Subject | French | Russian |
UN, polit. | Atelier sur la mise en valeur durable et écologiquement rationnelle des ressources en eau | семинар по вопросу об устойчивом и экологически рациональном освоении водных ресурсов |
org.name. | Centre de mise en valeur des ressources hydrauliques | Центр по освоению водных ресурсов |
UN, biol., sec.sys. | Centre international de mise en valeur intégrée des montagnes | Международный центр по комплексному освоению горных районов |
org.name. | Centre régional pour la mise en valeur des ressources minérales | Региональный центр освоения минеральных ресурсов |
UN, ecol. | Centre régional pour la mise en valeur des ressources minérales | Региональный центр по освоению минеральных ресурсов |
work.fl. | Collection FAO: Mise en valeur des forêts | Документ ФАО по развитию лесного хозяйства |
work.fl. | Collection FAO: Progrès et mise en valeur. Agriculture | Документ ФАО по сельскохозяйственному развитию |
org.name. | Comité de la mise en valeur des forêts dans les tropiques | Комитет по освоению лесов в тропиках |
UN | Comité de l'environnement et de la mise en valeur des ressources naturelles | Комитет по окружающей среде и освоению природных ресурсов |
org.name. | Comité intergouvernemental pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables | Межправительственный комитет по освоению и использованию новых и возобновляемых источников энергии |
org.name. | Comité pour la mise en valeur et l'aménagement des ressources halieutiques des Golfes | Комитет по освоению рыбных ресурсов заливов и управлению ими |
UN | Conférence de plénipotentiaires sur la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre | Конференция полномочных представителей по сотрудничеству в области охраны и освоения морской среды и прибрежных районов региона Западной и Центральной Африки (ВАКАФ) |
UN | Conférence des plénipotentiaires sur la protection, la gestion et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Est | Конференция полномочных представителей по охране, рациональному использованию и освоению морской и прибрежной среды региона Восточной Африки |
UN, polit. | Conférence d'examen tripartite du Programme régional de mise en valeur de l'énergie | Трехсторонняя конференция по обзору региональной программы развития энергетики |
UN | Consultation ONU/PNUE sur la mise en valeur du littoral et la protection du milieu marin | Совместные консультации Организации Объединённых Наций/ЮНЕП по вопросам охраны и освоения морской среды и прибрежных районов |
org.name. | Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'ouest et du centre | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и освоения морской и прибрежной среды Западно- и Центральноафриканского региона |
UN | Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre | Абиджанская конвенция |
UN | Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre | Конвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной Африки |
UN | Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région du Pacifique Nord-Est | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана |
org.name. | Convention relative à la protection, à la gestion et à la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Est | Конвенция о защите морской и прибрежной среды Восточно-Африканского региона, управлении ею и её освоении |
UN | Convention relative à la protection, à la gestion et à la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Est | Конвенция о защите, рациональном использовании и освоении морской и прибрежной среды региона Восточной Африки |
org.name. | Convention relative àla coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région du Pacifique Nord-Est | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана |
UN, polit. | Directives concernant la sensibilisation à la mise en valeur des ressources humaines | Руководящие принципы содействия информированности общественности о развитии людских ресурсов |
UN, polit. | Directives pour la collecte, l'analyse et la diffusion de statistiques et d'indicateurs sur la mise en valeur des ressources humaines | Руководящие принципы сбора, анализа и распространения статистических данных и показателей по развитию людских ресурсов |
UN, polit. | Déclaration de Macao sur la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme de la région Asie-Pacifique | Декларация Макао по развитию людских ресурсов секторе туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
UN, ecol. | Equipe spéciale interinstitutions pour la mise en valeur des ressources humaines | Межучрежденческая целевая группа по развитию людских ресурсов |
UN | Fonds d'affectation spéciale pour la mise en oeuvre du Plan d'action pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtiéres de l'Asie de l'Est | Региональный целевой фонд для осуществления Плана действий по охране и освоению морской среды и прибрежных районов морей Восточной Азии |
UN | Fonds d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre | Целевой фонд для охраны и освоения морской среды и прибрежных районов региона Западной и Центральной Африки |
UN | Fonds régional d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de l'Arabie saoudite, de Bahreïn, des Emirats arabes unis, de la République islamique d'Iran, de l'Iraq, du Koweït, de l'Oman et du Qatar | Региональный целевой фонд для охраны и освоения морской среды и прибрежных районов Бахрейна, Исламской Республики Иран, Ирака, Кувейта, Омана, Катара, Саудовской Аравии и Объединённых Арабских Эмиратов |
UN, ecol. | Groupe de la mise en valeur des ressources humaines | Группа по развитию людских ресурсов |
UN, agric. | Initiative de mise en valeur des ressources humaines | Инициатива, направленная на развитие людских ресурсов |
Игорь Миг | mettre en valeur | обыграть |
Игорь Миг | mettre en valeur | подчеркнуть значение (La plupart des écoles ont des programmes d'études qui mettent en valeur les questions environnementales et écologiques.) |
Игорь Миг | mettre en valeur | подчёркивать значение |
Игорь Миг, busin. | mettre en valeur | продемонстрировать |
idiom. | mettre en valeur | использовать (kee46) |
idiom. | mettre en valeur | ввести в эксплуатацию (kee46) |
idiom. | mettre en valeur | пустить в дело (kee46) |
idiom. | mettre en valeur | воспользоваться (kee46) |
Игорь Миг, busin. | mettre en valeur | продемонстрировать (mettre en valeur leurs compétences en orthographe - продемонстрировать свою орфографическую грамотность) |
fig. | mettre en valeur | выделять |
fig. | mettre en valeur | подчёркивать |
Игорь Миг | mettre en valeur | подчёркивать важность |
Игорь Миг | mettre en valeur | подчеркнуть важность (La plupart des écoles ont des programmes d'études qui mettent en valeur les questions environnementales et écologiques.) |
Игорь Миг | mettre en valeur | обыгрывать |
Игорь Миг | mettre en valeur | наглядно показать |
Игорь Миг | mettre en valeur | демонстрировать |
gen. | mettre en valeur | придавать цену |
gen. | mettre en valeur | извлекать пользу |
gen. | mettre en valeur | выделять, подчёркивать (vleonilh) |
Игорь Миг | mettre en valeur | наглядно показать (Le Nigéria appuie l'initiative " Afrique créative ", qui a été lancée pour mettre en valeur la culture africaine.) |
gen. | mettre en valeur | выделить (shamild) |
Игорь Миг | mettre en valeur | осваивать |
gen. | mettre en valeur | делать ещё лучше |
gen. | mettre en valeur | показывать в лучшем свете (youtu.be z484z) |
gen. | mettre en valeur | извлекать доход |
Игорь Миг, econ. | mettre en valeur d'une manière diversifiée | комплексно осваивать |
ling. | mettre en valeur leurs compétences en orthographe | продемонстрировать свою орфографическую грамотность (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
fin. | mettre en valeur un capital | использовать капитал |
gen. | mettre en valeur un dessin | выигрышно поместить рисунок |
gen. | mis en valeur | выгодно подчёркнут (elenajouja) |
comp., MS | mise en correspondance des valeurs | преобразование значений |
gen. | mise en valeur | освоение |
gen. | mise en valeur | оценка |
busin. | mise en valeur d'une nouvelle région | освоение (vleonilh) |
nat.res. | mise en valeur | окультуривание |
nat.res. | mise en valeur | восстановление |
nat.res. | mise en valeur | культивирование |
tech. | mise en valeur | реализация |
gen. | mise en valeur | использование |
nat.res. | mise en valeur | мелиорация |
gen. | mise en valeur | эксплуатация |
patents. | mise en valeur de l'invention | использование изобретения |
journ. | mise en valeur de techniques nouvelles | освоение новой техники |
soil. | mise en valeur de terres incultes | окультуривание почвы |
soil. | mise en valeur de terres incultes | мелиорация |
soil. | mise en valeur de terres incultes | освоение земли |
fishery | mise en valeur des pêches | развитие рыбной отрасли |
fishery | mise en valeur des pêches | развитие рыбного хозяйства |
fishery | mise en valeur des pêches | развитие рыболовства |
journ. | mise en valeur des ressources | использование средств |
journ. | mise en valeur des ressources | использование ресурсов |
sociol. | mise en valeur des ressources humaines | повышение квалификации персонала |
econ. | mise en valeur des ressources humaines | развитие людских ресурсов |
construct. | mise en valeur des ressources locales | использование местных ресурсов |
energ.ind. | mise en valeur des ressources naturelles | освоение природных ресурсов |
environ. | mise en valeur des rives | развитие береговой зоны (Физическое увеличение, изменения в использовании земель у береговой линии) |
IMF. | mise en valeur des terres | рекультивация земель |
soil. | mise en valeur des terres | мелиорация |
IMF. | mise en valeur des terres | освоение земель |
environ. | mise en valeur des terres | мелиорация земель (Воздействие на землю в целях повышения интенсивности ее использования путем изменения ее основных характеристик, например, в результате дренажа заболоченных участков, ирригации засушливых или полузасушливых земель, восстановления участков, затопленных водами моря, озера или реки) |
soil. | mise en valeur des terres | окультуривание почвы |
IMF. | mise en valeur des terres | мелиорация земель |
soil. | mise en valeur des terres | освоение земли |
agric. | mise en valeur des terres et des eaux | освоение земельных и водных ресурсов |
nat.res. | mise en valeur des terres incultes | освоение пустошей |
nat.res. | mise en valeur des terres incultes | использование пустынь |
nat.res. | mise en valeur des tourbières | улучшение свойств торфяных почв |
nat.res. | mise en valeur des tourbières | освоение болот |
nat.res. | mise en valeur des tourbières | освоение торфяников |
nat.res. | mise en valeur des tourbières | мелиорация болот |
construct. | mise en valeur des zones rurales | освоение сельских местностей |
fin. | mise en valeur du capital | использование капитала |
mining. | mise en valeur du gisement | оценка месторождения |
O&G. tech. | mise en valeur du gisement | освоение месторождения |
forestr. | mise en valeur du peuplement | интродукция быстрорастущих пород |
forestr. | mise en valeur du peuplement | введение насаждения в эксплуатацию |
forestr. | mise en valeur par le boisement | придание ценности земельному участку путём лесопосадки |
GOST. | mises en valeur d'un texte | выделение текста (Особое полиграфическое оформление фрагментов текста: фраз, отдельных слов, букв, знаков по сравнению с принятым для этого текста. Voledemar) |
UN | Mémorandum d'accord FAO/OMS/PNUE sur les aspects sanitaires de la mise en valeur des ressources en eau à des fins agricoles | Меморандум ФАО/ВОЗ/ЮНЕП о договоренности по санитарным аспектам освоения водных ресурсов для сельского хозяйства |
polit., NGO | Organisation pour la mise en valeur du fleuve Sénégal | Организация по развитию реки Сенегал |
UN, polit. | Plan d'action de Jakarta pour la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP | Джакартский план действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО |
UN, polit. | plan d'action intégré pour la mise en valeur des ressources humaines | комплексный план действий по развитию людских ресурсов |
UN | Plan d'action pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de l'Asie de l'Est | План действий по охране и освоению морской среды и прибрежных районов морей Восточной Азии |
UN, polit. | Plan d'action sur des initiatives nationales et régionales en faveur de la mise en valeur des ressources humaines et ses aspects technologiques | План действий в отношении национальных и региональных инициатив в области развития людских ресурсов: технические аспекты |
econ. | plans de crédit pour la mise en valeur des terres | схемы кредитования мелиорации |
construct. | première mise en valeur économique | хозяйственное пионерное освоение |
UN, polit. | Prix de la mise en valeur des ressources humaines | Премия за достижения в области развития людских ресурсов |
org.name. | Programme d'action de Nairobi pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables | Найробийская программа действий по освоению и использованию новых и возобновляемых источников энергии |
UN, polit. | Programme de mise en valeur de la côte orientale | Программа развития восточного побережья |
UN, polit. | Programme de mise en valeur de l'énergie pour le Pacifique | Тихоокеанская программа развития энергетики |
org.name. | Programme de mise en valeur et de coordination des pêcheries de la mer de Chine méridionale | Программа развития и координации рыболовства в Южнокитайском море |
UN, polit. | Programme régional de mise en valeur de l'énergie | Региональная программа развития энергетики |
org.name. | Programme régional de mise en valeur de l'énergie tirée du bois | Региональная программа расширения производства энергии путём использования древесины в Азии |
UN, polit. | Projet relatif à la mise en valeur des ressources minérales dans la région | Проект освоения минеральных ресурсов в регионе |
UN, polit. | Projet régional de mise en valeur de l'énergie | Региональный проект развития энергетики |
org.name. | Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées à la Convention pour la protection et la mise en valeur du milieu marin de la région des Caraïbes | Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района |
construct. | périmètre de la mise en valeur préliminaire du gisement | район пионерного освоения |
org.name. | Rapport mondial sur la mise en valeur des ressources en eau | Доклад об освоении водных ресурсов мира |
UN, ecol. | Réseau CESAP des agents de coordination nationaux pour la mise en valeur des ressources humaines | Сеть национальных координационных центров по развитию людских ресурсов |
UN, ecol. | Réseau CESAP des centres de liaison nationaux pour la mise en valeur des ressources humaines | Сеть национальных координационных центров ЭСКАТО по развитию людских ресурсов |
UN, polit. | Réunion consultative régionale pour la mobilisation des ressources financières nécessaires à la mise en valeur de sources d'énergie nouvelles et renouvelables | Региональное консультативное совещание по вопросу о мобилизации финансовых ресурсов для новых и возобновляемых источников энергии |
UN, polit. | Réunion consultative sur une évaluation d'impact environnemental intégrée dans le cadre du Programme de mise en valeur de la côte orientale | Консультативное совещание по комплексной оценке экологического воздействия в рамках Программы развития восточного побережья |
UN, polit. | Réunion de hauts fonctionnaires sur la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP | Совещание старших сотрудников по вопросам развития людских ресурсов в регионе ЭСКАТО |
UN, polit. | réunion d'experts chargée d'examiner le Plan d'action de Jakarta pour la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP | Совещание группы экспертов по рассмотрению Джакартского плана действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО |
UN, polit. | Réunion du groupe d'experts sur l'évaluation des avantages économiques et sociaux des projets concernant la mise en valeur des petites exploitations agricoles | Совещание группы экспертов по вопросам определения степени социально-экономического воздействия проектов содействия мелким фермерам |
fig. | se mettre en valeur | выставить себя напоказ или в лучшем свете |
fig. | se mettre en valeur | проявить себя |
gen. | se mettre en valeur | выгодно подчёркивать свои достоинства (elenajouja) |
UN, polit. | Séminaire CESAP/Organisation mondiale du tourisme sur les enjeux de la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme dans la région Asie-Pacifique au cours du nouveau millénaire | Семинар ЭСКАТО/Всемирной туристской организации по вопросам развития людских ресурсов в области туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионов новом тысячелетии |
UN, polit. | Séminaire régional sur la mise en valeur des ressources humaines pour améliorer la qualité de la vie dans les villes moyennes | Региональный семинар по развитию людских ресурсов в целях повышения качества жизни в средних городах |
UN, polit. | Séminaire régional sur l'analyse fonctionelle pour la mise en valeur ressources en eau | региональный семинар по системному анализу в целях освоения водных ресурсов |
UN, ecol. | terres arides, mise en valeur des | мелиорация засушливых земель |
mining. | travaux de mise en valeur | подготовительные работы |
org.name. | Unité de la mise en valeur et de la gestion des eaux | Группа по развитию и рациональному использованию водных ресурсов |
construct. | zone de mise en valeur extensive | зона экстенсивного хозяйственного освоения |
construct. | zone de mise en valeur intensive | зона интенсивного хозяйственного освоения |