Subject | French | Russian |
PR | afficher une stabilité retrouvée | демонстрировать вновь обретённую стабильность (Alex_Odeychuk) |
slang | Honnêtement je ne comprenais pas quel était ce plaisir de se retrouver dans des cours d'immeubles, déconner dans les discothèques, boire dans des toilettes souillées un porto poisseux qui donnait la tête lourde et pesante | Совершенно искренне не понимал, что за удовольствие тусоваться во дворах, беситься на дискотеках, пить в загаженных туалетах липкий портвейн, от которого мозги становятся тяжёлыми и неповоротливыми (Виктор Левашов, Угол атаки, 2004) |
saying. | il est allé chez sa Suzon et s'est retrouvé en prison | пошёл к куме, да засел в тюрьме (marimarina) |
gen. | j'ai couru en longeant la Seine en espérant te retrouver | я побежала за тобой вдоль Сены, надеясь вернуть тебя (Alex_Odeychuk) |
gen. | j'irai vous retrouver | я к вам приду |
busin. | la même volonté se retrouve dans toutes ses décisions | во всех его решениях прослеживается одно и то же стремление |
busin. | la même volonté se retrouve dans toutes ses décisions | во всех его решениях просматривается одно и то же стремление |
gen. | la nuit retrouvera son calme | ночь снова обретёт покой (Alex_Odeychuk) |
psychol. | l'amour c'est retrouver toute son enfance | любовь даёт возможность снова почувствовать себя ребёнком (Alex_Odeychuk) |
gen. | le temps retrouvé | обретённое время (Alex_Odeychuk) |
gen. | nous retrouver ici aujourd'hui | оказаться здесь сегодня (Alex_Odeychuk) |
gen. | on retrouve + complément d'objet direct | опять + сказуемое напр., используется, показано и пр. (Dans la variante représentée à la fig. 3, on retrouve un panneau analogue à celui de la fig. 1. I. Havkin) |
inf. | on se retrouve devant le cinéma | встретимся возле кинотеатра (sophistt) |
inf. | on se retrouve devant le cinéma | встретимся у кинотеатра (sophistt) |
gen. | on se retrouvera | ты ещё у меня узнаёшь! |
gen. | on se retrouvera | я тебе покажу! |
idiom. | poule n'y retrouvera pas ses poussins | сам черт голову сломит (ROGER YOUNG) |
idiom. | poule n'y retrouvera pas ses poussins | сам черт ногу сломит (ROGER YOUNG) |
idiom. | Pour un perdu deux retrouvés | на такого одного сто других найдёт (Motyacat) |
psychol. | retrouve sa confiance | вновь почувствовать веру в себя (Alex_Odeychuk) |
cloth. | retrouver dans la poche | находить в кармане (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
ed. | retrouver dans un sourire la flamme des souvenirs | находить в одной улыбке огонь воспоминаний (Alex_Odeychuk) |
fig.of.sp. | retrouver des couleurs | снова заиграть красками (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | retrouver en vie | найти живыми (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | retrouver en vie | найти живой (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | retrouver en vie | найти живым (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
journ. | retrouver la citoyenneté | обрести гражданство |
gen. | retrouver la confiance en soi | вернуть уверенность в себе (ROGER YOUNG) |
gen. | retrouver la parole | вновь обрести дар речи |
gen. | retrouver la réalité | окончательно очнуться (marimarina) |
polit. | retrouver le chemin de l'indépendance | отыскать путь к независимости (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | retrouver le coupable | найти виновного |
textile | retrouver le fil cassé | отыскивать оборванную нить |
mil. | retrouver le pointage | восстанавливать наводку |
gen. | retrouver le sens | отыскать смысл (Alex_Odeychuk) |
psychol. | retrouver le sens de la vie | вновь отыскать смысл жизни (Alex_Odeychuk) |
gen. | retrouver le sommeil | восстановить свой сон |
gen. | retrouver le sourire | заулыбаться (z484z) |
gen. | retrouver le sourire | снова заулыбаться (z484z) |
media. | retrouver les dernières évolutions du dossier | узнать о последних событиях, связанных с этим делом (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | retrouver les positions perdues | возвращать утраченные позиции |
psychol. | retrouver l'étincelle | вновь зажечь искру страсти (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | retrouver mort ou vif | найти живым или мертвым (Alex_Odeychuk) |
gen. | retrouver sa langue | вновь обрести дар речи |
gen. | retrouver sains et saufs | найти в целости и сохранности (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | retrouver sains et saufs | найти живыми и здоровыми (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | retrouver sains et saufs | найти живыми и невредимыми (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | retrouver sains et saufs | найти целыми и невредимыми (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
dipl. | retrouver ses homologues français, allemand et britannique | встретиться со своими коллегами из Франции, Германии и Великобритании (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
idiom. | retrouver ses jambes de quinze ans | вновь обрести былую бодрость (Motyacat) |
inf. | retrouver ses petits | разобраться (greenadine) |
gen. | retrouver son climat | вернуться к привычной обстановке |
for.pol. | retrouver son indépendance | восстановить свою независимость (Alex_Odeychuk) |
for.pol. | retrouver son indépendance | вновь обрести независимость (Alex_Odeychuk) |
econ. | retrouver son niveau d'avant crise | вернуться к докризисному уровню (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
inf. | retrouver son pucelage | восстановить репутацию |
gen. | retrouver son sang-froid | взять себя в руки (Yanick) |
media. | retrouver toutes les nouveautés | находить все новости (de ... - о ... Alex_Odeychuk) |
mining. | retrouver un filon | отыскать след жилы |
gen. | retrouver un jour ou l'autre | отыскать рано или поздно (Alex_Odeychuk) |
gen. | retrouver un nouvel élan | обретать новое дыхание (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | retrouvez les autres codes français | отыскать прочие кодексы французского права (Alex_Odeychuk) |
gen. | se retrouver | встречаться (Lucile) |
gen. | se retrouver | разбираться (Lucile) |
gen. | se retrouver | ориентироваться (Lucile) |
gen. | se retrouver | возвращать свои деньги (Lucile) |
gen. | se retrouver | появляться (I. Havkin) |
gen. | se retrouver | начать всё сначала (Alex_Odeychuk) |
gen. | se retrouver | снова оказаться (где-л.) |
comp. | se retrouver | не запутаться (z484z) |
Makarov. | se retrouver | узнавать друг друга (Lucile) |
gen. | se retrouver | вновь встречаться |
gen. | se retrouver | снова встречаться (sophistt) |
gen. | se retrouver | снова оказаться в каком-л. положении |
gen. | se retrouver | опять находиться |
gen. | se retrouver | отыскиваться |
gen. | se retrouver | найти вновь дорогу |
gen. | se retrouver | овладевать собой |
gen. | se retrouver | находить друг друга |
gen. | se retrouver | сориентироваться |
gen. | se retrouver | обнаруживаться |
gen. | se retrouver | не прогадать (Lucile) |
gen. | se retrouver | начать всё заново (Alex_Odeychuk) |
gen. | se retrouver | встретиться (Alex_Odeychuk) |
gen. | se retrouver dans | отражаться в (z484z) |
gen. | se retrouver | видеться (Lucile) |
gen. | se retrouver | отыскивать дорогу (Lucile) |
gen. | se retrouver | попадаться (Lucile) |
gen. | se retrouver | очутиться (Lucile) |
gen. | se retrouver | оказаться (Lucile) |
gen. | se retrouver avec qch | получить что-л. в своё распоряжение (Il est possible de rétracter entièrement les chevrons et de se retrouver avec une nacelle se comportant comme une structure sans dispositif de réduction des bruits. I. Havkin) |
ling. | se retrouver avec la cloque | залететь (ROGER YOUNG) |
gen. | se retrouver dans cette situation | оказаться в такой ситуации (ROGER YOUNG) |
gen. | se retrouver dans cette situation | попадать в такую ситуацию (ROGER YOUNG) |
inf. | se retrouver dans la nature | вылететь с проезжей части дороги, оказаться в канаве или поле об автомобиле (Overjoyed) |
gen. | se retrouver dans l'impasse | оказаться в тупике напр., переговоры (ZolVas) |
gen. | se retrouver dans l'impasse | зайти в тупик (ZolVas) |
polit. | se retrouver dans l'isolement | оказываться в изоляции |
fig. | se retrouver en slip | остаться ни с чем (marimarina) |
gen. | se retrouver enceinte | оказаться в положении (о беременной marimarina) |
idiom. | se retrouver le bec dans l'eau | остаться с носом (ROGER YOUNG) |
Canada | se retrouver le bec à l'eau | ждать впустую (Yanick) |
polit. | se retrouver sans abri | оставаться без крова |
commun. | se retrouver sans téléphone | оказаться без телефона (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
fig.of.sp. | se retrouver une main devant, une main derrière | всё потерять (Iricha) |
fig.of.sp. | se retrouver une main devant, une main derrière | разориться (Iricha) |
gen. | si ça se retrouve... | если такое случится (...) |
gen. | stabilité retrouvée | вновь обретённая стабильность (afficher une stabilité retrouvée - демонстрировать вновь обретённую стабильность Alex_Odeychuk) |
inf. | s'y retrouver | получить доход |
inf. | s'y retrouver | не остаться в накладе |
gen. | te retrouver | снова с тобой встретиться (Je veux vivre pour te retrouver pour ne plus trahir mon seul désir. - Я хочу жить ради того, чтобы снова с тобой встретиться, чтобы больше не предать моё единственное желание. Alex_Odeychuk) |
gen. | te retrouver encore tel que je t'avais tant aimé | ещё раз увидеть тебя таким, каким я тебя любила (Alex_Odeychuk) |
inf. | un cochon n'y retrouverait pas ses petits | здесь страшный беспорядок! |
saying. | une chatte n'y retrouverait pas ses petits | Сам черт ногу сломит (Nelia) |
gen. | une chienne une poule n'y retrouvera ses petits ses poussins | здесь полная неразбериха |
gen. | une chienne une poule n'y retrouvera ses petits ses poussins | тут сам чёрт ногу сломит |
gen. | une poule n'y retrouverait pas ses petits = | сам чёрт ногу сломит |
gen. | une poule n'y retrouverait pas ses petits | беспорядок |
saying. | une poule n'y retrouverait pas ses poussins | черт ногу сломит (Nelia) |
rhetor. | être de se retrouver à | состоять в том, что (+ inf. // Le Monde, 2021: Pour le correspondant du « Monde » à Moscou l’échec du Kremlin dans le domaine des relations publiques est de se retrouver à commenter en permanence le cas Navalny. — По мнению корреспондента газеты "Le Monde" в Москве, провал Кремля в сфере связей с общественностью состоит в том, что он постоянно комментирует дело Навального. Alex_Odeychuk) |
rhetor. | être de se retrouver à | заключаться в том, что (+ inf. // Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |