DictionaryForumContacts

   French
Terms containing sauf | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
law, ADRassurance franc d'avaries particulières saufстрахование без ответственности за частную аварию кроме прямо указанных случаев (vleonilh)
lawassurance franc d'avaries particulières saufстрахование без ответственности за частную аварию, кроме прямо указанных случаев
lawclause franc d'avaries saufусловие договора морского страхования об освобождении страховщика от ответственности в случае общей аварии, за исключением прямо предусмотренных рисков
lawclause franc d'avaries saufусловие договора морского страхования об освобождении страховщика от ответственности в случае частной аварии, за исключением прямо предусмотренных рисков
lawclause franc d'avaries saufусловие договора морского страхования об освобождении страховщика от ответственности в случае частной или общей аварии, за исключением прямо предусмотренных рисков (vleonilh)
fin.clause sauf bonne fin SBFзащитная оговорка (гарантия платежа по векселю vleonilh)
IMF.Initiative "Tout sauf les armes"инициатива "Всё, кроме оружия"
gen.je m'attendais à tout sauf à vous rencontrer là !не ожидал вас встретить здесь ! (vleonilh)
psychol.Je n'ai pas eu le temps d'avoir peur, sauf à un momentу меня не было времени на страх, за исключением одного мгновения (Le Parisien, 2018)
gen.l'honneur est saufвнешние приличия соблюдены
fin.offrir sauf venteпредлагать, если не продано
psychol.offrir tout sauf de l'amourпредложить всё, кроме любви (... кому именно - я ... Alex_Odeychuk)
comp., MSRendre tout le monde muet sauf moiОтключить всё микрофоны кроме моего
lawrester en vigueur sauf dénonciationприменяться до тех пор, пока пока не будет денонсировано (NaNa*)
journ.rester sain et saufуцелеть
gen.sain et saufживой и невредимый (marimarina)
gen.sain et saufв целости и сохранности
gen.sain et saufцелый и невредимый (I. Havkin)
gen.sain et saufжив и здоров (inn)
gen.sain et saufцел и невредим
notar.Sauf accord contraireесли стороны не договорились о противном (Krymulya)
notar.Sauf accord contraireЕсли нет иного соглашения (Krymulya)
lawsauf accord contraire des partiesесли иное не предусмотрено (ROGER YOUNG)
lawsauf accord contraire des partiesесли стороны не договариваются об ином (ROGER YOUNG)
lawsauf accord contraire des partiesесли стороны не договариваются иначе (ROGER YOUNG)
lawsauf accord contraire écrit et exprèsесли иное явным образом не установлено в письменном виде (ROGER YOUNG)
lawsauf accord exprèsбез явного согласия кого-то (ROGER YOUNG)
lawsauf accord exprès deесли нет явного согласия (https://www.ntn-snr.com/sites/default/files/inline-files/cgv_ntn-snr_-_ru.pdf ROGER YOUNG)
lawsauf accord écrit préalable de l'autre partieбез предварительного письменного согласия другой стороны (Michelle_Catherine)
fin.sauf avis contraireесли не будет иного уведомления (vleonilh)
gen.sauf avis contraireесли не будет других указаний
gen.sauf avis contraireесли не будет других инструкций (kee46)
gen.sauf avis contraireесли не будет другого уведомления (kee46)
fin.sauf avis contraireесли не будет иных распоряжений
gen.sauf avis contraireесли нет противоположного мнения
bank.sauf bonne finза исключением инкассовых операций (согласно этому пункту банк вправе отказать в оплате чека либо иного платежного документа, если у него возникли трудности с оплатой ранее принятых к оплате документов vleonilh)
bank.sauf bonne finпри условии получения платежа (этим условием банк оставляет за собой право аннулировать кредит по чеку в результате изменения и т.п. (т.е. выставить сумму чека клиенту), если он не может покрыть эквивалент обещанного платежа или другого кредитного документа, принятого к инкассированию. Stephane)
lawsauf cas de flagrant délitкроме случаев задержания на месте преступления (vleonilh)
lawsauf clause contraireесли не обусловлено иное (vleonilh)
gen.sauf-conduitохранное свидетельство
journ.sauf-conduitпропуск (в пограничную зону)
journ.sauf-conduitохранная грамота
mil.sauf-conduitпропуск (документ)
gen.sauf-conduitпропуск
lawsauf consentement exprès de qn.без явного согласия кого-то (ROGER YOUNG)
lawsauf convention contraireпри отсутствии иной договорённости (Acruxia)
lawsauf convention contraireпри отсутствии договорённости об ином считается, что... (Michelle_Catherine)
lawsauf convention contraire entre les Partiesпри отсутствии иной договорённости между сторонами (Acruxia)
lawsauf convention contraire entre les Partiesпри отсутствии иной договорённости сторон (Acruxia)
gen.Sauf convention ou usage contraireЗа исключением случаев, если стороны не договорились об ином (ROGER YOUNG)
gen.sauf correctionесли не ошибаюсь
ed.sauf coup de théâtreесли не произойдёт ничего неожиданного (BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk)
fig.of.sp.sauf dans certaines circonstancesза исключением определённых обстоятельств (Oksana Mychaylyuk)
gen.sauf dans de rares circonstancesза редкими исключениями (ROGER YOUNG)
Игорь Мигsauf dans de rares exceptionsпомимо редких исключений
gen.sauf dans des circonstances très raresза редкими исключениями (ROGER YOUNG)
gen.sauf dans les casза исключением случаев (ROGER YOUNG)
gen.sauf dans les cas oùза исключением случаев, если (NaNa*)
lawsauf dans les cas où des dispositions contraires sont prévues parесли иное не предусмотрено (NaNa*)
gen.sauf deкроме (Il dénonce les mecs pleins de pognons qui offrent tout à leurs femmes sauf de l'amour, et les femmes qui ne penssent qu'à l'argent. Alex_Odeychuk)
psychol.sauf de l'amourкроме любви (Il dénonce les mecs pleins de pognons qui offrent tout à leurs femmes sauf de l'amour, et les femmes qui ne penssent qu'à l'argent. Alex_Odeychuk)
gen.sauf deuxза исключением двух (z484z)
gen.sauf deuxкроме двух (z484z)
busin.sauf difficultes particulieresпри отсутствии особых затруднений, кроме особых случаев (Voledemar)
busin.sauf difficultes particulieresпри отсутствии особых затруднений (Voledemar)
busin.sauf disposition contraireесли иное не установлено
busin.sauf disposition contraireесли иное не предусмотрено
gen.sauf disposition contraireпоскольку не предусмотрено иное (Stas-Soleil)
gen.sauf disposition contraireпоскольку не установлено иное (Stas-Soleil)
busin.sauf disposition contraire des statutsесли иное не предусмотрено в уставе
gen.sauf disposition contraire expresse de la loiесли иное прямо не предусмотрено законодательством (Oksana-Ivacheva)
lawsauf disposition contraire prévue parесли иное не предусмотрено (VNV100110)
gen.sauf disposition expresse contraireза исключением прямо предусмотренного настоящей статьёй (NaNa*)
lawsauf dispositions contractuelles contrairesесли иное не оговорено договором (Natalia Nikolaeva)
lawsauf dispositions contrairesесли не установлено иное (vleonilh)
gen.sauf dispositions contrairesпоскольку не предусмотрено иное (Stas-Soleil)
lawsauf dispositions contrairesпри отсутствии иных постановлений (vleonilh)
gen.sauf dispositions contrairesпоскольку не установлено иное (Stas-Soleil)
busin.sauf désaccord de votre partесли вы не возражаете (la_tramontana)
lawsauf en application de l'article...за исключением случаев, предусмотренных в статье... (vleonilh)
gen.sauf encaissementпри условии внесения суммы в кассу по истечении срока векселя
gen.sauf erreurесли нет ошибки
pomp.sauf erreur de ma part...если я не ошибся (MERLIN — Alors, sauf erreur de ma part… SÉLI (ironique) — Ce serait étonnant ! z484z)
pomp.sauf erreur de ma part...если я не ошибаюсь (MERLIN — Alors, sauf erreur de ma part… SÉLI (ironique) — Ce serait étonnant ! z484z)
fin.sauf erreur et omissionисключая ошибки и пропуски
formalsauf erreur ou omissionесли только нет ошибки или упущения (Mongolian_spy)
patents.sauf erreurs et omissionsисключая ошибки и пропуски
gen.sauf et uniquementза единственным исключением (vleonilh)
gen.sauf exceptionза некоторыми исключениями (I. Havkin)
gen.sauf exceptionесли не считать некоторых исключений (I. Havkin)
gen.sauf exceptionчаще всего (I. Havkin)
gen.sauf exceptionкак правило (ybelov)
gen.sauf fauteесли нет ошибки (Yanick)
gen.sauf impossibilitéесли ничто не помешает
idiom.sauf imprévuесли не произойдёт ничего непредвиденного (Rori)
math.sauf indication contraireесли не оговорено противное
gen.sauf indication contraireесли не оговорено особо (I. Havkin)
gen.sauf indication contraireесли не указано иное (I. Havkin)
gen.sauf indication contraireесли нет иных указаний (Sauf indication contraire, on arrondira les résultats à 0,1 près. I. Havkin)
gen.Sauf indication contraire du contexteЕсли иное не следует из контекста (ROGER YOUNG)
busin.sauf indications contrairesпри отсутствии иных указаний
gen.sauf le dimancheтолько по воскресеньям (Alex_Odeychuk)
gen.sauf les exceptions suivantesза исключением следующего (NaNa*)
lawsauf lorsqueкроме случаев, когда (NaNa*)
gen.sauf mention contraireесли нет иных указаний (I. Havkin)
gen.sauf mention contraireесли не оговорено особо (I. Havkin)
gen.sauf mention contraireесли не указано иное (Sauf mention contraire, le terme de constellation se réfère aux 88 constellations modernes. I. Havkin)
math.sauf mention expresse du contraireесли только не оговорено противное
gen.sauf necesité impereuseкроме случаев крайней необходимости (ROGER YOUNG)
patents.sauf omissionисключая пропуски
math.sauf peut-étre pour un ensemble de mesure nulleза исключением, быть может, множества меры нуль
bank.sauf postes mis en mémoireза исключением пунктов для оплаты по счету (eugeene1979)
gen.sauf pourза исключением (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.sauf pourкроме как для (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
lawsauf prescriptions légales contrairesесли законом не установлено иное (Marie_D)
fin.sauf prévision contraireесли иное не предусмотрено
gen.sauf queс той разницей, что (Les télécabines utilisées sont les mêmes que la remontée Massif Express sauf que celles-ci voyageront en quatre regroupements serrés de trois télécabines. I. Havkin)
gen.sauf queс тем отличием, что (См. пример в статье "с той разницей, что". I. Havkin)
gen.sauf que...если не считать (...)
gen.sauf que ce queза исключением того, что (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.sauf que quandза исключением случаев, когда (Alex_Odeychuk)
gen.sauf que quandза исключением того, когда (Alex_Odeychuk)
gen.sauf que quandза исключением случая, когда (Alex_Odeychuk)
gen.sauf siесли только (Alex_Odeychuk)
rhetor.sauf si bienпо меньшей мере, только если (Alex_Odeychuk)
gen.sauf si le contexte exige ou indique autrementЕсли иное не следует из контекста (ROGER YOUNG)
lawsauf si le contexte exige une interprétation différenteесли из контекста не вытекает иное (NaNa*)
lawsauf si le contexte exige une interprétation différenteесли это не противоречит контексту (NaNa*)
gen.sauf si le contexte indique clairement le contraireЕсли иное не следует из контекста (ROGER YOUNG)
gen.sauf si le contexte indique ou exige une interprétation différenteЕсли иное не следует из контекста (ROGER YOUNG)
gen.sauf si tu me retiensесли только ты меня не остановишь (Alex_Odeychuk)
fin.sauf stipulationисключая оговорку
lawsauf stipulation contraireпоскольку не оговорено иное (Stas-Soleil)
lawsauf stipulation contraireпоскольку не установлено иное (Stas-Soleil)
lawsauf stipulation contraireесли не предусмотрено иное (Булавина)
gen.sauf stipulation contraire dansесли иное не указано в... (SVT25)
gen.Sauf stipulation contraire expresseЗа исключением случаев, когда иное явно указано в настоящем документе (ROGER YOUNG)
gen.Sauf stipulation contraire expresseЗа исключением случаев, явно оговоренных в настоящем документе (ROGER YOUNG)
lawSauf stipulations contrairesЕсли не оговорено иное (Juls!)
math.sauf un nombre fini d'entre euxза исключением конечного числа из них
gen.Sauf usage ou convention contraireЕсли не согласовано иное (ROGER YOUNG)
gen.Sauf usage ou convention contraireесли не принято иное решение (ROGER YOUNG)
gen.Sauf usage ou convention contraireесли отсутствует договорённость об ином (ROGER YOUNG)
gen.Sauf usage ou convention contraireЗа исключением случаев, если стороны не договорились об ином (ROGER YOUNG)
gen.sauf votre honneurс вашего позволения
gen.sauf votre honneurне задевая вашей чести
inf.sauf votre respectс позволения сказать
inf.sauf votre respectне в обиду вам будь сказано
inf.sauf votre respectпри всём уважении (Azaroff)
inf.sauf votre respectс вашего позволения
gen.sauf à ...с тем, чтобы (...)
gen.sauf à parfaire ou à diminuerс учётом возможности изменения суммы в большую или меньшую сторону (Morning93)
notar.sauf à tenir compte de ce qui peut être indiqué ailleursза исключением условий положений и т.д., указываемых в дополнение к имеющимся предусмотренным, установленным условиям положениям и т.д. (maqig)
gen.sauf événement imprévuесли не случится чего-л. непредвиденного
inf.tout sauf un hasardне случайно (Overjoyed)