DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Rhetoric containing rien | all forms | exact matches only
FrenchRussian
c'est le grand méchant rienэто не так уж и страшно (Alex_Odeychuk)
c'est rien deэто совсем не (c'est rien de banal - это совсем не банально Alex_Odeychuk)
c'est rien de banalэто далеко не само собой разумеющееся (Alex_Odeychuk)
c'est rien de banalэта мысль блещет новизной (Alex_Odeychuk)
et on ne m'avait rien ditа мне ничего не сказали (Alex_Odeychuk)
et qui n'est rien de moins queи это не что иное, как (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
et rien que sur l'année 2016и только в 2016 году (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
j'ai rien à voir avecя не имею никакого отношения к (Alex_Odeychuk)
l'amour ça ne vaut rienк черту эту любовь (Alex_Odeychuk)
ne regretter absolument rienне жалеть абсолютно ни о чём (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
... n'est rien... — ничто
rien de décisifничего не решено окончательно (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
rien de plus simpleнет ничего проще (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
rien de surprenantничего удивительного (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
rien de telничего подобного (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
rien d'étonnant à n'avoir jamais entendu parlerнеудивительно, что вы никогда не слышали (de ... - о(б) ... // Le Monde Informatique, 2019)
rien ne permet également deтакже нет оснований для того, чтобы (... Alex_Odeychuk)
rien queничего, кроме (=только Alex_Odeychuk)
rien que pourради (Alex_Odeychuk)
rien qu'en 2016только в 2016 году (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
rien qu'en deux ans dansвсего за два года (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
toute façon y'a rien à direв любом случае говорить здесь не о чем (Alex_Odeychuk)
y'a rien à direговорить здесь не о чем (Alex_Odeychuk)