DictionaryForumContacts

   French
Terms containing monté | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
idiom.abbaye de Monte-à-Regretвиселица, гильотина (julia.udre)
inf.abbaye de monte-à-regretэшафот (Voledemar)
mil.agent de transmissions montéсвязной, снабжённый средством передвижения
mil.agent de transmissions montéпосыльный, снабжённый средством передвижения
lawagent montéконный полицейский (vleonilh)
gen.aider à monterпомочь взобраться (vleonilh)
ITanalyse de Monte-Carloанализ методом статистических испытаний
ITanalyse de Monte-Carloанализ методом Монте-Карло
light.appareil monté au sommet de poteauвенчающий прибор
O&G. tech.appareillage monté sur camionаппаратура, смонтированная на автомашине
construct.ascenseur monte-chargeгрузопассажирский лифт
hydr.ascenseur monte-charge intérieurвнутренний грузовой лифт
gen.avoir le sang qui monte à la têteбыть вспыльчивым
textileaxe monté coulissantось, монтированная в кулисе
avia.ballon montéснаряженный аэростат
avia.ballon montéвоздушный шар с командой
avia.ballon montéснаряжённый аэростат
avia.ballon montéаэростат с экипажем
gen.beurre montéрастопленное масло (ulkomaalainen)
proverbbien bas choit qui trop haut monteспесивый высоко мостится, да низко ложится (vleonilh)
proverbbon cavalier monte à toute mainудальцу все с руки (vleonilh)
gen.brillant monté sur orбрильянт в золотой оправе
construct.brûleur au gaz monté sur le toitгазовый руфтоп (Morning93)
gen.bête qui monteидёт коза рогатая (игра с малышами грудного возраста vleonilh)
tech.cage monte-chargeвспомогательная подъёмная клеть
astronaut.calcul de Monte-Carloрасчёт по методу Монте-Карло
mil.canon montéорудие, перевозимое на транспортном средстве
mil.canon montéвозимое орудие
tech.canon monté sur pivotпушка на шворневой установке
tech.canon monté sur pivotпушка на шкворневой установке
mil.canon monté sur railsорудие, установленное на железнодорожной платформе
mil.canon monté sur railsжелезнодорожная орудийная установка
mil.canons montés en barilletмногоствольная артиллерийская установка
gen.C'est un coup monté.Это всё подстроено. (Iricha)
polygr.cliché monté sur blocцицерный стереотип на подставке
polygr.cliché monté sur blocклише на подставке
polygr.cliché monté sur boisклише на деревянной подставке
polygr.cliché monté sur plombстереотип на гартовой подставке
polygr.cliché monté sur plombклише на гартовой подставке
polygr.cliché monté à fleurсборная форма, смонтированная на одном уровне
hydr.coffrage monté sur un wagon plateformeопалубка, смонтированная на рельсовой тележке
gen.collet montéчопорный
gen.collet montéнатянутый
mech.eng.commande monte et baisseпривод подъёма и опускания (напр. суппорта станка)
ITcomposants montés en surfaceкомпоненты, смонтированные на поверхности; компоненты поверхностного монтажа
avia.compresseur monté en amont du carburateurнагнетатель, установленный перед карбюратором
avia.compresseur monté en aval du carburateurнагнетатель, установленный за карбюратором
tech.condenseur monté dans la turbineконденсатор, помещённый в турбине
automat.contact monté en parallèleпараллельно включённый контакт
mil.coup complet montéвыстрел с боевым зарядом
mil.coup complet montéбоевой выстрел
Игорь Мигcoup montéподстава
Игорь Мигcoup montéпровокация (Comme les couveuses de Koweit-City, la fiole chimique de Colin Powell ou les pseudo-gazages de l’armée syrienne, le coup monté de Salisbury est aussi un coup de clairon.)
mil.coup montéзаранее подготовленный удар
Игорь Мигcoup montéпостановочный номер
Игорь Мигcoup montéинсценировка
Игорь Мигcoup montéфикция
gen.coup montéзаранее подготовленная комбинация
gen.courses de trot montéбега со всадниками
textilecrémaillère de monte et baisseподъёмная зубчатая рейка
mech.eng.câble de monte-chargeгрузовой канат
tech.câble de monte-chargeгрузоподъёмный канат
hydr.câble du monte-chargeподъёмный канат
construct.dispositif de monte-chargeгрузоподъёмное приспособление
nat.res.détecteur monté sur avionавиаизмерительный щуп
nat.res.détecteur à distance monté sur satelliteкосмический измерительный зонд
forestr.empileur monte-planchesштабелёр для пиломатериалов
law, ADRen seconde monteпосле продажи (I. Havkin)
el.enroulement monté fil à filвсыпная обмотка
construct.ensemble de l'équipement monté sur un véhiculeбортоснастка
tech.essieu montéколёсный скат
tech.essieu montéось в сборе
tech.essieu montéколёсная пара
hydr.excavateur monté sur chenillesэкскаватор на гусеничном ходу
lawfaire le coup montéподставить (ROGER YOUNG)
Игорь Мигfaire monter la pressionоказывать нажим
Игорь Мигfaire monter la pressionоказать нажим
med.appl.fauteuil roulant monte-escalierкресло-коляска для перемещения по лестнице
avia.feu monté sur mâtогонь на стойке
polygr.galvano monté sur matièreгальваностереотип на пластмассовой подставке
mil.grue monte-projectilesкран для подачи снарядов
mil.grue monte-projectilesзарядный кран
gen.gâteau montéвоздушный пирог
mil., hist.homme montéкавалерист
mil., hist.homme non montéпехотинец
gen.il a monté dix étages à piedон поднялся на 10 этаж пешком (Silina)
gen.Il a monté l'escalierОн поднялся по лестнице. (Iricha)
proverbil cherche son âne et il est monté dessusищет рукавицы, а они на руках (vleonilh)
gen.il est bien montéпод ним хорошая лошадь
gen.il est mal montéпод ним плохая лошадь
gen.il est monté par l'escalier.Он поднялся по лестнице. (Iricha)
gen.il monta sur le toitон забрался на крышу
gen.il sentit la colère monter en luiон почувствовал как в нём поднимается гнев
mil., arm.veh.installation de monte-chargeподъёмное оборудование
mech.eng.installation de monte-chargeгрузоподъёмная установка
mil., arm.veh.installation de monte-chargeподъёмное устройство
tech.installation de monte-chargeмонтаж подъёмника
tech.installation de monte-chargeустановка подъёмника
hydr.installation du monte-chargeмонтаж подъёмника
hydr.installation du monte-chargeгрузоподъёмная установка
gen.je monteмне наверх (в лифте Yanick)
gen.je suis monté à chevalя сел верхом на лошадь (Silina)
forestr.joint montéвспучившееся стыковое соединение
construct.joint montéотставший шов
forestr.joint montéотставший слой (в клеёной фанере)
forestr.joint montéнахлёстка (дефект фанеры)
forestr.joint monté extérieurнахлёстка двух смежных наружных слоёв (шпона)
forestr.joint monté intérieurнахлёстка двух смежных внутренних слоёв (шпона)
idiom.La colère lui a monté au nez.Он вспылил. (Helene2008)
idiom.La colère lui a monté au nez.Кровь бросилась ему в голову. (Helene2008)
gen.la génération qui monteрастущее поколение
gen.la moutarde lui monte au nezон теряет самообладание
gen.la moutarde lui monte au nezон начинает сердиться
idiom.la moutarde me monte au nezэто выводит меня из себя (Shurrka)
idiom.La moutarde monte au nez à qqnрвать и метать (ROGER YOUNG)
gen.la pression monte petit à petitдавление постепенно нарастает (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.la rivière monteрека поднимается
gen.la tension monte à nouveauнапряжение вновь нарастает (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.la vedette qui monteвосходящая кинозвезда
avia.lampe de train montéсигнализатор уборки шасси
avia.lampe de train montéсветовой сигнализатор убранного положения шасси
gen.le baromètre monteбарометр поднимается
fig.Le cœur m'en monte dans à la bouche.С души вон воротит. (Helene2008)
gen.le lait monteмолоко поднимается (при кипячении)
gen.le portier a monté ses valises dans sa chambreпортье отнёс чемоданы в его номер (Silina)
gen.le rouge lui monte au visageкраска бросилась ему в лицо
gen.le rouge lui monte au visageкровь бросилась ему в лицо
gen.le terrain monte iciтут подъём
gen.le thermomètre est monté au-dessus de zéroтемпература поднялась выше нуля
gen.le ton monteспор ожесточается
polygr.meuble monté sur rouesподвижной реал
chem.monte-acideкислотоподъёмник
food.ind.monte-acideкислотный монтежю (IceMine)
chem.monte-acideмонтежю
chem.monte-acideкислотный насос
chem.monte-acideвытеснитель
chem.monte-acideмонжус
chem.monte-acideкислотный монжю
tech.monte-bagageподъёмная машина для багажа
tech.monte-bagageподъёмник для багажа
tech.monte-barilsподъёмник для бочек
forestr.monte-bobinesкран для подъёма рулонов
food.ind.monte-bouteillesэлеватор для бутылок
tech.monte-bétonподъёмник для бетона
tech.monte-caisseэлеватор для подъёма ящиков
gen.Monte-CarloМонте-Карло
construct.monte-cendréeзольный подъёмник
avia.monte-chargeгрузоподъёмник
met.monte-chargeлифт
hydr.monte-chargeзагрузочный элеватор
hydr.monte-chargeподъёмник для грузов
met.monte-chargeколошниковый подъёмник
mech.eng.monte-chargeгрузовой лифт
mech.eng.monte-chargeштабелёр
construct.monte-chargeтоварный лифт
mech.eng.monte-chargeгрузовой подъёмник
met.monte-chargeподъёмник
geol.monte-chargeподъёмник для тяжестей
gen.monte-chargeгрузовой лифт
mil.monte-chargeподачная труба
mil.monte-chargeэлеватор
construct.monte-chargeподъёмник строительный (Lyra)
construct.monte-chargeподъёмник грузовой
gen.monte-chargeгрузовой подъёмник
mil., arm.veh.monte-charge actionné par air compriméпневматический подъёмник
construct.monte-charge de chantierстроительный подъёмник
mining.monte-charge de terrilподъёмник террикона
construct.monte-charge des vaisseauxсудно-подъёмник
hydr.monte-charge en plan inclinéнаклонный грузовой подъёмник
hydr.monte-charge en plan inclinéбремсберг
construct.monte-charge hydrauliqueгидравлический подъёмник
pack.monte-charge inclinéскиповый подъёмник
construct.monte-charge inclinéскиповой подъёмник
mil., arm.veh.monte-charge manœuvré à la mainручной подъёмник
mil., arm.veh.monte-charge pour marchandisesгрузовой подъёмник
mil., arm.veh.monte-charge pour munitionsподъёмник для боеприпасов
mil.monte-charge pour munitionsэлеватор для подачи боеприпаса (из погреба к орудиям)
mil.monte-charge pour obusподъёмник для снарядов
tech.monte-charge pour passagers et matériauxгрузо-пассажирский лифт (Sygil)
mech.eng.monte-charge à air compriméпневматический подъёмник
construct.monte-charge à air pneumatiqueпневматический подъёмник
mining.monte-charge à benne basculanteгрузовой подъёмник с опрокидным ковшом
tech.monte-charge à chantierстроительный подъёмник
tech.monte-charge à chantierподъёмник для строительных работ
construct.monte-charge à collierбугельный подъёмник
mining.monte-charge à câbleканатный грузовой подъёмник
construct.monte-charge à câbleканатный подъёмник
construct.monte-charge à mainручной подъёмник
hydr.monte-charge à potenceкран-укосина
construct.monte-charge à potenceконсольный подъёмник
el.monte-charge électriqueгрузовой лифт
textilemonte-courroieремненадеватель
mech.eng.monte-courroieотводка (для переключения приводного ремня)
textilemonte-courroieнадеватель ремня
tech.monte de gueulardколошниковый подъёмник
auto.monte de pneuнакачка шины (vleonilh)
agric.monte en libertéвольная случка
agric.monte en mainручная случка
gen.monte-en-l'air mвзломщик (Iricha)
nonstand., obs.monte-en-Pairвзломщик
tech.monte-escarbille à vapeurмашина для подъёма мусора (шлака из кочегарного отделения NumiTorum)
agric.monte-gerbeснопоподъёмник
construct.monte-grumesбрёвнотаска
forestr.monte-grumesлесотаска
forestr.monte-grumesбревённой штабелёр
mil.monte-hausseприцельная планка
tech.monte hydrauliqueгидравлический подъёмник
chem.monte-jusвытеснитель
tech.monte-jusкислотный монтежю
tech.monte-jusкислотный монжю
tech.monte-jusкислотоподъёмник
chem.monte-jusмонжус
tech.monte-jusкислотный насос
tech.monte-jusмонтежю
chem.monte-jus horizontalгоризонтальный монтежю (CRINKUM-CRANKUM)
chem.monte-jus verticalвертикальный монтежю
gen.monte le désirрастёт желание (Alex_Odeychuk)
gen.monte le désir d'être la tienneрастёт желание быть твоей (Alex_Odeychuk)
tech.monte-livresподъёмник для книг
med.monte-maladeподъёмник для больных
construct.monte-matériaux orientableповоротный мачтовый подъёмник для материалов
construct.monte-monnaieмонетоприёмник (nata-ciel)
skiingmonte-penteлыжный лифт
gen.monte-penteподъёмник (для горнолыжников)
tech.monte-personnesлифт
tech.monte-personnesпассажирский подъёмник
mining.monte-personnesподъёмник для доставки людей в забои (при большой высоте этажа)
gen.monte-personnesпассажирский лифт
construct.monte-personnes à siègesкресельный подъёмник
gen.monte-platподъёмник (для подачи блюд из кухни в столовый зал)
tech.monte-platsподъёмник для кухни
tech.monte-platsкухонный подъёмник
construct.monte-platsподъёмник для подачи блюд из кухни в столовую
gen.monte-platsсервисный подъёмник подъёмник для блюд (Sherlocat)
tech.monte pneumatiqueпневматический подъёмник
tech.monte pour bateauxкорабельный элеватор
tech.monte pour bateauxсудовой элеватор
tech.monte pour constructionстроительный подъёмник
tech.monte pour constructionподъёмник для строительных работ
food.ind.monte-sacмешкоподъёмник
gen.monte-sacподъёмник для погрузки и разгрузки мешков (в порту)
tech.monte-sacsэлеватор для мешков
tech.monte-sacsподъёмник для мешков
construct.monte-scorieподъёмник шлака
tech.monte-voitureподъёмник для автомобилей
tech.monte à air compriméпневматический подъёмник
tech.monte à câbleканатный грузовой подъёмник
tech.monte à la mainручной подъёмник
tech.monte à potenceконсольный подъёмник
tech.monte à potenceкран-укосина
gen.monter au cerveauударить в голову (о вине, запахе)
gen.monter au creneauотстаивать свои позиции (Rebecca)
gen.monter au créneauпоявиться на публике (для защиты своих позиций (для публичных людей) Lara05)
gen.monter au créneauвступить в борьбу
gen.monter au frontвыйти на линию огня
gen.monter au frontвыйти на передовую линию фронта
gen.monter au grenierподнять на чердак (Silina)
gen.monter au pinacleповыситься в должности (Manon Lignan)
gen.monter au premierподниматься на второй этаж (vleonilh)
gen.monter aux yeuxзастилать глаза (Sourire, même quand les larmes vous montent aux yeux. - Улыбайтесь, даже когда слезы застилают глаза. Alex_Odeychuk)
gen.monter contre qn, qchподзуживать (подзадоривать против кого-то, чего-то Morning93)
gen.monter contre qn, qchподзудить (подзадоривать против кого-то, чего-то Morning93)
gen.monter dans la tourподняться взабраться на башню (Silina)
gen.monter dans la voitureсадиться в машину (Silina)
gen.monter dans le busсесть в автобус (Scorrific)
gen.monter dans le chariotсесть в повозку (Morning93)
gen.monter dans le trainсадиться в поезд (Silina)
gen.monter dans le trainсесть в поезд
gen.monter dans son estimeвозвыситься в его мнении (z484z)
gen.monter dans un traîneauсесть в сани (Morning93)
gen.monter dans un traîneauсадиться в сани (Morning93)
gen.monter enповышать (Objectif : Monter en compétence progressivement, et assurer la qualité de la gestion de projet. I. Havkin)
gen.monter en amazoneсидеть боком в седле
gen.monter en ballonподниматься на воздушном шаре
gen.monter en chaireподняться на кафедру
gen.monter en croupeсесть сзади кого-л. на лошадь
gen.monter en flècheускориться (Le pouls de qqn monte en flèche z484z)
gen.monter en flècheрезко подниматься
gen.monter en flècheподскочить (о ценах)
gen.monter en flècheрезко возрастать
gen.monter en gradeдослужиться (о карьере marimarina)
gen.monter en gradeповыситься в чине
gen.monter en graineидти в семя (о растениях)
gen.monter en hautподняться наверх (Silina)
gen.monter en ligneвыйти на линию огня
gen.monter en ligneидти в бой
gen.monter en ligneвыйти на передовую линию фронта
gen.monter qn en lingeснабдить кого-л. бельём
gen.monter en logeпринять участие в конкурсе
gen.monter en parallèleсоединять параллельно
gen.monter en puissanceнабирать обороты (elenajouja)
gen.monter en selleсесть на велосипед (Morning93)
gen.monter en selleсесть в седло (Morning93)
gen.monter en voitureсесть в машину
gen.monter en épisколоситься
gen.monter hautподняться высоко
gen.monter la factionстоять в карауле (kee46)
gen.monter la factionстоять на часах (kee46)
gen.monter la gammeиграть гамму, повышая тон
gen.monter la gammeпеть гамму, повышая тон
gen.monter la gardeнести караул
gen.monter la gardeстоять на посту
gen.monter la gardeстоять на вахте
gen.monter la gardeстоять в карауле (kee46)
gen.monter la gardeстоять на часах
gen.monter la publicitéподнять шумиху
gen.monter la publicitéсоздать шумную рекламу
gen.monter la tenteставить палатку (vleonilh)
gen.monter la tenteразбить палатку
gen.monter la tenteустанавливать
gen.monter la tête à qqnнастраивать против (z484z)
gen.monter la tête à qqnвзвинчивать (z484z)
gen.monter le bobechon à qnзадурить голову (кому-л.)
gen.monter le bourrichonвозбуждать
gen.monter le bourrichonвзвинчивать
gen.monter le bourrichonнастраивать (кого-л.; против)
gen.monter le bourrichon à qnвскружить кому-л. голову
gen.monter le chariotсесть в повозку (Morning93)
gen.monter le jobобмануть
gen.monter le ménageобзавестись хозяйством (lettim)
gen.monter l'eau Мопассаннабирать воду (z484z)
gen.monter l'eau Мопассанходить по воду (z484z)
gen.monter l'eau Мопассанходить за водой (z484z)
gen.monter l'eau Мопассанносить воду (z484z)
gen.monter les échelonsподниматься по служебной лестнице (z484z)
gen.monter l'escalierподняться по лестнице
gen.monter l'escalierподниматься по лестнице
gen.monter sa garde-robeобновить свой гардероб
gen.monter sa maisonобзавестись хозяйством
gen.monter sa maisonустроиться
gen.monter se changerпереодеться
gen.monter se coucherуйти к себе спать
gen.monter sur des patinsвстать на коньки
gen.monter sur le billardлечь на операцию
gen.monter sur le chariotсесть в повозку (Morning93)
gen.monter sur un piédestalподняться на пьедестал (ROGER YOUNG)
gen.monter sur une chaiseвстать на стул (sophistt)
gen.monter sur une chaiseподняться на стул (sophistt)
gen.monter un bateauразыгрывать (кого-л.)
gen.monter un chevalсидеть на лошади
gen.monter un chevalехать верхом на лошади
gen.monter un cheval à nuездить верхом без седла
gen.monter un complotорганизовать заговор
gen.monter un coup à qnобмануть (кого-л.)
gen.monter un filmмонтировать фильм
gen.monter un instrumentнастраивать инструмент тоном ваше
gen.monter un montподниматься на гору (Soulbringer)
gen.monter un planпридумать план (sophistt)
gen.monter un planразработать план (sophistt)
gen.monter un procèsинсценировать процесс (kee46)
gen.monter un échafaudageвозводить леса
gen.monter une affaireзаключать сделку (ksuh)
gen.monter une affaireоткрывать дело
gen.monter une affaireзаводить
gen.monter une affaire contreзавести дело (ROGER YOUNG)
gen.monter une cabaleвести интригу
gen.monter une entrepriseналадить дело
gen.monter une montagneподниматься на гору (Soulbringer)
gen.monter une pièceставить пьесу
gen.monter une scie à qnнадоедать (кому-л.)
gen.monter une sociétéучредить компанию
gen.monter une sociétéучредить общество
gen.monter une tenteразбить палатку (kee46)
gen.monter une tenteустановить палатку (kee46)
gen.monter voir qnзайти проведать (кого-л.)
gen.monter à bordподняться на борт (корабля, самолёта)
gen.monter à chevalездить верхом
gen.monter à chevalсадиться на лошадь (Morning93)
gen.monter à chevalсадиться на коня (Morning93)
gen.monter à chevalсесть на лошадь (Morning93)
gen.monter à cruездить верхом без седла
gen.monter à cruездить верхом без седла
gen.monter à la tour Eiffelподняться взабраться на Эйфелеву башню (Silina)
gen.monter à la tribuneподняться на трибуну (Morning93)
gen.monter à la tribuneвзойти на трибуну (Morning93)
gen.monter à la têteударить в голову (о вине, запахе)
gen.monter à l'assautидти на штурм
gen.monter à l'échelleзаводиться
gen.monter à l'échelleзлиться
gen.monter à l'échelleпринимать шутку всерьёз
gen.monter à nuездить верхом без седла
gen.monter à Parisпереехать в Париж из провинции
gen.monter à Parisприехать в Париж из провинции
gen.monter à poilездить верхом без седла
tech.monté de chantierстроительный подъёмник
gen.monté de toutes piècesсфабрикованный (par ... - кем именно // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.monté de toutes piècesвымышленный (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
inf.monté de toutes piècesлиповый (marimarina)
gen.monté de toutes piècesсымитированный (Alex_Odeychuk)
comp.monté en châssisсмонтированный на раме
gen.monté en couleurбагровый (о лице)
gen.monté en habitsобеспеченный одеждой
comp.monté en oppositionвключённый встречно
tech.monté en plan inclinéнаклонный грузовой подъёмник
tech.monté en plan inclinéбремсберг
el.mach.monté en surfaceсмонтированный на поверхности
tech.monté hydrauliqueгидравлический подъёмник
tech.monté + part. prés.установленный с возможностью + отглаг. сущ. (L'aiguille est portée par un arbre monté pivotant sur le bâti. I. Havkin)
tech.monté pour constructionстроительный подъёмник
tech.monté rotatifсмонтированный с возможностью вращения (I. Havkin)
tech.monté rotatifустановленный с возможностью вращения (I. Havkin)
forestr.monté sur tracteurмонтируемый на тракторе
forestr.monté sur tracteurна базе трактора
tech.monté à air compriméпневматический подъёмник
tech.monté à benne basculanteподъёмник с опрокидным ковшом
tech.monté à brasручной подъёмник
tech.monté à câbleканатный подъёмник
tech.monté à la mainручной подъёмник
tech.monté à potenceконсольный кран
tech.monté à potenceкран-укосина
tech.monté électriqueэлектрический подъёмник
tech.montés par chevauchementустановленные по обе стороны (I. Havkin)
astronaut.moteur monté sur cardanдвигатель на карда новом подвесе
avia.moteur-fusée monté à cardanшарнирно подвешенный ЖРД
met.moule montéсборная форма
met.moule montéсоставная форма
textilemouvement de monte-et-baisseподъём и спуск
textilemouvement de monte-et-baisseвертикальное возвратно-поступательное движение
textilemouvement de monte-et-descenteподъём и спуск
textilemouvement de monte-et-descenteдвижение вверх и вниз
textilemécanisme de monte-et-baisseподъёмный механизм
radiométhode de Monte-Carloметод статических испытаний
astronaut.méthode de Monte-Carloметод Монте-Карло
phys.méthode de Monte-Carloметод статистических испытаний
el.méthode de Monte-Carloметод статистических проб
ITméthode de Monte-Carloметод статистических исследований
ITméthode de Monte-Carloметод Монте - Карло
avia.méthode de Monte-Carloметод Монте-Карло (метод решения с помощью статистических экспериментов)
hi.energ.méthode du groupe de renormalisation Monte Carloметод ренормгруппы Монте Карло
gen.même quand les larmes vous montent aux yeuxдаже когда слёзы застилают глаза (Alex_Odeychuk)
gen.ne monte plus les gens contre moiбольше не настраивай людей против меня (Alex_Odeychuk)
mil.obusier monté en casemateсамоходная гаубица (с невращающейся башней)
mining.perforateur monté sur colonneколонковый бурильный молоток
construct.perforateur monté sur colonneколонковый перфоратор
mil., arm.veh.pignon coulissant à denture hélicoïdale monté sur cannelures hélicoïdalesкосозубая шестерня с винтовыми шлицами
mech.eng.pignon monté fouхолостая шестерня
auto.pièces première monteоригинальные запасные части, запасные части, устанавливаемые при сборке авто (original equipment, OP astraia)
wood.Placage monteНахлёстка шпона (Voledemar)
forestr.placage montéнахлёстка (дефект фанеры)
mech.eng.plateau monte et baisseстол станка с подъёмным механизмом
tech.plateau monte et baisseпереставной в вертикальном направлении стол
construct.plate-forme de chargement du monte-chargeпогрузочная площадка лифта
textileplot à monte et baisseвосходящий и нисходящий жгутонаправитель
equest.sp.poids montéвес всадника
auto.première monteоригинальный, устанавливаемый при сборке автомобиля запчатсти (astraia)
radioquartz monté en Pierceкварц, включённый по осцилляторной схеме Пирса
textileracleuse à mouvement de monte et baisseчистильная машина с подвижным чистителем (для шёлковой пряжи)
textileracloir à mouvement de monte et baisseподвижный чиститель (чистильной машины для шёлковой пряжи)
trucksressort monté en balancierбалансирная рессора
trucksressort transversal monté en balancierпоперечная балансирная рессора
box.ring monté sur une estradeринг с площадкой
box.ring monté sur une estradeринг с помостом
tech.roue monte-chargeподъёмное колесо
forestr.rouleau monté sur ressortsподпружиненный валик
forestr.rouleau monté sur ressortsпружинный валик
gen.se monterсоставлять (о сумме)
gen.se monterразгорячиться
gen.se monterповысить тон
gen.se monter àдоходить до (...)
gen.se monter contre qnрассердиться на (...)
gen.se monter enобзаводиться (чем-л.)
gen.se monter la têteволноваться
gen.se monter la têteвозмущаться
gen.se monter la tête тж se ~ le coupвбить себе в голову
gen.se monter la têteстроить иллюзии
gen.se monter la têteбеспокоиться
gen.se monter le bobechonстроить иллюзии
gen.se monter le bobechonвыдумывать
gen.se monter le bourrichonнастраивать себя (против)
gen.se monter le bourrichonрасстраиваться
gen.se monter sur ses ergotsпетушиться
gen.se monter sur ses ergotsхорохориться
gen.se monter àдостигать (Les pertes électromagnétiques se montent à 80 W. I. Havkin)
met.skip du monte-chargeскиповый подъёмник
textilesommier du battant monté sur deux épéesбрус батана, укреплённый на двух лопастях
textiletambour ourdisseur monté sur bâtiсновальный барабан, установленный в раме
astronaut.technique de Monte-Carloметод Монте-Карло
mech.eng.tour à essieux montésтокарный станок для колёсных пар
mech.eng.tour à essieux montésколесотокарный станок
el.transformateur monté sur galets de roulementпередвижной трансформатор на роликах
avia.treuil monte-bombesбомбовая лебёдка
forestr.treuil monte-grumesлебёдка для штабелёвки брёвен
tech.treuil monte-projectilesлебёдка для подъёма снарядов
mil.tube monte-chargeподачная труба (башенной артиллерийской установки)
astr.télescope monté en Newtonрефлектор Ньютона
avia.virage en montéразворот с набором высоты
lawvol des monte-en- l'airквартирная кража на верхних этажах
lawvol des monte-en-l'airквартирная кража на верхних этажах
avia.vérins montés en sérieпоследовательно включённые в проводку управления силовые приводы
comp.écran monté sur la têteвидеокаска
comp.écran monté sur la têteголовной экран
hydr.écrou du manœuvre monté sur butée à billesприводная шайба на шарикоподшипниках
hydr.élévateur monte-chargeподъёмник для грузов в клетях (бадьях, скипах или на платформах)
rudeêtre bien montéиметь "стояк" (gros mot)
gen.être montéразгневаться
gen.être montéрассердиться
gen.être monté contre qnбыть сердитым (на кого-л.)
inf.être toujours monté sur des échassesчваниться
inf.être toujours monté sur des échassesбыть длинноногим
inf.être toujours monté sur des échassesважничать
Showing first 500 phrases