French | Russian |
attaque débordante s'élevant sur un flanc de l'adversaire | охват одного из флангов противника |
bin's | трудная работа |
bin's | сложное положение |
cabine de T.S.F. | радиорубка |
char lance S.S.11 | танк, оборудованный для пуска ракет SS11 |
char T.S.F. | танк с радиоустановкой |
chenillette H.-S. | бронетранспортёр Испано-Сюиза |
composante S-N | продольная составляющая (ветра, параллакса) |
en s'aidant du terrain | используя местность |
Her Majesty’s Ship | корабль ВМС Великобритании |
hélicoptère SS 11 | вертолёт, вооруженный ракетами SS 11 |
matériel A.S. | специальные виды оружия |
matériel A.S. | средства обнаружения и защиты от оружия массового поражения |
mention S.M. | гриф "Для служебного пользования" |
on s'accroche et on s'acharne | мы цепляемся и не сдаёмся (Alex_Odeychuk) |
on s'acharne | мы не сдаёмся (Alex_Odeychuk) |
O.P.S. | боевые средства авиационной базы |
opérateur de T.S.F. | оператор радиостанции |
plate-forme aérienne type S.A.C. | стратегический бомбардировщик-ракетоносец |
poste de T.S.F. | рация |
S 3 P | защитная одежда для постоянного ношения |
s'abriter | обеспечивать себя (от) |
s'abriter d'un point | укрываться от огня с такого-то пункта |
s'abriter d'un point | укрываться от наблюдения с такого-то пункта |
s'accomoder des dévers de ... % | преодолевать спуски до ...% (танк. vleonilh) |
s'accrocher | столкнуться |
s'accrocher | закрепляться (на местности) |
s'accrocher | завязать бой |
s'accrocher au sol | окапываться |
s'accrocher au sol | закрепляться на местности |
s'accrocher au terrain | вести позиционную оборону |
s'accrocher au terrain | закрепляться на местности |
s'accrocher au terrain | стойко обороняться |
s'accrocher au terrain | цепляться за местность |
s'accrocher aux talons | неотступно преследовать |
s'accrocher aux talons | следовать по пятам |
s'accrocher à l'ennemi | неотступно преследовать противника |
s'acharner | не сдаваться (Alex_Odeychuk) |
s'acharner contre | ожесточённо атаковать |
s'acharner contre | вести ожесточенный огонь |
s'acharner sur | ожесточённо атаковать |
s'acharner sur | вести ожесточенный огонь |
s'acharner à coups de mortier | вести ожесточенный миномётный огонь |
s'acheminer | следовать |
s'acquitter de sa mission | выполнить полученную задачу |
s'acquitter d'une mission | решить задачу (IceMine) |
s'adapter | придаваться |
s'adapter | назначаться |
s'adapter | выделяться |
s'adapter | согласовываться |
s'adapter | приспосабливаться |
s'adapter | адаптироваться |
s'adapter au terrain | применяться к условиям местности |
s'adapter au terrain | использовать условия местности |
s'adresser aux objectifs | брать под обстрел цели |
s'adresser à des objectifs importants | быть направленным на важные цели (об огне) |
s'adresser à des objectifs importants | брать под обстрел важные цели |
s'affranchir | преодолевать (препятствия) |
s'affranchir des obstacles | преодолевать препятствия |
s'affronter | противостоять друг другу |
s'agglomérer | сосредоточиваться |
s'agripper | закрепляться (на местности) |
s'aguerrir | втягиваться в боевую жизнь |
s'aider mutuellement | оказывать взаимную поддержку |
s'aider du terrain | использовать местность |
s'aligner | приходить в створ |
s'aligner | выстраиваться в линию |
s'aligner sur | выходить на линию |
s'amarrer | становиться на бочку |
s'amarrer | становиться на якорь |
s'amarrer | стыковаться |
s'amarrer | о швартоваться |
s'amarrer au terrain | закрепляться на местности |
s'amarrer aux observatoires | закрепляться на местности с удобными для наблюдения пунктами |
s'ancrer au sol | окапываться |
s'ancrer au sol | закрепляться на местности |
s'animer | усиленно передвигаться |
s'appliquer parfaitement sur objectif | точно накрывать цель |
s'appliquer à l'ennemi | следовать по пятам противника |
s'appliquer à l'ennemi | держаться вплотную к противнику |
s'appuyer mutuellement | оказывать взаимную поддержку |
s'appuyer par le feu | оказывать взаимную огневую поддержку |
s'articuler en largeur | расчленяться по фронту |
s'asseoir | зарываться сошниками лафета после первого выстрела |
s'asseoir | располагаться на местности |
s'asseoir | закрепляться на местности |
s'asseoir sur le terrain | окапываться |
s'asseoir sur le terrain | закрепляться на местности |
s'assurer | овладевать |
s'assurer | захватывать |
s'assurer de | проверить (inn) |
s'assurer des objectifs | овладевать рубежами |
s'assurer la supériorité de feu | обеспечивать себе огневое превосходство |
s'assurer une marge de sécurité | создавать полосу обеспечения |
s'assurer une marge de sécurité | обеспечивать безопасность |
s'attacher à | неотступно следовать по пятам (за кем-л.) |
s'attirer le feu | вызывать огонь на себя |
s'autoguider | осуществлять самонаведение |
s'aventurer | высунуться |
s'aventurer | выдвинуться в опасное положение |
section antichar de canons S.R. | взвод безоткатных противотанковых орудий |
section de canons 106 S.R. | взвод 106-мм безоткатных орудий |
section d'engins SS 10 | взвод ПТУРС SS 10 |
section SS 10 | взвод ПТУРС SS 10 |
s'effondrer | утрачивать боеспособность |
s'effondrer | обессилеть |
s'embosser | занимать место в укрытии для стрельбы |
s'embusquer | укрываться от воинской повинности |
s'embusquer | устраивать засаду |
s'embusquer | располагаться в засаде |
s'emparer | овладевать |
s'emparer | захватывать |
s'employer à fond | вводить в бой все свои силы |
s'en aller en guerre | уходить на войну |
s'en prendre | завязывать бой |
s'enfoncer au sol | окапываться |
s'enfoncer au sol | оборудовать местность в инженерном отношении |
s'enfouir | поспешно отступать |
s'enfouir | окопаться |
s'enfouir | укрываться в земляных сооружениях |
s'enfouir | поспешно отходить |
s'enfouir | зарываться в землю |
s'enfourner | втягиваться |
s'enfourner | ввязываться |
s'engager | начинаться (о бое) |
s'engager | завязываться |
s'engager | добровольно поступать на военную службу (vleonilh) |
s'engager d'emblée | вступать в бой с ходу |
s'engager d'emblée | вступать в бой с марша |
s'engager d'emblée | вступать в бой в полном составе |
s'engager du faible au fort | атаковать превосходящие силы противника |
s'engager en force | вступать в бой крупными силами |
s'engager sur la dénucléarisation complète de la péninsule coréenne | взять на себя обязательство о полном ядерном разоружении Корейского полуострова (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
s'engager volontairement | уйти добровольцем dans l'armée (dobry_ve4er) |
s'engager volontairement | наняться добровольцем (dobry_ve4er) |
s'engager à fond | стремительно атаковать |
s'engager à fond | вступать в бой всеми силами |
s'engager à la "dénucléarisation complète de la péninsule coréenne | обязаться провести полное ядерное разоружение Корейского полуострова (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
s'engager à reculons | давать задний ход |
s'engouffrer dans la brèche | устремляться в пролом (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
s'enterrer | окапываться |
s'enterrer | зарываться в землю |
s'entourer de renseignements | собирать все необходимые сведения |
s'entrattaquer | атаковать друг друга |
s'envelopper d'une nappe de feux | находиться под прикрытием огневой завесы |
s'esquiver | уклоняться от боя |
s'esquiver | отлучаться (с корабля) |
s'esquiver d'une enceinte militaire | отлучаться за пределы расположения части |
s'essaimer | растягиваться (в цепь) |
s'essaimer | рассыпаться |
s'exposer au feu | подвергаться обстрелу |
Ship’s Inertial Navigation System | корабельная инерционная навигационная система |
S.I.G.Y.C.O.P. | общие результаты медосмотра |
S.I.G.Y.C.O.P. | общие данные медосмотра |
s'imbriquer | проникать в боевые порядки (противника) |
s'imbriquer | устанавливать тесное соприкосновение (с противником) |
s'imbriquer | вклиниваться в боевые порядки (противника) |
s'imbriquer profondement | глубоко вклиниваться в боевые порядки (противника) |
s'impliquer dans un complot | участвовать в заговоре (I. Havkin) |
s'imposer | перехватывать инициативу |
s'imposer | навязывать свою волю |
s'imposer à l'ennemi | навязывать бой противнику |
s'impregner de sa mission | глубоко осознавать свою задачу |
s'improviser | осуществляться без подготовки |
s'incliner | уступать |
s'incorporer | вступать в ряды армии |
s'incorporer | входить в состав |
s'incruster au sol | переходить к обороне |
s'incruster au sol | прижиматься к земле |
s'incruster au sol | зарываться в землю |
s'incruster au sol | залегать |
s'incruster au terrain | закрепляться на местности |
s'incruster dans la position | прочно закрепляться на позиции |
s'infiltrer | накапливаться |
s'infiltrer | переходить через линию фронта |
s'infiltrer | проходить через боевые порядки других частей |
s'infiltrer | проникать (в расположение противника) |
s'infiltrer | вклиниваться |
s'insinuer | просачиваться в расположение противника |
s'insinuer | проникать в расположение противника |
s'insinuer par infiltration | просачиваться |
s'insinuer par infiltration | проникать (в расположение противника) |
s'installer | развёртываться |
s'installer | закрепляться |
s'installer défensivement | занимать оборону |
s'installer en bouclage | попадать в окружение |
s'installer en défensif | занимать оборону |
s'installer en position défensive | занимать оборонительную позицию |
s'installer en périmètre fermé | занимать круговую оборону |
s'installer en surveillance | занимать позицию для ведения наблюдения |
s'installer en sûreté | располагаться на позициях боевого охранения |
s'installer sommairement | поспешно организовать оборону |
s'installer sommairement | наскоро устраиваться |
s'installer sommairement | наскоро располагаться |
s'installer sur le terrain | закрепляться на местности |
s'interposer | располагаться |
s'opposer aux attaques | отражать атаки |
s'organiser | укрепляться |
s'organiser défensivement | организовывать оборону |
s'organiser défensivement | закрепляться на местности |
s'organiser sur le terrain | закрепляться на местности |
s'orienter sur les formations ennemies | получать сведения о боевых порядках противника |
S.S. | дизель-электрическая подводная лодка |
S.S. | обычная подводная лодка |
S.S.B.N. | атомная подводная лодка, вооружённая баллистическими стратегическими ракетами |
S.S.G. | дизель-электрическая подводная лодка, вооружённая крылатыми ракетами |
S.S.G.N. | атомная подводная лодка, вооружённая крылатыми ракетами |
S.S.N. | атомная ударная подводная лодка, вооружённая торпедами |
S.S.R. | подводная лодка радиолокационного дозора |
s'user | утрачивать боеспособность |
s.v.p. | справочная служба штаба военного округа |
s'ébranler | поколебаться |
s'ébranler | податься назад |
s'ébranler | начать отход |
s'écarter de la direction | отклоняться от направления |
s'écarter de l'alignement | выходить из строя |
s'écarter des couverts | обходить укрытия |
s'écarter des couverts | избегать укрытий |
s'écarter d'une route | отклоняться от курса |
s'éclairer | вести разведку (своими средствами) |
s'éclairer au loin | вести разведку на значительном удалении от главных сил |
s'éclairer au loin | вести разведку в глубине противника |
s'écraser au sol | разбиться (о самолете) |
s'égailler | рассредоточиваться |
s'éjecter | выбрасываться |
s'élancer | ринуться |
s'élancer | бросаться |
s'élancer à l'assaut | устремляться в атаку |
s'élancer à l'assaut | бросаться в атаку |
s'établir | занимать позицию |
s'établir au bivouac | располагаться биваком |
s'établir défensivement | занимать оборону |
s'établir en barrage antichar | располагаться для ведения противотанкового заградительного огня |
s'établir en bivouac | располагаться биваком |
s'établir en bretelle | занимать отсечную позицию |
s'établir sur la défensive | занимать оборону |
s'étaler | расчленяться |
s'étaler | рассредоточиваться |
s'étaler | растягиваться |
s'étaler | развёртываться |
s'évader | поспешно отходить |
s'évader | бежать из плена |
équipement de P.S.V. | оборудование для полётов но приборам |