DictionaryForumContacts

   French
Terms containing rémunération | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
EU.abolition de toute discrimination fondée sur la nationalité en ce qui concerne l'emploi, la rémunération et les autres conditions de travailотмена любой дискриминации по национальному признаку в отношении найма, вознаграждения и других условий труда и занятости (vleonilh)
intell.accepter contre rémunérationдать согласие на негласное сотрудничество на основе материально-бытовой заинтересованности (Alex_Odeychuk)
intell.accepter contre rémunérationдать согласие на негласное сотрудничество на основе материально-бытовой заинтересованности (материально-бытовая заинтересованность как основа вербовки: решение финансовых или личных проблем, содействие карьерному росту агента Alex_Odeychuk)
intell.accepter contre rémunérationдать согласие на негласное сотрудничество на материальной основе (Alex_Odeychuk)
lawassumer la rémunérationвыплачивать вознаграждение (ROGER YOUNG)
patents.barème applicable à la rémunérationрасчётная таблица вознаграждений
patents.barème applicable à la rémunérationшкала вознаграждений
patents.barème pour le calcul des rémunérationsрасчётная таблица вознаграждений
patents.barème pour le calcul des rémunérationsшкала вознаграждений
patents.calcul de la rémunérationподсчёт вознаграждения
tax.charge des rémunérations est supportée parнести расходы по выплате вознаграждений (NaNa*)
IMF.coefficient de rémunérationкоэффициент вознаграждения
IMF.Comité mixte des administrateurs de la Banque et du Fonds sur la rémunération du personnelСовместный комитет исполнительных директоров МВФ и Всемирного банка по оплате труда персонала
corp.gov.conditions de rémunérationобщая заработная плата
lawconditions de rémunérationусловия оплаты труда (vleonilh)
journ.conditions de rémunérationусловия вознаграждения
fin.conditions rémunérationусловия вознаграждения
gen.congé avec rémunérationоплачиваемый отпуск (Пума)
gen.congé sans rémunérationнеоплачиваемый отпуск (Пума)
patents.contrat de rémunérationсоглашение о вознаграждении
patents.contre rémunérationза вознаграждение
fin.contre une rémunération intéressanteпо привлекательной ставке (Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, int. law.Convention concernant l'égalité de rémuneration entre la main-d'oeuvre masculine et la main-d'oeuvre féminine pour un travail de valeur égaleКонвенция о равном вознаграждении мужчин и женщин за труд равной ценности
mil.cumul de pension et de rémunération d'activitéодновременное получение пенсии и заработной платы
lawdans le but d'éviter de payer une rémunérationс целью уклонения от уплаты компенсации (Acruxia)
lawdans le but d'éviter de payer une rémunérationс целью уклонения от выплаты вознаграждения (Acruxia)
Игорь Миг, industr.Direction de l'organisation du travail et des rémunérationsУправление организации труда и заработной платы (в ведении зам. директора по экономике и планированию (в СССР))
IMF.Division politique de rémunérations et de prestationsОтдел по вопросам политики оплаты труда и пособий
fin.droit à la rémunérationправо на вознаграждение
gen.en fonction des montants des sommes du salaires et des autres rémunérationsна сумму выплат и иных вознаграждений (NaNa*)
gen.en rémunération de sa fonctionв качестве вознаграждения за выполнение своих должностных обязанностей (NaNa*)
fin.en rémunération des apportsв оплату перевода
corp.gov.facteur de correction de la rémunérationкоэффициент корректировки вознаграждения
fin.grille des conditions de rémunération réglementéesнабор регламентированных условий вознаграждения
lawgrille des rémunérationsтарифная сетка (в отношении заработной платы vleonilh)
econ.intérêt affecté à la rémunération des parts socialesначисленные по акциям проценты
patents.litige sur le montant de la rémunérationспор о размере вознаграждения
corp.gov.loi fédérale relative à la parité des rémunérationsоплата труда федеральных служащих
corp.gov.marge dans le cas de la rémunération considérée aux fins de la pensionдиапазон разницы зачитываемого для пенсии вознаграждения
fin.marge entre les rémunérations nettesразница в чистом вознаграждении
patents.mode de calcul de la rémunération de l'inventionспособ расчёта вознаграждения за использование изобретения
patents.mode de calcul de la rémunération de l'inventionспособ подсчёта вознаграждения за использование изобретения
patents.mode de rémunérationвид вознаграждения
gen.montant de rémunérationсумма заработной платы (Chaterine)
corp.gov.méthode de comparaison de la rémunération totaleметодология сопоставления совокупного вознаграждения
corp.gov.méthode de comparaison de la rémunération totaleметодология совокупного вознаграждения
corp.gov.méthode de la double courbe de rémunérationсистема двойного расчета заработной платы
corp.gov.méthode de la double courbe de rémunérationметод двойного расчета заработной платы
comp., MSniveau de rémunérationуровень вознаграждения
IMF.norme de rémunérationнорма вознаграждения
IMF.norme uniforme de rémunérationединая норма вознаграждения
IMF.norme uniforme modifiable de rémunérationпеременная единая норма вознаграждения
IMF.paiements autres que la rémunération des facteursнефакторные платежи
mil.plafond de la rémunérationмаксимальное денежное содержание
UNProgramme de travail contre rémunérationПрограмма "Деньги за труд" (Olzy)
fin.prélever une rémunérationвзимать процент
fin.remise de rémunérationsвыплата вознаграждения
corp.gov.remuneration liée aux competencesоплата труда в зависимости от компетентности
econ.rendre des services contre rémunérationоказывать услуги за вознаграждение (à ... – ... кому-л. francetvinfo.fr Alex_Odeychuk)
mil.régime de rémunérationпорядок выплаты денежного довольствия
comp., MSrégime de rémunération fixeплан постоянных вознаграждений
corp.gov.régimes de rémunération spéciauxспециальные системы оплаты
fin.rémunération annuelleгодовой процент
busin.rémunération au pourcentageпроцентное вознаграждение
polygr.rémunération aux heures avec bonification de rendementпочасовая оплата с премиальными за производительность
fin.rémunération bancaireбанковский процент
nautic.rémunération d'assistanceвознаграждение за спасение (на море)
nautic.rémunération d'assistanceвознаграждение за оказание помощи кораблю, терпящему бедствие
mil.rémunération de baseосновной оклад
corp.gov.rémunération de baseбазовый оклад
corp.gov.rémunération de baseбюджетный оклад
corp.gov.rémunération de baseбазовая ставка
construct.rémunération de baseосновная оплата труда
lawrémunération de l'auteurавторское вознаграждение
lawrémunération de l'inventeurвознаграждение автору изобретения
lawrémunération de l'inventeurвознаграждение изобретателю
gen.rémunération de l'inventionвознаграждение за изобретение
busin.rémunération de l'épargneдоходы по вкладам населения
busin.rémunération de l'épargneпроценты по вкладам населения
comp., MSrémunération d'employéкомпенсация сотруднику
fin.rémunération des dépôtsпроцент вкладов
econ.rémunération des externalités positivesоплата экологических услуг
IMF.rémunération des facteurs de productionплатежи за факторы производства
econ.rémunération des fonds prêtésрентабельность заёмных средств
lab.law.rémunération des heures supplémentairesкомпенсация за сверхурочную работу (Alex_Odeychuk)
fin.rémunération des livrets d'épargneпроцент сберегательных книжек
fin.rémunération des portefeuillesдоход от портфельных инвестиций
bank.rémunération des salariésденежное вознаграждение сотрудников
IMF.rémunération des salariésоплата труда работников
IMF.rémunération des servicesкомиссионный сбор
IMF.rémunération des servicesкомиссионные
IMF.rémunération des servicesплата за услуги
IMF.rémunération différéeотсроченная оплата
IMF.rémunération différéeотсроченная компенсация
patents.rémunération d'innovateurвознаграждение новатору
comp., MSrémunération directeпрямая компенсация
fin.rémunération du capital engagéдоход на вложенный капитал
busin.rémunération du capital investiдоходы на вложенный капитал
fin.rémunération du travailоплата труда
econ.rémunération du travailрентабельность труда
journ.rémunération du travail fourniоплата по труду
construct.rémunération du travail à la pièceпрямая сдельная система оплаты труда
patents.rémunération due à l'inventeurвознаграждение изобретателю
patents.rémunération due à l'inventeur par les entreprisesвознаграждение изобретателю от предприятий
corp.gov.rémunération effectivement perçueполучаемое на руки вознаграждение
fin.rémunération en argentвознаграждение в денежной форме
fin.rémunération en espècesвознаграждение в денежной форме
corp.gov.rémunération en fonction des conditions localesставка оклада в зависимости от конкретного места службы
fin.rémunération en natureоплата в натуральной форме
IMF.rémunération et prestationsвознаграждение и пособия (FMI)
corp.gov.rémunération extérieure de référenceвнешнее сопоставимое вознаграждение
corp.gov.rémunération finale moyenne soumise à retenue pour pensionокончательное среднее зачитываемое для пенсии вознаграждение
patents.rémunération financière de l'inventionденежное вознаграждение за изобретение
comp., MSrémunération fixeфиксированная компенсация
construct.rémunération fondamentaleосновная оплата труда
fin.rémunération forfaitaireзаранее твёрдо установленное вознаграждение
gen.rémunération globaleоплата труда по всем основаниям (NaNa*)
corp.gov.rémunération globaleобщая заработная плата
comp., MSrémunération indirecteкосвенная компенсация
UN, account.rémunération liée à la productivitéвознаграждение с учетов результатов работы
lab.law.rémunération mensuelle bruteмесячная заработная плата без вычетов (оса)
fin.rémunération moyenne finaleокончательное среднее вознаграждение
corp.gov.rémunération netteчистое вознаграждение
IMF.rémunération nette des facteursчистый факторный доход
mil.rémunération permanentосновной оклад
patents.rémunération plafonnéeпотолок вознаграждения
lawrémunération plafonnéeпредельный размер вознаграждения
lawrémunération plafonnéeмаксимальное вознаграждение
patents.rémunération plafonnéeпредельные размеры вознаграждения
gen.rémunération proportionnelleпеременное вознаграждение (Voledemar)
gen.rémunération proportionnelleопционная компенсация (Voledemar)
patents.rémunération proportionnelleпропорциональное вознаграждение
corp.gov.rémunération provisoireзаработная плата за временное исполнение обязанностей
patents.rémunération prévueнормированное вознаграждение
patents.rémunération prévueобусловленное вознаграждение
patents.rémunération prévueпредусмотренное вознаграждение
fin.rémunération pécuniaireденежное вознаграждение
patents.rémunération restituéeвозвращённое вознаграждение
fin.rémunération réelleреальный доход
fin.rémunération régulièreпостоянный доход
corp.gov.rémunération soumise à retenue pour pensionзачитываемое для пенсии вознаграждение
lab.law.rémunération supplémentaireдополнительная оплата (Alex_Odeychuk)
patents.rémunération supplémentaireдополнительное вознаграждение
corp.gov.rémunération totaleобщая компенсация
corp.gov.rémunération totaleсовокупное вознаграждение
corp.gov.rémunération totaleобщая сумма вознаграждения
comp., MSrémunération variableпеременная компенсация
construct.rémunération à la journéeподённая оплата
polygr.rémunération à la pageпостраничная оплата
polygr.rémunération à la pageсдельная оплата по страницам
construct.rémunération à la pièceсдельная оплата
construct.rémunération à la pièceсдельная оплата труда
construct.rémunération à la pièce et de primesсдельно-премиальная оплата труда
construct.rémunération à la tâcheаккордная оплата
construct.rémunération à la tâcheаккордная оплата труда
construct.rémunération à l'heureповремённая оплата
construct.rémunération à l'heureповременная оплата труда
construct.rémunération à l'heure et de primesповременно-премиальная оплата труда
comp., MSrémunération échelonnéeпоэтапное вознаграждение
sociol.rémunération équitableсправедливая заработная плата
lawrémunération équitableсправедливое вознаграждение
corp.gov.rémunérations de référenceэквивалентные оклады
corp.gov.rémunérations de référenceсопоставимые оклады
gen.rémunérations et autres versementsвыплаты и иные вознаграждения (NaNa*)
mil.rémunérations et charges socialesрасходы на денежное содержание военнослужащих и социальное страхование (в бюджете вооружённых сил)
tax.rémunérations publiquesвознаграждение за государственную службу (NaNa*)
gen.répartition de la rémunérationорганизация заработной платы (vnovak)
lawsaisie-arrêt des rémunérationsналожение ареста на заработную плату
lab.law.sans rémunération supplémentaireбез дополнительной оплаты
Игорь Мигservice travail et rémunérationотдел труда и заработной платы
gen.sous-rémunérationзаниженная тарифная ставка
construct.système de rémunération du travail à la pièce et de primesсдельно-премиальная система оплаты труда
construct.système de rémunération du travail à l'heure et de primesповременно-премиальная система оплаты труда
lawsystème temps-plus-bonus de la rémunération du salaireповременно-премиальная система оплаты труда (ROGER YOUNG)
econ.taux de rémunérationнорма прибыли
law, ADRtaux de rémunérationразмер вознаграждения (vleonilh)
econ.taux de rémunérationнорма рентабельности
IMF.taux de rémunérationставка вознаграждения
econ.taux de rémunérationрентабельность
gen.taux de rémunérationпроцентная ставка
econ.taux de rémunérationкоэффициент отдачи
lawtaux de rémunérationсумма вознаграждения
patents.taux de rémunérationсумма вознаграждения (изобретателю)
IMF.taux de rémunération des dépôtsпроцентная ставка по депозитам
IMF.taux de rémunération des dépôtsдепозитная ставка
journ.travailler sans rémunérationработать на общественных началах
HRune meilleure rémunération du travailулучшение оплаты труда (букв.: лучшая оплата труда Alex_Odeychuk)
patents.versement à l'inventeur de la rémunération prévueвыплата изобретателю установленного вознаграждения
patents.verser la rémunérationвыплачивать вознаграждение
fin.verser une rémunérationвыплачивать вознаграждение
IMF.écart de rémunérationспреды процентных ставок по кредитам
social.écart de rémunération entre les femmes et les hommesгендерные различия в оплате труда
account.écart de rémunération entre les hommes et les femmesразница между доходами мужчин и женщин (Sergei Aprelikov)
social.écart de rémunération entre les sexesгендерные различия в оплате труда
corp.gov.échelle de rémunérationшкала заработной платы
EU.égalité des rémunérations pour le même travailравная оплата за равный труд (vleonilh)
corp.gov.élément de rémunération n'ouvrant pas droit à pensionнезачитываемый для пенсии компонент
lawétablir un minimum garanti de rémuneration du travailустановить гарантированный минимальный размер оплаты труда (vleonilh)