brut de gestionваловое операционное сальдо
bank.solde budgétaireбюджетный баланс (ROGER YOUNG)
bank.Solde budgétaireбюджетный баланс (ROGER YOUNG)
bank.Solde budgétaireСальдо бюджета (ROGER YOUNG)
IMF.solde budgétaireсальдо государственных финансов
IMF.solde budgétaireпрофицит/дефицит бюджета
IMF.solde budgétaireсальдо бюджета
fin.solde budgétaireостаток на бюджетном счёте
IMF.solde budgétaire de plein emploiсальдо бюджета в условиях полной занятости
IMF.solde budgétaire globalобщее сальдо (SFP 2001)
IMF.solde budgétaire globalобщее бюджетное сальдо (SFP 2001)
IMF.solde budgétaire global corrigéскорректированное общее сальдо бюджета (finances publiques (SFP 2001))
busin.solde budgétaire global corrigéскорректированное общее сальдо бюджета (ROGER YOUNG)
IMF.solde budgétaire opérationnelоперационное сальдо бюджета
IMF.solde budgétaire opérationnelоперационное сальдо государственных финансов
IMF.solde budgétaire opérationnelоперационное сальдо
IMF.solde budgétaire primaireпервичное сальдо бюджета
IMF.solde budgétaire primaireпервичное сальдо государственных финансов
IMF.solde budgétaire primaireпервичное сальдо
bank.solde budgétaire structuréбюджет, скорректированный с учётом экономического цикла
bank.solde budgétaire structuréструктурный бюджет
fin.solde bénéficiaireостаток в чью-л. пользу
fin.solde bénéficiaire non répartiостаток нераспределяемых доходов
econ.solde commercialвнешнеторговое сальдо, сальдо внешней торговли (Разница между экспортом и импортом страны, обычно в стоимостном выражении. Демьянов)
fin.solde commercialсальдо торгового баланса
econ.solde commercialсальдо внешней торговли (Разница между экспортом и импортом страны, обычно в стоимостном выражении. Демьянов)
busin.solde completполная выплата оставшейся суммы (elenajouja)
IMF.solde comptableбалансирующая статья (SCN 1993, SFP 2001)
comp., MSsolde compteостаток на счёте
comp., MSsolde compteсальдо счёта
IMF.solde courantсальдо счета текущих операций
econ.solde courantсальдо счета текущих операций (в % от ВВП vleonilh)
fin.solde créancierкредитовый баланс
fin.solde créancierотрицательное сальдо
fin.solde créancierкредитовое сальдо
fin.solde créditeurотрицательное сальдо
fin.solde créditeurкредитовый баланс
econ.solde créditeurактивное сальдо
econ.solde créditeurкредитовый остаток
econ.solde créditeurостаток кредита
gen.solde créditeurкредитовый оборот (http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=15218&l1=4&l2=2 ROGER YOUNG)
gen.solde créditeurкредитовое сальдо
fin.solde créditeur en compteкредитовое сальдо на счёте (для вкладчика)
fin.solde cumuléсовокупное сальдо
mil.solde d’absenceденежное содержание при временном отсутствии (в своей части)
mil.solde d'absenceденежное содержание при временном отсутствии (в своей части)
mil.solde d'activitéденежное содержание при состоянии на действительной военной службе
mil.solde d'anciennetéнадбавка за выслугу лет
IMF.solde de baseбазовый баланс
mil.solde de baseосновной оклад
fin.solde de caisseкассовая наличность
tech.solde de caisseкассовый остаток
lawsolde de clôtureисходящий остаток на конец дня периода (ROGER YOUNG)
lawsolde de clôtureостаток средств на конец отчётного периода (ROGER YOUNG)
gen.solde de clôtureконечное сальдо (ROGER YOUNG)
tech.solde de compteкассовый остаток счёта
comp., MSsolde de compteостаток на счёте
comp., MSsolde de compteсальдо счёта
bank.solde de compteостаток по счету (Morning93)
tech.solde de compteостаток от счёта
corp.gov.solde de créditsбаланс разрешённых к использованию средств
mil.solde de disponibilitéденежное содержание при нахождении в офицерском резерве
fin.solde de dividendeокончательный дивиденд
mil.solde de dégagementвыходное пособие
lawsolde de départначальное сальдо (ROGER YOUNG)
lawsolde de fermetureостаток средств на конец отчётного периода (ROGER YOUNG)
lawsolde de fermetureисходящий остаток на конец дня периода (ROGER YOUNG)
lawsolde de finостаток средств на конец отчётного периода (ROGER YOUNG)
lawsolde de finисходящий остаток на конец дня периода (ROGER YOUNG)
IMF.solde de fonctionnement netчистое операционное сальдо (SFP 2001)
mil.solde de guerreденежное содержание военного времени
econ.solde de la balance commercialeбаланс внешней торговли (Andrey Truhachev)
econ.solde de la balance commercialeвнешнеторговый баланс (Andrey Truhachev)
fin.solde de la balance des comptesсальдо расчётного баланса
fin.solde de la balance des paiementsсальдо платёжного баланса
gen.solde de la carteбаланс карты (ROGER YOUNG)
gen.solde de marchandisesпродажа уценённых товаров
construct.solde de migrationсальдо миграции
mil.solde de non-activitéденежное содержание при нахождении за штатом
mil.solde de non-activitéденежное содержание при нахождении за штатами
IMF.solde de plein emploiсальдо бюджета в условиях полной занятости
mil.solde de présenceденежное содержание при несении службы (в своей части)
mil.solde de retraiteпенсия
lawsolde de réformeнеполная пенсия военнослужащим, уволенным до приобретения права на полную пенсию
mil.solde de réformeденежное пособие при увольнении из армии
mil.solde de réserveденежное содержание при нахождении в резерве
account.solde de tous compteРасчёт при увольнении (Tati55)
gen.solde de tout compteокончательный расчёт
UN, account.solde de trésorerieкассовая наличность
UN, account.solde de trésorerieостаток кассовой наличности
IMF.solde de trésorerieостаток денежных средств
UN, account.solde de trésorerieденежная наличность
UN, account.solde de trésorerieкассовый остаток
gen.solde de trésorerieостаток наличных средств (ROGER YOUNG)
fin.solde des comptes courantsостаток на текущих счетах
fin.solde des créances et des dettesсальдо требований и обязательств
IMF.solde des finances publiquesпрофицит/дефицит бюджета
IMF.solde des finances publiquesсальдо бюджета
IMF.solde des finances publiquesсальдо государственных финансов
gen.solde des fins de sérieраспродажа остатков серий
corp.gov.solde des fondsостаток средств в фонде
fin.solde des invisiblesсальдо по статье "невидимые операции"
fin.solde des mouvements de capitauxсальдо по статье "движение капиталов"
fin.solde des opérations diverses des banquesсальдо по статье "прочие операции"
fin.solde des servicesсальдо по статье "услуги"
IMF.solde des transactions courantesсальдо счета текущих операций
fin.solde des transactions courantesсальдо по статье "текущие сделки"
IMF.solde d'exploitationоперационная прибыль или убыток
IMF.solde d'exploitationоперационный остаток
fin.solde disponibleналичный остаток
bank.solde disponibleдоступный остаток (ROGER YOUNG)
fin.solde disponibleсвободный от обязательств остаток
IMF.solde disponibleрасполагаемый остаток средств
IMF.solde disponibleостаток денежных средств
IMF.solde disponibleкассовый остаток
econ.solde disponibleнеиспользованный остаток кредита
gen.solde disponibleнеизрасходованный остаток (Morning93)
Canada, comp., MSsolde d'ouvertueначальное сальдо
Canada, comp., MSsolde d'ouvertueвходящее сальдо
comp., MSsolde d'ouvertureвходящее сальдо
comp., MSsolde d'ouvertureначальное сальдо
fin.solde du commerce extérieurсальдо внешнеторгового баланса
lawsolde du compteостаток на счёте (ROGER YOUNG)
gen.solde du compteостаток денежных средств на счёте (ROGER YOUNG)
hydr.solde du débitостаток расхода
hydr.solde du débitоставшийся расход
gen.solde du prixостаток цены (ROGER YOUNG)
gen.solde du prixнеоплаченная сумма (ROGER YOUNG)
gen.solde du prixоставшаяся часть цены (ROGER YOUNG)
fin.solde d'un compteсальдо счета
fin.solde d'un compteостаток при расчёте
fin.solde d'un compteостаток на счёте
fin.solde d'une factureостаток счёта (подлежащего оплате)
fin.solde débiteurдебетовый баланс
fin.solde débiteurположительное сальдо
gen.solde débiteurдебетовое сальдо
gen.solde débiteur en capitalотрицательное сальдо счета операций с капиталом (ROGER YOUNG)
fin.solde déficitaireотрицательное сальдо
lawsolde définitifокончательный остаток
patents.solde d'émolumentостаточная пошлина
patents.solde d'émolument de baseостаток суммы основной пошлины
fin.soldeотрицательный баланс (Skripkin)
comp., MSsoldeсумма задолженности
fin.soldeзадолженность по счету (Skripkin)
fin.solde en banqueсальдо банковского счёта
fin.solde en banqueостаток на банковском счёте
mil.solde en campagneденежное содержание во время пребывания в действующей армии
gen.solde en espècesостаток наличных средств (ROGER YOUNG)
bank.solde en fin de journéeостаток на конец дня
law, ADRsolde en notre faveurсальдо в нашу пользу (vleonilh)
mil.solde en prestationденежное довольствие
gen.solde en principalостаток основной суммы долга (ROGER YOUNG)
law, ADRsolde en votre faveurсальдо в вашу пользу (vleonilh)
mil.solde entièreполное денежное содержание (без вычетов)
gen.solde estivaleлетняя распродажа (Morning93)
fin.solde excédentaireактивное сальдо
IMF.solde extérieurсальдо внешних операций
IMF.solde extérieur courantсальдо счета текущих операций
econ.solde finalконечное сальдо (kee46)
fin.solde finalокончательный баланс
lawsolde finalокончательный остаток (kee46)
mil.solde forfaitaireтвёрдо установленное денежное содержание
IMF.solde globalобщее сальдо
IMF.solde globalобщее бюджетное сальдо
gen.solde impayéневыплаченный остаток (Yury_Solomatin)
bank.solde initialвходящий остаток (Pooh)
account.Solde intermédiaire de gestionПромежуточный итог (Dariushka)
bank.solde intra-SEBCвнутреннее сальдо ЕСЦБ
fin.solde inutiliséсвободный от обязательств остаток
gen.solde inutiliséнеизрасходованный остаток (Morning93)
corp.gov.solde inutilisé des allocationsнеиспользованные ассигнования
UN, account.solde inutilisé, non utiliséнеизрасходованный остаток
econ.solde journalierтекущий баланс
mil.solde journalièreденежное содержание, исчисляемое посуточно
mil.solde mensuelleденежное содержание, исчисляемое помесячно
demogr.solde migratoireчистая миграция
gen.solde migratoireсальдо миграции
mil.solde militaireденежное содержание военнослужащего
bank.solde minimumнеснижаемый остаток (transland)
gen.solde minimumминимальный баланс (ROGER YOUNG)
bank.solde moyenсредний остаток (Morning93)
gen.solde naturelестественный прирост населения
IMF.solde net de gestionчистое операционное сальдо
mil.solde nette mensuelleосновной месячный оклад
IMF.solde nominalноминальное сальдо
IMF.solde nominal des finances publiquesноминальное сальдо бюджета
IMF.solde nominal des finances publiquesноминальное сальдо государственных финансов
corp.gov.solde non acquittéдебетовое сальдо
corp.gov.solde non acquittéнепогашенный остаток
corp.gov.solde non acquittéподлежащий погашению остаток
corp.gov.solde non acquittéпричитающийся остаток
fin.solde non engagéсвободный от обязательств остаток
corp.gov.solde non régléдебетовое сальдо
corp.gov.solde non régléнепогашенный остаток
corp.gov.solde non régléподлежащий погашению остаток
corp.gov.solde non régléпричитающийся остаток
IMF.solde non tiréневыбранный остаток
IMF.solde non utiliséневыбранный остаток
econ.solde non utiliséнеиспользованный остаток кредита
fin.solde négatifдебетовый баланс
fin.solde négatifположительное сальдо
comp., MSsolde négatifотрицательное сальдо
fin.solde négatifдебетовое сальдо
IMF.solde opérationnel des finances publiquesоперационное сальдо государственных финансов
IMF.solde opérationnel des finances publiquesоперационное сальдо бюджета
IMF.solde opérationnel des finances publiquesоперационное сальдо
fin.solde passifположительное сальдо
fin.solde passifдебетовый баланс
fin.solde passifдебетовое сальдо
fin.solde PayPalостаток на счёте в платёжной системе PayPal (Alex_Odeychuk)
fin.solde positifкредитовое сальдо
fin.solde positifкредитовый баланс
fin.solde positifотрицательное сальдо
account.solde positifположительное сальдо (AlexGood)
IMF.solde primaireпервичное сальдо государственных финансов
bank.solde primaireосновной баланс
IMF.solde primaireпервичное сальдо бюджета
IMF.solde primaireпервичное сальдо
IMF.solde primaire globalобщее первичное сальдо (SFP 2001)
lawsolde provisoireпромежуточное сальдо
econ.solde précédentпереходящий остаток (maximik)
fin.solde reportéпереходящий остаток с предыдущего периода
corp.gov.solde reportéсальдо к переносу на следующую страницу
corp.gov.solde reportéостаток, переходящий на следующий период
fin.solde reportéсальдо с переноса с предыдущей страницы
fin.solde reporté de l'exercice précédentостаток, перенесённый с предыдущего финансового года
fin.solde reporté à nouveau sur l'exercice suivantостаток, перенесённый на будущий финансовый год
account.solde restantостаток средств (ROGER YOUNG)
gen.solde restant dûнепогашенный остаток кредита (ROGER YOUNG)
gen.solde restant dû en capitalостаток долга (ROGER YOUNG)
gen.solde restant dû en capitalостаток задолженности (ROGER YOUNG)
gen.solde restant dû en capitalимеющийся остаток (ROGER YOUNG)
gen.solde restant dû en capitalнепогашенное сальдо задолженности (ROGER YOUNG)
bank.solde résiduelнепогашенный остаток
bank.solde résiduelсальдо задолженности
bank.solde résiduelсальдо кредитной задолженности
bank.solde résiduelостаток задолженности
account.solde résiduelостаток средств (ROGER YOUNG)
mil.solde spécialeспециальное денежное содержание
mil.solde spéciale progressiveспециальное прогрессивное денежное содержание
IMF.solde établi sur la base des règlements officielsсальдо по официальным расчётам
lawsolde totalобщий остаток средств (ROGER YOUNG)
fin.solde à financerбюджетное сальдо
mil.solde à l'airнадбавка за полёты (лётному составу)
fin.solde à nouveauсальдо к переносу
fin.solde à reporterсальдо к переносу
fin.solder la différenceоплачивать разницу
lawsolder la factureоплачивать фактуру (vleonilh)
lab.law.solder le compteдать расчёт (при увольнении с работы transland)
lab.law.solder le compteрассчитать работника (transland)
lawsolder le compteплатить по счёту (vleonilh)
lawsolder le compteвыводить остаток по счёту (vleonilh)
fin.solder un arriéréпогашать задолженность
journ.solder un compteуплачивать по счёту
journ.solder un compteуплатить по счёту
gen.solder un compteзакрывать счёт
fin.solder un compteоплатить счёт (vleonilh)
fin.solder un compteоплачивать счёт
gen.solder un compteзаплатить по счёту
gen.soldes créditeurs de banquesкредитовое сальдо банковского счета (ROGER YOUNG)
fin.soldes de compensationкомпенсационное сальдо
IMF.soldes débiteurs extérieursостатки средств нерезидентов
market.soldes d'étéлетние распродажи (Alex_Odeychuk)
IMF.soldes en dollarsостатки средств в долларах
IMF.soldes extérieursостатки средств нерезидентов
IMF.soldes inactifsнеиспользуемые остатки
econ.Soldes Intermédiaires de Gestionпромежуточные результаты финансово-хозяйственной деятельности (Kaliostro27)
bank.soldes Intra-Eurosystèmeвнутренний баланс Евросистемы
mil.supplément de soldeденежная надбавка (к окладу денежного содержания)
mil.supplément de soldeнадбавка к окладу денежного содержания
mil.supplément de solde en campagneполевой дополнительный паек
mil.supplément de solde en campagneполевая надбавка к окладу денежного содержания
mil.supplément familial de soldeденежная надбавка на семью
mil.supplément familial de soldeнадбавка на семью
fin.sélectionner une devise pour mon solde principalвыбрать валюту остатка по основному счету (Alex_Odeychuk)
law, ADRtemps des soldesпора распродаж (marimarina)
gen.tous nos comptes sont soldésвсе наши счёты покончены
comp., MStransaction de solde créditeurкредитовая проводка
gen.troupes soldéesнаёмные войска
fin.un solde sur votre compteсальдо вашего счета (Alex_Odeychuk)
fin.un solde sur votre compteостаток на вашем счёте (Alex_Odeychuk)
gen.vastes soldesбольшая распродажа (black Friday z484z)
busin.votre compte présente un solde de 1000 euros en votre faveurостаток средств на вашем счёте составляет тысячу евро (kee46)
gen.à la soldeнаёмный
mil.échelle de soldeтарифная сетка
mil.échelle de soldeсетка окладов денежного содержания
mil.échelon de soldeразряд денежного содержания
fin.établir le soldeвыводить сальдо
mil.état de soldeведомость на выплату денежного довольствия
gen.être à la solde de...быть на жалованье у (...)