DictionaryForumContacts

   French
Terms containing siècle | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
journ.affaire du siècleсделка века
journ.aller au pas du siècleидти в ногу с веком
gen.aller avec le siècleидти в ногу с веком (из романа Эмиля Золя olga_NO)
lit.apporter à la littérature américaine du XXe siècleпринести в американскую литературу XX века (говоря о творческом вкладе писателя // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
lit.apporter à la littérature du XXe siècleпринести в литературу XX века (Alex_Odeychuk)
lit.apporter à la littérature du XXe siècleпринести в литературу XX века (говоря о творческом вкладе писателя // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
rel., christ.au cours des premiers siècles du christianismeв раннем христианстве (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
hist.au cours des premiers siècles du christianismeв первые века христианства (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.au cours des sièclesна протяжении столетий (Alex_Odeychuk)
hist.au cours du dernier demi-siècleза последние пятьдесят лет (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
hist.au cours du dernier demi-siècleза последние полвека (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
hist.au cours du dernier demi-siècleза последние полстолетия (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
hist.au cours du XVIIIe siècleв течение XVIII века (lefigaro.fr Alex_Odeychuk)
hist.au cours du XVIIIe siècleв XVIII веке (lefigaro.fr Alex_Odeychuk)
gen.au dix-huitième siècleв 18м веке (Silina)
gen.au début du siècleв начале века (Silina)
hist.au début du XVIIe siècleв начале XVII века (Alex_Odeychuk)
hist.au neuvième siecleв девятом веке (Alex_Odeychuk)
gen.au siècle dernierв прошлом веке (z484z)
bot.au tournant du siècleна рубеже веков (Farida_Chari)
hist.au XVIe siècleв XVI веке (Alex_Odeychuk)
hist.au XVIIe siècleв XVII веке (Alex_Odeychuk)
hist.au XVIIIe siècleв XVIII веке (Alex_Odeychuk)
gen.aux confins de deux sièclesна рубеже двух веков
gen.aux siècles des sièclesвечно
gen.aux siècles des sièclesво веки веков
hist.aux XVIIe et XVIIIe sièclesв XVII и XVIII века (Alex_Odeychuk)
hist.aux XVIIe et XVIIIe sièclesв XVII и XVIII веках (Alex_Odeychuk)
gen.ballet du XX-e siecle"Балет ХХ века" (труппа Мориса Бежара vleonilh)
hist.comme au début du siècleкак в начале века (Alex_Odeychuk)
gen."Confession d'un enfant du siècle" de Musset"Исповедь сына века" Мюссе (kee46)
UNConférence internationale sur l'eau et l'environnement: Le développement dans la perspective du 21ème siècleМеждународная конференция по водным ресурсам и окружающей среде: Проблемы развития в XXI веке
journ.contrat du siècleсделка века
UN, policecoopération internationale dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale au XXI siècle"Международное сотрудничество в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в ХХI веке"
hist.dans le courant du XXIe siècleв XXI веке (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
hist.dans le courant du XXIe siècleв течение XXI века (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
hist.dater du début du XXe siècleвосходить к началу XX века (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
hist.de la fin du XXe siècleконца XX века (Alex_Odeychuk)
hist.de la fin du XXe siècleконца двадцатого века (Alex_Odeychuk)
gen.de plusieurs sièclesмноговековой (ROGER YOUNG)
gen.de siècle en siècleиз века в век
hist.depuis le XVIIe siècleс XVII века (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk)
hist.depuis plus d'un demi-siècleв течение более пятидесяти лет (Le Monde, 2018)
hist.depuis plus d'un demi-siècleв течение более полувека (Le Monde, 2018)
gen.depuis plus d'un siècleза период более ста лет
gen.depuis plus d'un siècleуже более ста лет (Le Monde, 2018)
hist.depuis plusieurs sièclesнесколько веков (Le Temps, Suisse, 2018 Alex_Odeychuk)
hist.depuis plusieurs sièclesв течение нескольких веков (Le Temps, Suisse, 2018 Alex_Odeychuk)
hist.depuis plusieurs sièclesв течение нескольких столетий (Le Temps, Suisse, 2018 Alex_Odeychuk)
hist.depuis un siècleна протяжении одного столетия (Alex_Odeychuk)
hist.depuis un siècleза столетие (Alex_Odeychuk)
hist.depuis un siècleв течение столетия (Alex_Odeychuk)
gen.des sièclesсотни лет (Andrey Truhachev)
UNDialogues sur l'habitat au XXIe siècleДиалоги по проблемам населённых пунктов ХХI века
inf.du siècleбеспримерный
inf.du siècleвыдающийся
hist.durer depuis un siècleдлиться одно столетие (Alex_Odeychuk)
hist.durer depuis un siècleдлиться целое столетие (Alex_Odeychuk)
UN, polit.Déclaration de Delhi sur le renforcement de la coopération régionale en Asie et dans le Pacifique à l'horizon du XXIe siècleДелийская декларация об укреплении регионального экономического сотрудничества в азиатско-тихоокеанском регионе к ХХI веку
UN, policeDéclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : Relever les défis du XXIe siècleВенская декларация о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI века
gen.dévancer son siècleопередить свой век
hist.1e moitié du XXe siècleпервая половина XX века (Alex_Odeychuk)
gen.en ce début de XXIe siècleв начале XXI века (Alex_Odeychuk)
hist.environ huit siècles après les premiers contactsпримерно через восемь веков после первых контактов (Alex_Odeychuk)
gen.esprit du siècleдух времени
journ.esprit du siècleвеяние времени
hist.exister depuis plusieurs sièclesсуществовать несколько столетий (Alex_Odeychuk)
hist.exister depuis plusieurs sièclesсуществовать несколько веков (Alex_Odeychuk)
hist.exister depuis plusieurs sièclesсуществовать на протяжении нескольких веков (Alex_Odeychuk)
hist.exister depuis plusieurs sièclesсуществовать на протяжении нескольких столетий (Alex_Odeychuk)
gen.fin de siècleдекадентский
gen.fin de siècleконец века (о 90-х годах)
gen.franchir les sièclesпережить века
gen.Grand SiècleВеликий век (XVII век, эпоха правления короля Людовика XIV, высшая стадия абсолютизма во Франции, время значительной консолидации единства страны, её военной мощи, политического веса и интеллектуального престижа, расцвета культуры vleonilh)
hist.histoire du XIXe siècleистория XIX века (Alex_Odeychuk)
gen.il y a des siècles qu'on ne vous a pas vuвас целую вечность не было видно
hist.jusqu'au milieu du XVIe siècleдо середины XVI века (Alex_Odeychuk)
hist.jusqu'au XVIIIe siècleдо XVIII века (Alex_Odeychuk)
gen.jusqu'à la consommation des sièclesдо скончания века
hist.jusqu'à la deuxième moitié du XXe siècleдо второй половины XX века (Alex_Odeychuk)
gen.jusqu'à la fin des sièclesдо скончания века
hist.la deuxième moitié du XXe siècleвторая половина XX века (Alex_Odeychuk)
hist.la fin du XXe siècleконец XX века (Alex_Odeychuk)
hist.la fin du XXe siècleконец двадцатого века (Alex_Odeychuk)
lit.la littérature du XXe siècleлитература XX века (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.la marée dite "du siècle"так называемый "прилив века" (au Mont Saint-Michel en mars 2015 Iricha)
gen.Le bois grinçant se dresse pendant deux siècles.Скрипучее дерево два века стоит (ROGER YOUNG)
hist.le début du XIXe siècleначало XIX века (Alex_Odeychuk)
gen.le grand siècleвек Людовика Х1V (vleonilh)
gen.le mal du siècleболезнь века
gen.le match du siècleматч века
hist.le siècle de Louis XIVэпоха Людовика XIV (Alex_Odeychuk)
gen.le Siècle des lumièresэпоха просвещения (о XVIII в.)
gen.le vingt et unième siècleдвадцать первый век (Soulbringer)
gen.le vingtième siècleдвадцатый век
UN, polit.Les biens publics mondiaux: La coopération internationale au XXIe siècleГлобальные общественные блага: международное сотрудничество в XXI веке
gen.les siècles futursгрядущие времена
gen.les siècles futursбудущие времена
gen.les siècles passesпрошлые времена
lit.l'un des plus grands écrivains français du XVIIIe siècleодин из величайших французских писателей XVIII века (Alex_Odeychuk)
gen.marcher avec son siècleидти в ногу с веком
busin.marché du siècle"сделка века" (vleonilh)
hist.notre siècleнаше столетие (Alex_Odeychuk)
hist.notre siècleнаш век (наше столетие Alex_Odeychuk)
UN, polit.ordre du jour pour le développement social de l'Asie et du Pacifique au XXIe siècleАзиатско-тихоокеанская повестка дня по вопросам социального развития на пороге ХХI века
literal.pour les siècles des sièclesна веки вечные (marimarina)
crim.law.procès du siècleпроцесс века (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
hist.produire une fois par siècleпроисходить раз в столетие (Alex_Odeychuk)
gen.quart de siècleчетверть века (Morning93)
hist.quatre siècles d'histoire de Franceчетыре века истории Франции
hist.rester assez réfractaire sur son siècleоставаться довольно невосприимчивым к веяниям своего столетия (Alex_Odeychuk)
gen.se retirer du siècleудалиться от мира
gen.se retirer du siècleудалиться от света
myth.siècle de ferвек жестокости
myth.siècle de ferжелезный век
gen.siècle de lumièreэпоха культурного подъёма
gen.Siècle de lumièreвек Просвещения (18-й век vleonilh)
gen.siècle de lumièresэпоха культурного подъёма
journ.Siècle des lumièresэпоха просвещения
polit.siècle des missiles nucléairesвек ракетно-ядерного оружия
journ.siècle nucléaireядерный век
PRsouligner tout ce qu'il a apporté à la littérature américaine du XXe siècleподчеркнуть всё, что он принёс в американскую литературу XX века (говоря о творческом вкладе писателя // Le Monde, 2018)
Игорь Миг, ecol.Stratégie de la CEE pour une qualité de vie durable dans les établissements humains au XXIe siècleСтратегия ЕЭК по обеспечению на устойчивой основе качества жизни в населённых пунктах в XXI веке
lit.tout ce qu'il a apporté à la littérature américaine du XXe siècleвсё, что он принёс в американскую литературу XX века (говоря о творческом вкладе писателя // Le Monde, 2018)
journ.transaction du siècleсделка века
publish.un livre réédité quatre siècles plus tardкнига, переизданная четыре века спустя (Alex_Odeychuk)
hist.un siècle après la fin de la guerre 1914-18сто лет спустя после окончания войны 1914-1918 гг. (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.une enfant du siècleдитя своего времени (Alex_Odeychuk)
hist.une fois par siècleраз в сто лет (Alex_Odeychuk)
hist.une fois par siècleраз в столетие (Alex_Odeychuk)
proverbVivrais-tu un siècle, apprends toujours.Век живи – век учись. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
proverbVivrais-tu un siècle, apprends toujours.Век живи – век учись. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
hist.à la fin du ... siècleв конце ... века (Alex_Odeychuk)
hist.à la fin du XVIIIe siècleв конце XVIII века (Alex_Odeychuk)
hist.à la fin du XXe siècleв конце XX века (Alex_Odeychuk)
journ.à la limite de deux sièclesна рубеже веков
journ.à la limite de deux sièclesна грани двух веков
hist.2ème moitié XXe siècleвторая половина XX века (Alex_Odeychuk)
gen.être de son siècleне отставать от времени
fig.être d'un autre siècleжить в другой эпохе