French | Russian |
Accord de paix entre le Gouvernement de la République Rwandaise et le Front Patriotique Rwandais | Арушское мирное соглашение |
Accord de paix entre le Gouvernement de la République Rwandaise et le Front Patriotique Rwandais | Мирное соглашение между правительством Руандийской Республики и Патриотическим фронтом Руанды |
affaiblir la crédibilité | подорвать репутацию (de ... - ... кого именно // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
atténuation de la pauvreté | улучшение положения неимущих слоев населения |
atténuation de la pauvreté | смягчение остроты проблемы нищеты |
Bureau de la coordination des affaires humanitaires | Управление по координации гуманитарной деятельности (подразделение ООН Lassana) |
Centre d'études autrichien pour la paix et le règlement des conflits | Австрийский исследовательский центр по проблемам мира и разрешения конфликтов |
Code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité | Кодекс преступлений против мира и безопасности человечества |
Comité contre la torture | Комитет против пыток (choubentsov) |
Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation | Всемирная комиссия по социальным аспектам глобализации |
Commission pour la paix au Sud-Soudan | Комиссия по установлению мира в Южном Судане |
Commission temporaire sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers | Временный комитет Европейского парламента в связи с предполагаемым использованием европейских стран Центральным разведывательным управлением в целях перевозки и незаконного содержания под стражей заключенных |
Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer | Конвенция Организации Объединённых Наций по морскому праву |
Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption | Конференция государств — участников Конвенции Организации Объединённых Наций против коррупции |
Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption | Конференция государств участников Конвенции Организации Объединённых Наций против коррупции |
Conférence mondiale des villes de la paix | Всемирная конференция городов мира |
Congrès mondial des forces de la paix pour la sécurité et le international, l'indépendance nationale, la coopération et la paix | Всемирный конгресс миролюбивых сил за международную безопасность и разоружение, национальную независимость, сотрудничество и мир |
Convention concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre et son Annexe: Règlement concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre | Конвенция о законах и обычаях сухопутной войны и приложение к ней: Правила в отношении законов и обычаев наземной войны |
Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 Juin 1985, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Конвенция о применении Шенгенского соглашения |
Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 Juin 1985, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Конвенция о применении Шенгенского соглашения от 14 июня 1985 года о постепенной отмене проверок на общих границах |
Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale | Конвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления |
Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale | Гаагская конвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления |
Convention européenne relative à la protection du patrimoine audiovisuel | Европейская Конвенция об охране аудиовизуального наследия |
Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers | Международная конвенция по упрощению и согласованию таможенных процедур |
Convention pour la protection des Droits de l'Homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Конвенция о защите прав человека и достоинства человеческого существа в связи с использованием достижений биологии и медицины |
Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale | Конвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления |
Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale | Гаагская конвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления |
Convention sur la reconnaissance des qualifications relatives à l'enseignement supérieur dans la région européenne | Лиссабонская конвенция |
Convention sur la reconnaissance des qualifications relatives à l'enseignement supérieur dans la région européenne | Конвенция о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе |
Convention sur les Droits de l'Homme et la biomédecine | Конвенция о защите прав человека и достоинства человеческого существа в связи с использованием достижений биологии и медицины |
dans un cadre négocié sous l'égide de la communauté internationale | в рамках, согласованных под эгидой международного сообщества |
Dialogue Asie-Pacifique sur la coopération interconfessionnelle au service de la paix et de l'harmonie | Диалог о межконфессиональном сотрудничестве в интересах мира и согласия |
Déclaration commune sur la coopération en matière d'activités en mer dans l'Atlantique Sud-Ouest | Совместное заявление о сотрудничестве в области офшорной деятельности в юго-западной Атлантике |
Déclaration du Congrès mondial des forces de la paix pour la sécurité et le désarmement international, l'indépendance nationale, la coopération et la paix | Коммюнике Всемирного конгресса миролюбивых сил за международную безопасность и разоружение, за национальную независимость, сотрудничество и мир |
Fonds des Nations Unies pour la paix au Népal | Фонд мира Организации Объединённых Наций для Непала (ООН) |
Fonds thématique d'affectation spéciale pour la santé maternelle | Целевой фонд по охране материнства. |
Journée mondiale de la traduction | Международный день переводчика (Alexander Matytsin) |
la communauté internationale | международное сообщество (Alex_Odeychuk) |
la coopération internationale ne peut dépendre de colères ou de petits mots | международное сотрудничество не может зависеть от чьих-то вспышек гнева или малозначимых слов (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
la question des droits de l'Homme | вопрос о правах человека (Alex_Odeychuk) |
le droit à la paix et à la sécurité | право на мир и безопасность (Alex_Odeychuk) |
le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme | Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулёзом и малярией (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
mettre l'accent sur la nécessité de mener une enquête poussée et objective | подчеркнуть необходимость проведения тщательного и объективного расследования (Alex_Odeychuk) |
négocié sous l'égide de la communauté internationale | согласованный под эгидой международного сообщества |
phare de la culture | светоч культуры (I. Havkin) |
Plan d'action sur l'emploi et la lutte contre la pauvreté | План действий по содействию повышению занятости и борьбе с нищетой (ООН) |
Plan de campagne pour la paix | дорожная карта мирного процесса |
plan de paix de la CEDEAO pour le Libéria | Мирный план ЭКОВАС для Либерии |
Programme mondial de recensements de la population et de l'habitation 2000 | Всемирная программа переписи населения и жилого фонда |
Programme mondial de recensements de la population et des logements 2010 | Всемирная программа переписи населения и жилого фонда |
Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme | Специальный докладчик о положении в области прав человека |
Représentant permanent de la France auprès du Conseil de l'Europe | постоянный представитель Франции при Совете Европы |
réduction de la pauvreté | сокращение масштабов нищеты |
réduction de la pauvreté | снижение уровня бедности |
souligner le droit à la paix et à la sécurité | подчеркнуть право на мир и безопасность (Alex_Odeychuk) |
sous l'égide de la communauté internationale | под эгидой международного сообщества |
une violation flagrante de la Charte des Nations Unies | грубое нарушение Устава ООН (Alex_Odeychuk) |
Union Internationale pour la conservation de la nature et des ressources naturelles | Международный союз охраны природы и природных ресурсов |
à la lumière de ces faits historiques | в свете этих исторических фактов (I. Havkin) |
être catégoriquement opposé à une intervention de la justice internationale | выступать категорически против вмешательства международного суда (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
être sur la liste d'attente | стоять в очереди (I. Havkin) |
être sur la liste d'attente | быть в очереди (I. Havkin) |