DictionaryForumContacts

   French
Terms containing prise | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
avia.aire de prise de contactучасток приземления (на ВПП)
avia.aire de prise de contactучасток приземления самолётов
avia.aire de prise de contactзона приземления (на ВПП)
avia.altimètre à prise directeвысотомер с непосредственным приводом стрелки
avia.altimètre à prise directeвысотомер с механической передачей
avia.angle de prise de vuesугол аэрофотосъёмки
geol.appareil de prise de vues cartographiqueпанорамный аэрофотоаппарат
geol.appareil de prise de vues stéréoscopiqueпанорамный аэрофотоаппарат
geol.appareil de prise d'échantillonпробоотборник
geol.appareil de prise d'échantillon de fondглубинный пробоотборник
avia.arbre prise de mouvementвал привода агрегатов
avia.arbre prise de mouvementвал отбора мощности
gen.avec une prise en compte toute particulière deс безусловным учётом (ROGER YOUNG)
avia.avion topographique, avion de prise de vue aérienneсамолёт аэрофотосъёмочный (Dika)
gen.avoir la taille bien priseу неё изящная талия (fiuri2)
gen.avoir prise sur...повлиять на (...)
gen.avoir prise sur...воздействовать
gen.avoir une prise avec qnпобраниться (с кем-л.)
avia.balai de prise de courantтокосъемная щетка
avia.balisage de l'aire de prise de contactсветотехническое обозначение зоны приземления (на ВПП)
avia.balisage de l'aire de prise de contactогни участка приземления (на ВПП)
avia.balisage de l'aire de prise de contactсветотехническое обозначение участка приземления (на ВПП)
avia.balisage de l'aire de prise de contactсистема огней участка приземления (на ВПП)
avia.balisage de l'aire de prise de contactсистема огней зоны приземления (на ВПП)
avia.balisage de l'aire de prise de contactогни зоны приземления (на ВПП)
gen.barrage de priseплотина с водонабором
avia.bonne prise de terrainточный расчёт на посадку
avia.bonne prise de terrainточный заход на посадку
avia.borne de prise de gazнаполнительный газовый стояк
avia.bossage de priseприлив штуцера
avia.bossage de priseбобышка штуцера
avia.bouchon de prise de remplissageпробка заправочного отверстия
avia.bouchon de prise de remplissageпробка заливной горловины
avia.bouchon de prise de remplissageпробка заправочной горловины
avia.bouchon de prise de remplissageпробка заливного отверстия
geol.boîte de prise de courantштепсельный патрон
gen.cache-priseпротектор штепселя
avia.caméra de prise de vuesаэрофотоаппарат
avia.carter de prise de relais d'accessoiresкоробка приводов вспомогательных агрегатов
avia.carter de prise du mouvementкоробка привода вспомогательных агрегатов
avia.carter de prise du mouvementкорпус привода вспомогательных агрегатов
avia.carter de prise du mouvementкоробка приводов (вспомогательных агрегатов)
gen.ciment à prise lenteмедленносхватывающийся цемент
avia.commutateur de priseпереключатель ответвлений у трансформатора
avia.commutateur de priseпереключатель ответвлений (у трансформатора)
avia.compteur de prise de vuesсчётчик кадров
med.dans la prise en charge de pathologies lourdesпри лечении тяжёлых заболеваний (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.de tournage, de prise de vuesсъёмочный
avia.distance de priseдальность захвата (цели)
gen.donner priseдавать повод
gen.donner prise à ...подставить себя под удар
pack.durée de priseвремя затвердевания
pack.durée de priseсрок схватывания
pack.durée de priseвремя схватывания
gen.décréter qn de prise de corpsиздавать постановление об аресте
Игорь Мигdéjeuner-prise de contactтоварищеский завтрак
gen.dôme de prise de vapeurсухопарник
avia.emplacement de la prise d'airрасположение воздухозаборника
gen.en prise directeс прямой передачей
gen.en une priseза один приём (C'est un comprimé à faire prendre en une prise. I. Havkin)
avia.erreur de prise de pression statiqueаэродинамическая погрешность приёмника статического давления
gen.faire une prise de sangвзять кровь (на исследование)
avia.fenêtre d'entrée de la prise d'airвходное отверстие воздухозаборника
avia.feu x d'aire de prise de contactогни участка приземления (на ВПП)
avia.feu x d'aire de prise de contactогни зоны приземления (на ВПП)
avia.fil de prise de terreпровод заземления
avia.gaine de prise d'airтруба воздухозаборника
avia.gaine de prise d'airвоздухозаборник
avia.givrage de la prise d'airобледенение воздухозаборника
avia.goulet de la prise d'airузкий вход воздухозаборника
avia.goulet de la prise d'airканал воздухозаборника
avia.grille antigivre de la prise d'airпротивообледенительная сетка воздухозаборника
avia.housse de la prise d'airчехол воздухозаборника
avia.hélice en prise directeвоздушный винт прямого сцепления (с валом двигателя)
gen.il a la gorge prise yнего болит горло
gen.il n'y a aucune prise sur luiс ним нет сладу
gen.il y a une prise contre le murна стене розетка (z484z)
gen.il y a une prise de conscience queесть понимание того, что (Iricha)
avia.impulsion de priseимпульс включения
comp.interruption prise en compteпрерывание, принимаемое на обработку
gen.la prise en compte deпринимая во внимание (что именно Alex_Odeychuk)
med.le traitement consiste en la prise d'antibiotiquesлечение состоит в приёме антибиотиков (Alex_Odeychuk)
gen.lettre de prise en chargeспонсорское письмо (https://ru.ambafrance.org/Visas-de-long-sejour-90-jours в документе Etudes-Etudiant:  prise en charge par un répondant qui doit justifier de ses ressources: lettre de prise en charge en français ou en anglais renardenok_arx)
gen.liant à prise normaleнормально схватывающееся вяжущее
gen.liant à prise particulièrement tardiveособо медленносхватывающееся связующее (ROGER YOUNG)
gen.lieu de la prise d'une photoместо съёмки
avia.ligne de prise de courantконтактная линия
gen.lâcher priseрасслабиться (Urgent-news)
gen.lâcher priseуступить (Urgent-news)
gen.lâcher priseвыпустить из рук
gen.lâcher priseотказаться от дальнейших попыток
gen.lâcher priseвозвратить захваченное
gen.lâcher priseослабить хватку (Urgent-news)
avia.lèvres extérieures de la prise d'airнаружные закраины воздухозаборника
avia.manchon de prise d'air chaudтеплоотводная рубашка впускного патрубка
avia.manchon de prise de ventветроловец
avia.marques d'aire de prise de contactобозначение зоны приземления (на ВПП)
avia.matériel de prise de vuesаэрофотосъёмочное оборудование
avia.matériel de prise de vuesфотосъёмочное оборудование
avia.matériel de prise de vuesфотоаппаратура
avia.matériel de prise de vuesаэрофотоаппаратура
avia.mauvaise prise de terrainнеправильный расчёт посадки
avia.mauvaise prise de terrainнеточный заход на посадку
avia.mauvaise prise de terrainнеправильный заход на посадку
med.mauvaise prise en charge médicaleплохое медицинское обеспечение
med.mauvaise prise en charge médicaleнедостаточно ответственных уход
gen.mesure prise par l'autoritéраспоряжение власти ("К тому же ничего ещё не знали о распоряжениях власти." [Федор М. Достоевский, "Бесы"] " d'ailleurs on ignorait encore les mesures prises par l'autorité " [Fyodor Dostoyevsky, "Les Possédés", trad. Victor Derély] robinfredericf)
gen.mettre en priseвключать
gen.mettre en prise avecвводить в зацепление (шестерни итд ROGER YOUNG)
avia.moteur avec hélice en prise directeдвигатель с прямой передачей на винт
avia.narine de prise d'airвходное отверстие воздухозаборника
gen.non prise en compteнепринятие в расчёт (I. Havkin)
gen.non prise en compteнепринятие во внимание (I. Havkin)
gen.offrir prise à ...давать основание для (...)
gen.on n'a pas de priseне к чему придраться
comp.opération de prise en moyenneоперация усреднения
avia.orifice de prise d'airвпускное отверстие воздухозаборника
gen.ouvrages de prise d'eauводозаборные сооружения (ROGER YOUNG)
gen.par la prise deс помощью (Acruxia)
gen.par la prise deс использованием (Acruxia)
gen.par la prise deпосредством (Acruxia)
gen.par la prise deпри помощи (Acruxia)
med., obs.par priseна приём
med.par priseза один приём лекарства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.par priseна приём (о лекарстве)
avia.passe de prise de vuesпролёт с фотографированием (с ЛА)
avia.passe de prise de vuesзаход для фотосъёмки
avia.pignonnerie de la prise de mouvementшестерни отбора мощности
pack.pièce prise au hasardвыборочное испытание
pack.pièce prise au hasardвыборочный контроль
pack.pièce prise au hasardвыборка
avia.point critique de la prise de terrainначало захода на посадку
avia.poste de priseпункт приёма (багажа и т.п.)
fisheryprise accessoire indésirableнежелательные виды прилова
fisheryprise accessoire viséeжелательные виды прилова
avia.prise anémométriqueприёмные отверстия статического давления
avia.prise anémométriqueприёмник воздушных давлений (ПВД)
avia.prise aération de cabineвоздухозаборник системы вентилирования кабины
gen.prise commandéeрозетка с управлением (электрическая Lyra)
avia.prise d'admission d'airвоздухозаборник, воздухоприёмник
gen.prise d'airотдушина
avia.prise d'airвоздушный патрубок
avia.prise d'airнасадок вентиляций охлаждающего воздуха (I. Havkin)
avia.prise d'airвоздухозаборник, воздухоприёмник
avia.prise d'airвсасывающий патрубок (I. Havkin)
avia.prise d'airзаборник обдува (I. Havkin)
gen.prise d'airвпуск воздуха
avia.prise d'air annulaireкольцевой воздухозаборник
avia.prise d'air avantлобовой воздухозаборник
avia.prise d'air axialeосевой воздухозаборник
avia.prise d'air bidimensionnelleплоский воздухозаборник
avia.prise d'air circulaireкруглый воздухозаборник
avia.prise d'air circulaireвоздухозаборник кругового сечения
avia.prise d'air contre puissance sur l'arbreотбор воздуха, снижающий мощность на валу
avia.prise d'air de conditionnementвоздухозаборник системы кондиционирования (воздуха в кабине)
avia.prise d'air de demi-révolutionполукруглый воздухозаборник
avia.prise d'air de demi-révolutionвоздухозаборник полукругового сечения
avia.prise d'air de refroidissementвпуск охлаждающего воздуха
avia.prise d'air de refroidissementзаборник охлаждающего воздуха
avia.prise d'air de refroidissement du compartiment réacteurвоздухозаборник охлаждения отсека реактивного двигателя
avia.prise d'air de révolutionкруглый воздухозаборник
avia.prise d'air de révolutionвоздухозаборник кругового сечения
avia.prise d'air de section semi-circulaireполукруглый воздухозаборник
avia.prise d'air de section semi-circulaireвоздухозаборник полукругового сечения
avia.prise d'air dorsaleнадфюзеляжный воздухозаборник
avia.prise d'air du carburateurвоздушный патрубок карбюратора
avia.воздухозаборник двигателя - prise d'air du moteurВЗ ДВ (Natalia Nikolaeva)
avia.prise d'air du radiateurвход радиаторного туннеля
avia.prise d'air en écopeбоковой воздухозаборник
avia.prise d'air fraisприёмник наружного воздуха
avia.prise d'air frontaleлобовой воздухозаборник
avia.prise d'air latéraleбоковой воздухозаборник
avia.prise d'air quart de révolutionчетвертькруговой воздухозаборник
avia.prise d'air quart de révolutionугловой воздухозаборник
avia.prise d'air radialeрадиальный подвод воздуха
avia.prise d'air sans pression dynamiqueстатический воздухозаборник
avia.prise d'air sans pression dynamiqueбезнапорный воздухозаборник
avia.prise d'air secondaireвпуск вторичного воздуха
avia.prise d'air semi-circulaireполукруглый воздухозаборник
avia.prise d'air semi-circulaireвоздухозаборник полукругового сечения
avia.prise d'air statiqueприёмник статического давления
avia.prise d'air supersoniqueсверхзвуковой воздухозаборник
avia.prise d'air vers compresseurзаборник воздуха для компрессора
avia.prise d'air vers échangeurзаборник воздуха для теплообменника
avia.prise d'air à chocs multiplesмногоскачковый воздухозаборник
avia.prise d'air à compression externeвоздухозаборник с наружным сжатием
avia.prise d'air à compression interneвоздухозаборник с внутренним сжатием
avia.prise d'air à compression mixteвоздухозаборник со смешанным сжатием
avia.prise d'air à pression dynamiqueнапорный воздухозаборник
avia.prise d'alignementвыход на створ
avia.prise d'altitudeподъём (I. Havkin)
avia.prise d'altitudeнабор высоты (летательным аппаратом)
avia.prise d'altitudeнабор высоты
gen.prise d'antenneантенная розетка (kee46)
gen.prise d'antenneантенное гнездо
avia.prise de batterieштепсельный разъём аккумуляторной батареи
gen.prise de bénéficesполучение прибыли
avia.prise de casqueрозетка включения шлемофона
avia.prise de compte-toursпривод тахометра
avia.prise de compte-toursдатчик тахометра
avia.prise de conditionnementштуцер подключения наземного кондиционера
gen.prise de connaissanceознакомление (Aimé)
gen.prise de connaissanceознакомление (Aimэ)
comp.prise de connecteurщелевое гнездо разъёма
journ.prise de conscienceрост сознания
gen.prise de conscienceрост сознательности
gen.prise de conscienceосознание
gen.prise de conscience interne du problèmeвнутреннее осознание проблемы (Vlastimir)
gen.prise de contactвступление в контакт
gen.prise de contactконтактное соединение
avia.prise de contactкасание (земли при посадке)
gen.prise de contactустановление связи (Lucile)
gen.prise de contactустановление контакта (Lucile)
gen.prise de contactпервое знакомство
avia.prise de contact avec le solкасание земли
gen.prise de contrôle hostileрейдерский захват (Lyra)
gen.prise de contrôle illégaleрейдерский захват (Lyra)
gen.Prise de contrôle sur les filialesприобретение контроля над дочерними организациями (ROGER YOUNG)
gen.Prise de contrôle sur les organisations affiliéesприобретение контроля над дочерними организациями (ROGER YOUNG)
gen.Prise de contrôle sur les organisations apparentéesприобретение контроля над дочерними организациями (ROGER YOUNG)
avia.prise de coqueштепсельная розетка аэродромного источника питания
avia.prise de coque hydrauliqueштуцер подключения аэродромного гидропитания
gen.prise de corpsзаключение под стражу (kee46)
gen.prise de corpsзадержание
gen.prise de corpsарест
avia.prise de courantштыревой разъём
avia.prise de courantштепсельный разъём
avia.prise de courant externeштепсельная розетка аэродромного источника электропитания
avia.prise de courant externeштепсельная розетка аэродромного источника питания
avia.prise de courant standardстандартная электрическая розетка (Maeldune)
comp.prise de décisionвыбор решения
avia.prise de démarrage à air compriméштуцер пускового сжатого воздуха
gen.prise de fonctionзанятие должности (Katro)
avia.prise de gazзаборник газа
gen.prise de guerreтрофей
gen.prise de guerreвоенная добыча
avia.prise de l' objectifзахват цели
avia.prise de l' objectifобнаружение цели
avia.prise de l' objectifзасечка цели
avia.prise de l'alerteприведение в боевую готовность
avia.prise de l'axeвыход на осевую линию (ВПП)
avia.prise de liaison électriqueэлектроразъём
avia.prise de liaison électriqueэлектрический разъём
gen.prise de liantсхватывание вяжущих систем (ROGER YOUNG)
gen.prise de mainзахват (I. Havkin)
gen.prise de mainручка (I. Havkin)
gen.prise de masseзаземление (Voledemar)
avia.prise de microрозетка подключения микрофона
avia.prise de microгнездо подключения микрофона
avia.prise de micro et d'écouteursрозетка подключения микрофона и головных телефонов (Maeldune)
avia.prise de mouvementпривод
avia.prise de mouvement de synchroсинхронный привод
avia.prise de mouvement des accessoires cellulesпривод коробки передач самолётных агрегатов
avia.prise de mouvement des accessoires du moteurпривод коробки передач агрегатов двигателя
avia.prise de mouvement pour les auxiliairesпривод вспомогательных агрегатов
avia.prise de mouvement tachymètreпривод тахометра
gen.prise de médicamentsприём лекарств (ROGER YOUNG)
gen.prise de médicamentsприём лекарственных средств (ROGER YOUNG)
gen.prise de médicamentsприём медикаментов (ROGER YOUNG)
avia.prise de parcштепсельная розетка аэродромного источника питания
avia.prise de parcрозетка аэродромного питания (Maeldune)
avia.prise de parcподвод стояночного питания
gen.prise de paroleречь
gen.prise de paroleвыступление
gen.prise de participationдоля участия (ROGER YOUNG)
gen.prise de participationприобретение доли участия в компании (ROGER YOUNG)
pack.prise de phase vapeurвыпускное отверстие (emballage aérosol)
pack.prise de phase vapeurспускное отверстие (аэрозольной упаковки, emballage aérosol)
pack.prise de phase vapeurвыходное отверстие сопла (emballage aérosol)
avia.prise de photographieфотосъёмка
avia.prise de photographieфотографирование
avia.prise de Pitotприёмник воздушных давлений (ПВД)
gen.prise de poidsприбавка в весе
gen.prise de positionвыражение своего мнения
gen.prise de positionвыражение своего отношения
gen.prise de positionпозиция
gen.prise de positionзанятая позиция
gen.prise de possessionовладение
gen.prise de possessionосвоение
gen.prise de possessionвступление во владение
gen.prise de pouvoirзахват власти
avia.prise de pressionприёмник давления
avia.prise de pression d'injection du combustibleштуцер замера давления впрыска топлива
avia.prise de pression du lubrifiantштуцер замера давления масла
avia.prise de pression dynamiqueприёмник динамического давления
avia.prise de pression en aval de turbineштуцер замера давления за турбиной
avia.prise de pression statiqueстатическая трубка
avia.prise de pression statiqueстатический зонд (крючок)
avia.prise de pression statiqueшайба статического давления
avia.prise de pression statiqueприёмник статического давления
avia.prise de pression totaleприёмник полного давления
avia.prise de pression à la paroiприёмное отверстие на поверхности тела
avia.prise de pression à l'entrée du compresseurштуцер замера давления на входе в компрессор
avia.prise de pressurisationзаборник воздуха для системы наддува (гермокабины)
avia.prise de ravitaillement en volтопливоприёмник
avia.prise de ravitaillement en volприёмник системы дозаправки топливом в полёте
avia.prise de ravitaillement en volприёмник системы дозаправки топливом в воздухе
gen.prise de reculвзгляд со стороны (Avant l'action, une prise de recul est nécessaire pour aboutir à de meilleurs résultats. I. Havkin)
avia.prise de refroidissementзаборник системы охлаждения
avia.prise de relais d'accessoiresприводы вспомогательных агрегатов
avia.prise de remplissageзаправочный штуцер
avia.prise de remplissageзаправочная горловина
journ.prise de sanctionsприменение санкций
gen.prise de sangзабор крови (ROGER YOUNG)
avia.prise de solприземление
avia.prise de solпосадка
avia.prise de sol en parachuteприземление с парашютом
avia.prise de sol en parachuteприземление на парашюте
gen.prise de sonзвукозапись
gen.prise de tabacпонюшка табаку
avia.prise de tachymètreпривод тахометра
avia.prise de tachymètreдатчик тахометра
avia.prise de température totaleприёмник температуры торможения
avia.prise de terrainприземление
avia.prise de terrainпосадка
avia.prise de terrain en demi-cercleзаход на посадку с разворотом на 180°
avia.prise de terrain en Sзаход на посадку змейкой
avia.180° prise de terrain longueрасчёт на посадку с перелётом
geol.prise de terreэлектрод заземления
gen.prise de terreзаземление
gen.prise de terre horizontaleгоризонтальное заземление (ROGER YOUNG)
gen.Prise de terre paratonnerreЗаземление молниеотвода (ROGER YOUNG)
gen.prise de terre verticaleвертикальное заземление (ROGER YOUNG)
gen.prise de terre à fond de fouilleфундаментный заземляющий электрод (Проводящая часть, как правило, в виде замкнутого контура, погруженная в грунт под фундаментом здания или, предпочтительно, замоноличенная в бетон фундамента здания ROGER YOUNG)
avia.prise de testразъём подключения контрольно-проверочной аппаратуры
avia.prise de testразъём подключения испытательной аппаратуры
avia.prise de thermo d'huile à l'entréeштуцер датчика температуры входящего масла
gen.prise de voileпострижение (в монахи, в монахини)
avia.prise de vueвоздушное фотографирование
avia.prise de vueаэроснимок
comp.prise de vueвыдавливание
avia.prise de vue aérienneвоздушное фотографирование
avia.prise de vue aérienneаэроснимок
avia.prise de vue diurneдневной аэроснимок
avia.prise de vue diurneдневная аэрофотосъёмка
avia.prise de vue diurneдневное воздушное фотографирование
avia.prise de vue en biaisперспективный аэроснимок
avia.prise de vue en biaisперспективное воздушное фотографирование
avia.prise de vue nocturneночная аэрофотосъёмка
avia.prise de vue nocturneночной аэроснимок
avia.prise de vue nocturneночное воздушное фотографирование
avia.prise de vue obliqueперспективный аэроснимок
avia.prise de vue obliqueперспективное воздушное фотографирование
avia.prise de vue verticaleплановый аэроснимок
avia.prise de vue verticaleплановое воздушное фотографирование
gen.prise de àsкино съёмка
nautic.prise d'eauкингстон
gen.prise d'eauводоразборная колонка
nautic.prise d'eauзабортный клапан
gen.prise d'eauводопроводный кран
gen.prise d'eauводозабор
avia.prise d'entraînementпривод
avia.prise d'entraînementопробование двигателя
avia.prise des dispositions de combatприведение в боевую готовность
gen.prise d'essaiпроба (для анализа)
gen.prise d'essaiвзятие пробы
gen.prise d'habitпострижение (в монахи, в монахини)
comp.prise d'imagesформирование изображений
gen.prise d'intérêtsизвлечение выгоды (kopeika)
gen.prise directeпрямое зацепление
gen.prise directeпрямая передача
avia.prise d'objectifзахват цели
avia.prise d'objectifобнаружение цели
avia.prise d'objectifзасечка цели
gen.prise d'origine moule/ doseur'начальное положение формы'/"начальное положение дозатора раздатчика" (Voledemar)
gen.prise d'otageвзятие заложника (vleonilh)
gen.prise d'otagesвзятие в заложники (z484z)
gen.prise d'otegeвзятие заложников
avia.prise du cap sélectéвывод ЛА на заданный курс
avia.prise du dispositif de combatпринятие боевого порядка
avia.prise du mouvementпривод
journ.prise du pouvoirзахват власти
journ.prise du pouvoir en douceurмирное завоевание власти
geol.prise d'un cliché aérienснятие аэрофотоснимка
avia.prise d'un objectifзахват цели
avia.prise d'un objectifобнаружение цели
avia.prise d'un objectifзасечка цели
geol.prise d'échantillonсбор образцов
geol.prise d'échantillonотбор проб
geol.prise d'échantillons sur le terrainсбор образцов в поле
gen.prise en chargeплата за посадку (в такси)
gen.prise en chargeприём (Toute détection positive de déchets radioactif se traduira par un refus de prise en charge du container. I. Havkin)
gen.prise en chargeпринятие ответственности за что-л.
gen.prise en chargeконтроль (On dispose actuellement pour la prise en charge du diabète de type 2 d'une variété de médicaments hypoglycémiants. I. Havkin)
gen.prise en chargeприсмотр (На данный момент, 18.05.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка. I. Havkin)
gen.prise en chargeобслуживание (На данный момент, 18.05.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка. I. Havkin)
gen.prise en chargeпопечение (На данный момент, 18.05.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка. I. Havkin)
gen.prise en chargeзабота ((На данный момент, 18.05.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка.) Il importe également d'assurer une meilleure prise en charge des réfugiés issus de cette région. I. Havkin)
gen.prise en chargeвзятие чего-л. на себя
gen.prise en chargeприёмка (Toute détection positive de déchets radioactif se traduira par un refus de prise en charge du container. I. Havkin)
gen.prise en chargeвыплата на лечение из кассы соцстрахования
gen.prise en chargeпринятие к перевозке (груза)
journ.prise en charge complète des travaux par une équipe de sous-traitanceбригадный подряд
gen.prise en charge à 100% par la sécurité socialeполное покрытие медицинской страховкой (z484z)
avia.prise en chasseпреследование
gen.prise en compteпринятие в расчёт (I. Havkin)
gen.prise en compteпринятие во внимание (I. Havkin)
avia.prise en compte successive des avionsпереход управления авиацией другому органу
avia.prise en compte successive des avionsпередача управления авиацией другому органу
avia.prise en forme de DD-образный воздухозаборник
gen.prise en mainознакомление с (I. Havkin)
avia.prise en mainприёмка
gen.prise en mainосвоение (Les opérateurs utilisant la machine doivent faire l'objet d'une formation assurée par le constructeur (prise en main de la machine). I. Havkin)
comp.prise en moyenneусреднение
avia.prise en poursuiteслежение (за целью)
avia.prise en poursuiteсопровождение (цели)
avia.prise en poursuiteпреследование
med.prise excessiveпередозировка (лекарства I. Havkin)
avia.prise interphoneрозетка СПУ (Maeldune)
gen.prise Jackштекерный разъём (elenajouja)
avia.prise lécheuseстатический "крючок" (для замера давления в пограничном слое)
avia.prise lécheuseстатический зонд (для замера давления в пограничном слое)
gen.prise maritimeналожение ареста на судно
gen.prise maritimeзадержание судна
gen.prise multipleштепсельная розетка на несколько гнёзд
gen.prise multipleмногоконтактная часть соединителя
gen.prise muraleштепсельная розетка (marimarina)
gen.prise muraleстенная розетка (marimarina)
comp.prise mâleконтактный штырёк
gen.prise mâleштепсельная вилка (marimarina)
gen.prise médicamenteuseприем лекарств (I. Havkin)
nautic., econ.prise par unité d'effortулов на единицу рыболовного усилия
avia.prise-percheприёмная штанга (дозаправки топливом в полёте)
avia.prise-percheзаправочная штанга (дозаправки топливом в полёте)
gen.prise-rasoirштепсель для электробритвы
avia.prise statiqueприёмное отверстие статического давления
avia.prise statiqueдатчик статического давления
avia.prise statiqueприёмник статического давления
avia.prise statique aérodynamiqueприёмник статического давления
avia.prise supersoniqueсверхзвуковой воздухозаборник
avia.prise totaleприёмник полного давления
avia.prise totale aérodynamiqueприёмник полного давления
gen.prise USBUSB-разъём (elenajouja)
gen.prise USBразъём USB (elenajouja)
comp.prise videсвободный разъём
comp.prise videнезанятый разъём
gen.prise à contre-piedобход противника
gen.prise à contre-piedобводка
nautic.prise à la merкингстон
nautic.prise à la merприём воды из-за борта
nautic.prise à la merзабортный клапан
journ.prise à main arméeвооружённый захват
gen.prise à partieнападение
gen.prise à partieнападки
avia.prise à six brochesшестиштырьковая розетка (Maeldune)
avia.prise à travers le viseurаэроснимок через прицел
gen.Prise écouteursгнездо для подключения наушников (Krymulya)
avia.prise électriqueэлектроразъём
gen.prise étancheвлагозащищённая розетка (электрическая Lyra)
avia.puissance prise sur l'arbreэффективная мощность
avia.puissance prise sur l'arbreмощность на валу
avia.puissance prise sur l'arbreмощность на валу (винта)
avia.qualité de la prise de terrainправильность расчёта на посадку
gen.quitter priseвыпустить из рук добычу
avia.ralenti de prise de terrainмалый газ при заходе на посадку
avia.ravitaillement par une prise uniqueцентрализованная заправка топливом
avia.recouvrement de prise de vueперекрытие аэроснимков
avia.refroidissement par prise d'airохлаждение потоком воздуха
gen.retirer la priseотключить питание (z484z)
gen.retirer la priseвытащить вилку из розетки (z484z)
avia.résistance de la prise d'airлобовое сопротивление (авиационного двигателя)
avia.résistance de la prise d'airвнутреннее сопротивление (авиационного двигателя)
gen.résistance de prise de terreсопротивления заземления (ROGER YOUNG)
avia.section amont de la prise d'airвходное сечение воздухозаборника
geol.seuil de priseпорог водоприёмника
nautic.soupape de prise d'eauкингстон (IceMine)
avia.système visuel de prise en compte des objectifsсистема визуального наведения на цель
avia.sélecteur de prise de pressionраспределитель показаний датчика давлений
gen.taille bien priseстройная талия
pack.temps de priseдлительность отвердения
pack.temps de priseвремя схватывания
pack.temps de priseвремя выдержки
pack.temps de priseвыдержка
gen.tentative de prise de contrôle hostileрейдерская атака (Lyra)
avia.trou de prise statiqueприёмное отверстие статического давления
avia.tube pour prise de vue nocturneвидикон для ночных условий
gen.tuyau de prise de vapeurпаропроводная магистраль
gen.une bonne priseхорошая добыча
gen.une prise de judoприём дзюдо
gen.une prise de tabacпонюшка табаку
med.une seule prise d'antibiotiqueоднократный приём антибиотика (Alex_Odeychuk)
avia.vitesse de prise de terrainпосадочная скорость
avia.vol de prise en mainознакомительный полёт
avia.vol de prise en mainвывозной полёт
avia.zone de prise de contactучасток приземления
avia.zone de prise de contactрайон приземления
pack.à prise automatiqueс самонакладом (автоматический пресс)
pack.à prise rapideбыстросвязывающий
gen.à prise rapideбыстросхватывающийся (о бетоне)
avia.émission pour la prise de relèvement à bordрадиопередача для самопеленгации самолёта
avia.émission pour la prise de relèvement à bordработа наземных радиостанций для самопеленгации самолёта
avia.évent de prise de gazгазовое отверстие
gen.être de bonne priseпредставлять собой выгодное дело
gen.être de bonne priseбыть хорошей добычей
gen.être en priseнаходиться в зацеплении
gen.être en prise directe avecотражать непосредственно (что-л.)
gen.être en prise directe avecбыть непосредственно связанным с (...)
gen.être en prise directe surотражать непосредственно (что-л.)
gen.être en prise directe surбыть непосредственно связанным с (...)
gen.être très priséбыть нарасхват (например, о хорошем специалисте Iricha)
Showing first 500 phrases