DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing langue | all forms | exact matches only
FrenchRussian
Association des sociétés de philosophie de langue françaiseАссоциация философских обществ французского языка (vleonilh)
Association des universités partiellement ou entièrement de langue française - Université des réseaux d'expression françaiseАссоциация университетов с частичным или полным преподаванием на французском языке - УНиверситет франкоязычных учебных заведений (штаб-квартира в Монреале, Aupelf-Uref vleonilh)
Association des écrivains de langue françaiseАссоциация франкоязычных писателей (Adelf vleonilh)
Association internationale des parlementaires de la langue françaiseМеждународная ассоциация франкоязычных парламентариев (AIPLF vleonilh)
Association pour la langue allemandeОбщество немецкого языка (нем.Gesellschaft für deutsche Sprache- https://fr.wikipedia.org/wiki/Gesellschaft_für_deutsche_Sprache Andrey Truhachev)
avaler sa langueзамолчать
avaler sa langueпроглотить язык
avec la langue pendanteвысунув язык (о собаке Yanick)
avoir la langue trop longueне уметь держать язык за зубами
avoir soif à avaler sa langueтомиться жаждой
avoir un fil sur la langueшепелявить
avoir un fil sur la langueпришепётывать
bain de langueязыковая практика
barrière de la langueязыковой барьер (Helene2008)
Bureau pour l'enseignement de la langue et de la civilisation françaises à l'étrangerБюро по преподаванию французского языка и цивилизации за рубежом (B.E.L.C. vleonilh)
centre de langues étrangèresцентр иностранных языков (ROGER YOUNG)
claquer de la langueцокать (youtu.be z484z)
claquer de la langueцокать языком (youtu.be z484z)
confusion des languesсмешение языков
Cours de langues étrangèresкурсы иностранных языков (ROGER YOUNG)
dictionnaire de la langueлингвистический словарь (в отличие от энциклопедического)
dictionnaire de la langueтолковый словарь
dictionnaire en plusieurs languesмногоязычный словарь
didactique des languesметодика обучения языкам
didactique des langues étrangèresлингводидактика (ROGER YOUNG)
Diplôme d'Études en Langue FrançaiseДиплом об изучении французского языка (luneau)
diversité des languesразноязычие (ROGER YOUNG)
parler d'une langue pâteuseеле ворочая языком (Yanick)
d'une langue à l'autreв разных языках (marimarina)
délier la langueразвязать язык
délier la langue de qnзаставить кого-л. заговорить
délier la langue de qnразвязать кому-л. язык
dénouer la langueразвязать язык
dépasser la barrière de la langueпреодолеть языковой барьер (Helene2008)
elle a la langue preste yнеё язык хорошо подвешен
embarras de la langueрасстройство речи
en langue étrangèreиноязычный (I. Havkin)
encanailler la langueзасорять язык
enrichir une langueобогатить язык
faculté des langues étrangèresфакультет иностранных языков (ROGER YOUNG)
faire claquer la langueцокать языком (marimarina)
faire claquer sa langueщёлкнуть языком
français langue étrangère FLEфранцузский как иностранный (Iricha)
français langue étrangèreфранцузский как иностранный язык (FLE vleonilh)
happer à la langueприлипать к языку
il a la langue bien affiléeу него язык хорошо подвешен (Morning93)
il a la langue bien pendueу него язык хорошо подвешен (Morning93)
il a la langue bien pendueон за словом в карман не полезет
il a la langue bien pendueу него язик хорошо подвешен
il a le don des langues yнего способности к языкам
il a une langue bien affiléeу него острый язык (Morning93)
il a une langue bien affiléeон остёр на язык (Morning93)
Il faut tourner sept fois la langue dans sa bouche avant de parlerСемь раз отмерь, один раз отрежь (ROGER YOUNG)
il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parlerдумай, что говоришь
il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parlerнадо хорошо взвесить свои слова
industries de la langueинженерная лингвистика (синтез речи, диалог человек - машина и т.п.)
j'ai le mot sur le bout de la langueслово вертится у меня на языке
j'ai un mot sur le bout de la langueу меня слово вертится на языке
la Charte de la langue françaiseХартия французского языка (Alex_Odeychuk)
La Commission de défense de la langue française en matière d'informatiqueКомиссия по защите французского языка в области информатики (Alex_Odeychuk)
la Commission de la protection de la langue françaiseКомиссия по защите французского языка (Alex_Odeychuk)
La Commission d'enrichissement de la langue françaiseКомиссия по обогащению французского языка (Есть пополнение языка, а есть его обогащение. Не всегда пополнение языка является его обогащением. Неосвоенную лексику лингвисты делят на две группы: экзотизмы и варваризмы. Экзотизмы - это иностранные слова, называющие предметы и явления, не свойственные отечественной жизни. Такие слова нужны языку. Они описывают обычаи, нравы других народов, расширяют кругозор. Варваризмы - это иностранные слова, которые вкрапляются в речь, но их всегда можно заменить синонимами, исконно присущими языку, например: сказать "un agent de dialogue" или "un dialogueur" вместо "un chatbot". Варваризмы при неумеренном и некритичном использовании коверкают речь, приводят к варваризации языка. Задача комисси состоит в противодействии варваризации французского языка: обогащении его новой лексикой, призванной обозначать новые явления и предметы современной действительности, а также содействовать освоению заимствованных слов на всех уровнях языка - фонетическом, графическом, словообразовательном, морфологическом и лексическом. Alex_Odeychuk)
La Commission d'enrichissement de la langue françaiseКомиссия по обогащению французского языка (Есть пополнение языка, а есть его обогащение. Не всегда пополнение языка является его обогащением. Неосвоенную лексику лингвисты делят на две группы: экзотизмы и варваризмы. Экзотизмы – это иностранные слова, называющие предметы и явления, не свойственные отечественной жизни. Такие слова нужны языку. Они описывают обычаи, нравы других народов, расширяют кругозор. Варваризмы – это иностранные слова, которые вкрапляются в речь, но их всегда можно заменить синонимами, исконно присущими языку, например: сказать "un agent de dialogue" или "un dialogueur" вместо "un chatbot". Варваризмы при неумеренном и некритичном использовании коверкают речь, приводят к варваризации языка. Задача комисси состоит в противодействии варваризации французского языка: обогащении его новой лексикой, призванной обозначать новые явления и предметы современной действительности, а также содействовать освоению заимствованных слов на всех уровнях языка – фонетическом, графическом, словообразовательном, морфологическом и лексическом. Alex_Odeychuk)
la langue communeобщий язык
la langue communeбытовой язык
la langue communeобиходный язык
La langue d'un imbécile court devant ses pieds.Болтуна язык до добра не доведёт (ROGER YOUNG)
la langue lui démangeу него язык чешется (Yanick)
la langue lui frétilleу него язык чешется (Yanick)
la langue m'a fourchéя оговорился (Morning93)
La langue n'apportera pas de bon pour le bavard.Болтуна язык до добра не доведёт (ROGER YOUNG)
la langue reconnue partout dans le mondeязык, который пользуется авторитетом в любой точке мира (Alex_Odeychuk)
la protection de la langue françaiseзащита французского языка (Alex_Odeychuk)
laboratoire de langue sлингафонный кабинет
langue acéréeострый язык (Lyra)
langue bredouillantневнятный язык (Quelques mots dans un allemand bredouillant ... Oksana Mychaylyuk)
langue chargéeобложенный язык
langue cibleязык перевода
langue communeлитературный язык (ssn)
langue communeобщий литературный язык
langue co-officielleдругой официальный государственный язык (Le catalan est reconnu comme langue co-officielle avec le castillan. I. Havkin)
langue d'aspiзлой язык
langue d'aspicзлой язык (ssn)
langue d'aspicперовое сверло
langue de belle mèreдудка-гудок (NikaGorokhova)
langue de belle mèreдудочка-язычок (NikaGorokhova)
langue de boeufговяжий язык (ssn)
langue de boeufПечёночница обыкновенная (гриб Natalia SIRINA)
langue de boisречь, изобилующая казенными языковыми штампами
langue de boisшаблонный язык
langue de boisзаштампованный язык
langue de boisказённый язык
langue de boisсуконно-казенный язык
langue de boisпутаная болтовня (vleonilh)
langue de feuязык пламени (ssn)
langue de Pouchkineязык Пушкина (ssn)
langue de procédureязык судопроизводства (ssn)
langue de référenceосновной язык (ssn)
langue de serpentзлой язык
langue de spécialitéпрофессиональный жаргон (ssn)
langue de veauтелячий язык (ssn)
langue de vipèreзлой язык
langue-de-bœufшпатель
langue-de-carpetteслесарное круглое долото
langue-de-carpetteзубило
langue-de-chatрезец (гравёра)
langue-de-chatязычок (печенье)
langue des gestesязык жестов (I. Havkin)
langue des signesязык жестов (I. Havkin)
langue d'Esopeэзопов язык (I. Havkin)
langue d'Esopeэзоповский язык (I. Havkin)
langue-de-vacheоднорогая наковальня
langue diplomatiqueдипломатический язык (ssn)
langue d'ocокситанский язык
langue d'ocпровансальский язык
langue-d'oiseau"птичий язык" (макаронное изделие)
langue d'origineродной язык (marimarina)
langue du barreauюридический язык (ssn)
langue du barreauязык адвокатов (ssn)
langue françaiseфранцузский язык (ssn)
langue gestuelle des signesязык жестов (z484z)
langue glaciaireледниковый язык
langue helléniqueдревнегреческий язык
langue hittiteхеттский язык
langue internationaleмеждународный язык (ssn)
langue inversiveязык со свободным порядком слов
langue isolanteизолирующий язык
langue journalistiqueжурналистский жаргон (ssn)
langue judiciaireюридический язык (ssn)
langue juridiqueюридический язык (ssn)
langue magyareвенгерский язык (ssn)
langue maternelleродной язык
langue morteмёртвый язык
langue mèreпраязык
langue mèreязык-основа
langue nataleродной язык
langue nationaleгосударственный язык (ssn)
langue nationaleнациональный язык
langue nordiqueскандинавский язык (ssn)
langue officielleофициальный язык (ssn)
langue officielleгосударственный язык
langue officielle du paysгосударственный язык (ssn)
langue orientaleвосточный язык (ssn)
langue parléeразговорный язык
langue philosophiqueязык философов (ssn)
langue pivotосновной язык (ssn)
langue poissarde"язык торговок рыбой" (язык грубого простонародья 18 в. vleonilh)
langue populaireпросторечье (ssn)
langue primitiveязык-основа
langue primitiveпервобытный язык (ssn)
langue primitiveпраязык
langue saburraleобложенный язык
langue soutenueлитературный язык
langue soutenueизысканная речь
langue stricteправильная чистая речь
langue turque queтурецкий язык
langue venimeuseзлой язык
langue vernaculaireместное наречие
langue verteворовской язык (kee46)
langue verteблатной язык
langue verteворовской жаргон
langue verteарго (kee46)
langue vivanteживой язык
langue vulgaireпросторечье (ssn)
langue à la flexionфлективный язык (ssn)
langue épaiseнеповоротливый язык
langue étrangèreиностранный язык
langue étrangère des affairesделовой иностранный язык (ROGER YOUNG)
langue étudiéeизучаемый язык (ssn)
langues affinesродственные языки
langues analytiquesаналитические языки
langues germaniquesгерманские языки
langues modernesживые языки
langues mélanésiensмеланезийские языки
langues néo-celtiquesновокельтские языки
langues orientales сокр. разг. langues Oвосточные языки
langues ouralo-altaïquesурало-алтайские языки
langues romanesроманские языки (E_Piotrowski)
langues régionesязыки этнических меньшинств во Франции
langues régionesместные языки
langues slavesславянские языки
langues synthétiquesсинтетические языки
langues sœursродственные языки
langues turquesтюркские языки
le Grand dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue françaiseБольшой терминологический словарь Квебекского управления французского языка (Alex_Odeychuk)
le maniement d'une langueвладение языком
les langues américainesамериканские языки
les langues américainesязыки индейцев
les langues SE DÉLIENT se délièrent-passé simple, зачем?языки развязались (NikaGorokhova)
les langues SE DÉLIENT se délièrent-passé simple, зачем?разговориться (NikaGorokhova)
lire une langue étrangèreчитать на иностранном языке
l'Office de la langue françaiseУправление французского языка
malmener la langueковеркать язык
maltraiter la langueковеркать язык
mauvaise langueсплетник
mauvaise langueзлой язык
maîtrise de la langueосвоение языка (ROGER YOUNG)
maîtriser la langueхорошо владеть языком
maîtriser parfaitement les subtilités de la langueбыть знатоком языковых тонкостей (Emmanuel MACRON qui maîtrise parfaitement les subtilités de la langue Française considère donc que les informateurs sont des personnes dont on ne peut garantir l’objectivité et la totale intégrité politique.)
maîtriser parfaitement les subtilités de la langue françaiseпрекрасно владеть тонкостями французского языка (Emmanuel MACRON qui maîtrise parfaitement les subtilités de la langue Française considère donc que les informateurs sont des personnes dont on ne peut garantir l’objectivité et la totale intégrité politique.)
maîtriser une langue étrangèreвладеть иностранным языком (marimarina)
mécanismes de la langueязыковые навыки
méchante langueсплетник
méchante langueзлой язык
ne pas avoir sa langue dans sa pocheза словом в карман не лезть
ne pas savoir tenir sa langueне уметь промолчать
ne pas savoir tenir sa langueговорить некстати
niveaux de langueстилистические уровни языка
obstacle de la langueязыковой барьер
Office québécois de la langue françaiseКвебекское управление французского языка  (l'Office québécois de la langue française sophistt)
parler dans la langue maternelle de qchрассказывать о чем-л. на родном языке (BoikoN)
parler la langue de boisпространно изъясняться (zelechowski)
parler la langue de boisрастекаться мыслью по древу (zelechowski)
pays de langue anglaiseанглоязычная страна (vleonilh)
posséder la langue étrangèreвладеть иностранным языком (vleonilh)
posséder plusieurs languesвладеть несколькими языками
prendre la langue avec qnвступить в разговор (с кем-л.)
prendre la langue avec qnвступить в переговоры
purger une langueисправить стиль
quand je donne ma langue aux chatsкогда я отчаиваюсь (Alex_Odeychuk)
Qu'on lui coupe sa vilaine langue à ce menteur !Да отрежут лгуну его гнусный язык ! (Yanick)
racine de la langueкорень языка
retrouver sa langueвновь обрести дар речи
richesse d'une langueбогатство языка
russe langue étrangèreрусский как иностранный РКИ (Iricha)
sa langue fourcheона оговаривается (Silina)
sa langue ne fourche pasона оговаривается (Silina)
sa langue s'embarrasse yнего язык заплетается
se familiariser avec une langue étrangèreусвоить иностранный язык
se mordre la langue d'avoir parléраскаиваться в своих словах
se tourner la langue sept fois avant de parlerсто раз подумать, прежде чем сказать (Yanick)
sens de la langueязыковое чутьё
tenir sa langueпомалкивать (dinchik%))
tenir sa langueдержать язык за зубами разг. (Si tu n'es pas avec nous, va-t'en, mais tiens ta langue. (A. Camus) I. Havkin)
tirer la langueхотеть пить
tirer la langueтщетно стремиться (к чему-л.)
tirer la langueстрадать от жажды
tirer la langueвысунуть язык (о собаке)
tirer la langue à qnпоказать язык (кому-л.; в насмешку)
traducteur de langue maternelleпереводчик носитель языка (Iricha)
travailler la/sa langueработать над языком (без управления Silina)
usagers d'une langueговорящие на таком-то языке (kee46)
usagers d'une langueносители такого-то языка (kee46)
voyez la langueну и язык у неё
vulgarisation de la langueпропаганда языка (vleonilh)
école d'études approfondies de la langue anglaiseШкола с углубленным изучением английского языка (ROGER YOUNG)
école d'études approfondies de la langue françaiseшкола с углубленным изучениям французского языка (ROGER YOUNG)
écorcher la langueковеркать язык
étude approfondie de la langueуглублённое изучение языка (vleonilh)
être maître de sa langueдержать язык за зубами (Helene2008)