DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing pointe | all forms | exact matches only
FrenchRussian
Aiguilles doubles pointesобоюдоострые, чулочные спицы (вязание Voledemar)
arriver à Pointe-à-Pitreприбывать в Поинт-а-Питр столица о. Мартиника (Silina)
avoir sa pointeбыть под захмелеть
avoir sa pointeпьяный (z484z)
avoir sa pointeбыть под хмельком
avoir une pointe de vinбыть под захмелеть
avoir une pointe de vinбыть под хмельком
barbiche en pointeострая бородка (marimarina)
bâton taillé en pointeзаострённая палка
canne armée d'une pointe de ferтрость с железным наконечником (vleonilh)
casque à pointeостроконечная каска
ce doigt qui me pointeэтот палец, что указывает мне (Alex_Odeychuk)
chasse-pointeпробойник
chausson de pointeпуанты
cliniques de pointeведущие клиники (ROGER YOUNG)
compas à pointes sèchesизмерительный циркуль
compas à pointes sèchesциркуль с острыми ножками
contre-pointeрубящая часть острия сабли
contre-pointeзадний центр
contre-pointeцентр задней бабки (станка)
dans le domaine de la technologie de pointeв сфере передовых технологий (Alex_Odeychuk)
de pointeлидирующий (I. Havkin)
de pointeавангардный
de pointeпиковый (Il est très important de connaître la puissance de pointe du transmetteur. I. Havkin)
de pointeведущий (La crise n'a affecté que le microcosme des physiciens et des astronomes de pointe. I. Havkin)
de pointeпрогрессивный (Cette technologie de pointe est assez récente et évolue un peu plus chaque jour. I. Havkin)
de pointeпередовой
deux rameurs de pointeраспашная двойка
dire des pointesотпускать остроты
empaler qn sur la pointeсажать на кол (la pique ROGER YOUNG)
emporter à la pointe de l'épéeвзять силой, с бою (Rori)
en pleine heure de pointeв самый час пик (Iricha)
en pointeавангардный
en pointeпередовой
en pointeпрогрессивный (Les technologies aérospatiales, les plus en pointe, sont le véritable moteur du progrès. I. Havkin)
en pointeостроконечный
en pointe de diamantс ромбовидными выступами
entrer par la pointeвклиниваться
entrer par la pointeвонзиться острым концом
expérience de pointeвершинное переживание (переживания, связанные с внезапными ощущениями интенсивного счастья, полноты существования: сильные положительные эмоции, чувство эстетического наслаждения, восторг. Подобные переживания являются важной частью самоактуализации человека, и люди, в наибольшей степени реализующие свой интеллектуальный, творческий потенциал, испытывают пиковые переживания чаще, чем среднестатистический человек. Поэты в стихах описывают пиковые переживания как моменты экстаза Morning93)
expérience de pointeпиковые переживания (Morning93)
expérience de pointeпиковое переживание (переживания, связанные с внезапными ощущениями интенсивного счастья, полноты существования: сильные положительные эмоции, чувство эстетического наслаждения, восторг. Подобные переживания являются важной частью самоактуализации человека, и люди, в наибольшей степени реализующие свой интеллектуальный, творческий потенциал, испытывают пиковые переживания чаще, чем среднестатистический человек. Поэты в стихах описывают пиковые переживания как моменты экстаза Morning93)
faire des pointesходить на пуантах
faire une pointeнаносить удар
faire une pointeпродвигаться
finir en pointeзаканчиваться остриём
gravure à la pointe sècheгравюра сухой иглой
heures de pointeчасы пик
huit rameurs de pointeраспашная восьмёрка
industrie de pointeнаукоёмкая отрасль (ZolVas)
industrie de pointeпередовая отрасль (ZolVas)
industries de pointeведущие отрасли промышленности
industries de pointeновейшие отрасли промышленности
lancer une pointeотпускать остроты ("Je regardais la femme de Webb avec un sourire épanoui dès qu'elle me lançait une pointe."F.Sagan Helene2008)
le jour commence à poindreсветает
nage en pointeраспашная гребля
nager en pointeгрести распашным веслом
point d'appuiопора
pointe aigueтонкое остриё
pointe Bicшариковая ручка (nattar)
pointe d'aciditéкисловатый привкус (Iricha)
pointe de feuприжигание
pointe de Hongrieфранцузская ёлочка (рисунок укладки паркета Asha)
pointe de Hongrieфранцузская ёлка (Asha)
pointe de toucheзонд (ROGER YOUNG)
pointe de toucheтестер (ROGER YOUNG)
pointe de toucheщуп (ROGER YOUNG)
pointe d'espritострота
la pointe du couteauостриё ножа (marimarina)
pointe du cœurверхушка сердца
pointe d'épingleтонкое дело
pointe d'épingleхрупкая вещь
une pointe émousséeтупая игла (marimarina)
pointer du doigtуказать пальцем (Morning93)
pointer du doigtподвергаться критике (La lenteur de la contre-offensive est régulièrement pointée du doigt. — Медленность контрнаступления регулярно подвергается критике.)
pointer du doigtпоказывать пальцем (Silina)
pointer la carteотмечать местонахождение судна на карте
pointer l'arrivéeвешать табель
pointer l'arrivéeотметить приход на работу
pointer le doigt sur nos mésententesткнуть пальцем на наши разногласия (Alex_Odeychuk)
pointer les oreillesнавострить уши
pointer son index vers...указать пальцем на (...)
pointer son nezвспыхивать (См. пример в статье "Возникать". I. Havkin)
pointer son nezвозникать (La jalousie pointe son nez dans de nombreux couples, souvent sans raison apparente. I. Havkin)
pointer un bœufзаколоть быка
pointer un canon de chasseнавести пушку
pointer un doit versпоказывать пальцем на ч-л (Silina)
pointes de feuигнипунктура
pointes de feuприжигания
pousser sa pointe jusqu'à...продвинуться до (...)
pousser une pointe à qnсделать выпад против (кого-л.)
pratiques de pointeпередовой опыт (Sherlocat)
quatre rameurs de pointeраспашная четвёрка
se dresser sur la pointe des piedsприподниматься на цыпочках
six rameurs de pointeраспашная шестёрка
stylo à pointe rétractableавтоматическая ручка (Yanick)
stylo à pointe rétractableавторучка (Yanick)
sur la pointe des piedsна цыпочках (marimarina)
sur la pointe des piedsна носочках (rentrer z484z)
sur une pointe d'épingleна острие иглы
une pointe de douleurлёгкая боль
une pointe de vinнемного вина
user la pointe d'un couteauсточить нож
zéro pointéоценка "нуль" (исключающая кандидата из конкурса независимо от экзаменов по другим предметам)
zéro pointéнулевая оценка, исключающая из участия в конкурсе
à la pointeв авангарде (traductrice-russe.com)
à la pointeна пике (boulloud)
à la pointe deлучший в (Il est chirurgien esthétique et adore être à la pointe de sa spécialité. I. Havkin)
à la pointe de la technologieна переднем крае технологий (traductrice-russe.com)
à la pointe de l'épéeсилой оружия
à la pointe de l'épéeс оружием в руках
à la pointe des piedsна цыпочках (Rori)
à la pointe du jourна рассвете
à la pointe du jourчуть свет (grigoriy_m)
à l'extrême pointeна кончике (vleonilh)
écriture pointéeрельефно-точечный шрифт (для слепых)
être à la pointeбыть в первых рядах
être à la pointeбыть в авангарде