DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Patents containing sas | all forms
FrenchRussian
apposer sa raison de commerce sur des produitsснабжать изделия фирменными наименованиями
aucun signe ne sera exigéотметки не требуется
aucun signe ne sera exigéобозначения не требуется
comme "dessins" seront considérés seulement des produits particuliers"образцами" могут быть только оригинальные изделия
date qui sera le point de départ du délai de prioritéдата, служащая днём отсчёта срока приоритета
des requêtes seront rejetéesпредложения будут отклонены, если не будут признаны целесообразными
droit d'exploiter l'invention brevetée dans sa totalitéправо на использование запатентованного изобретения в полном объёме
déposer sa protestationзаявлять протест
déposer sa protestationопротестовать
déposer sa protestationопротестовывать
examen de la demande quant à sa formeформальное рассмотрение заявки
gestation d'une invention précédent sa mise en marchéразработка изобретения, предшествующая его промышленному использованию
gestation d'une invention précédent sa mise en marchéразработка изобретения, предшествующая его коммерческому использованию
la décision sera définitiveрешение является окончательным
la licence obligatoire sera refuséeв выдаче принудительной лицензии будет отказано
la marque de fabrique ou de commerce sera protégée telle quelleтоварный знак охраняется таким, как он есть
la marque sera admise au dépôt telle quelleзнак может быть заявлен таким как он есть
la publication sera ajournéeопубликование должно быть отсрочено
la publicité sera considérée comme pleinement suffisanteпубликация должна считаться достаточно полной
le brevet sera admis valideпатент должен быть признан действительным
les demandes de brevet seront tenues en confidenceзаявки на патенты рассматриваются конфиденциально
les dessins non réclamés seront détruitsобразцы, не истребованные обратно, будут уничтожены
les dispositions seront applicables ...положения применяются...
les dépenses seront supportées en communрасходы несут сообща
les dépôts arrivés seront réglés successivementпоступившие дела будут рассмотрены в порядке очереди
les exemplaires supplémentaires seront payés à partдополнительные экземпляры оплачиваются особо
mora accipiendi seu creditonsпросрочка принятия удовлетворения со стороны кредитора
mora solvendi seu debitorisпросрочка удовлетворения по обязательству со стороны должника
participer en sa qualité de personne civileучаствовать в качестве юридического лица
remise de sa propre mainсобственноручная поставка
se conformer aux demandes officiellesудовлетворять официальным требованиям
se conformer aux modalités d'exécutionсоблюдать положения о процедуре
se déclarer pour ...высказываться за...
se défaire d'un brevetотчуждать патент
se désistementотказываться (напр. от иска)
se désisterотказаться
se désisterотказываться
se faireпроизойти
se faireпроисходить
se faire passer pour brevetéвыдать себя за патентовладельца
se hisser au niveau des dernières réalisations techniques mondialesподниматься до уровня новейших достижений мировой техники
se porter partie civileпредъявлять гражданский иск
se pourvoiподавать жалобу
se prononcer surрешить
se prononcer surвыносить решение
se prononcer sur la causeвысказаться по делу
se protégerохранять свои права
se prévaloir deссылаться на что-л.
se prévaloir de la facultéсохранять за собой право
se prévaloir de la qualité de propriétaire d'un brevetзаявлять о своём владении патентом
se rapporter àссылаться на что-л.
se retirer deвыбывать
se retirer deвыбыть
se retirer deвыйти
se retirer deвыходить
se réserver le droitсохранять за собой право
se soumettre àподчиняться
se soumettre à un arbitrageподчиняться решению арбитража
se terminerистечь
se terminerистекать
sera mentionné tout exprèsдолжно быть специально указано
sera reconnu comme droit par le présent acte:было вынесено следующее решение:
tous les problèmes séparés seront traités dans une décision uniqueвсе частные проблемы должны решаться одновременно
tout produit portant illicitement une marque de fabrique sera saisiкаждое изделие, незаконно снабжённое товарным знаком, подвергается аресту
une convention sera sans effet si...соглашение будет недействительным, если...