French | Russian |
Commission du renseignement de la Chambre des représentants des États-Unis | Комитет по разведке Палаты представителей США (sophistt) |
contrôler la migration | контролировать миграцию (AFP, 2018 Alex_Odeychuk) |
depuis la Seconde Guerre mondiale | в период после Второй мировой войны (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
depuis la Seconde Guerre mondiale | в период после Второй мировой войны (Alex_Odeychuk) |
délégation à la mer et au littoral | отделение по морским делам и делам побережья (Alex_Odeychuk) |
exercer la charge | быть исполняющим обязанности (Alex_Odeychuk) |
exercer la charge | исполнять обязанности (быть исполняющим обязанности Alex_Odeychuk) |
la brigade de sapeurs-pompiers de Paris | гарнизон пожарной охраны Парижа (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
la carte de résident | вид на жительство (Alex_Odeychuk) |
la création des compagnies commerciales | создание коммерческих организаций (Alex_Odeychuk) |
la création d'un guichet unique électronique | создание единого электронного окна (pour ... - для ... Alex_Odeychuk) |
la direction de l'administration | административное управление |
la direction des Affaires maritimes | управление по морским делам (Alex_Odeychuk) |
la Direction des étrangers | Управление по делам иностранцев (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
la direction départementale de l'Agriculture et de la Forêt | департаментское управление сельского и лесного хозяйства (Alex_Odeychuk) |
la direction départementale des Territoires | департаментское управление по делам территорий (Alex_Odeychuk) |
la direction départementale des Territoires et de la Mer | департаментское управление по делам территорий и морским делам (Alex_Odeychuk) |
La direction générale des infrastructures, des transports et de la mer | Главное управление по инфраструктуре, транспорту и по морским делам (Alex_Odeychuk) |
la Direction générale des étrangers | Главное управление по делам иностранцев (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
la Direction générale des étrangers en France | Главное управление по делам иностранцев во Франции (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
А la fin du congé, il retrouvera son emploi et le salaire équivalent | На время отпуска за ним сохраняется его рабочее место, должность и заработная плата (Raz_Sv) |
la mise en œuvre des mesures nécessitées par la situation | принятие мер, которые будут сочтены необходимыми в сложившейся ситуации (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
la porte du bâtiment administratif | дверь административного здания (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
la présidence de la République | Администрация Президента Французской Республики (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
la question subsidiaire | дополнительный вопрос (L'Express financial-engineer) |
la question subsidiaire | дополнительный вопрос (financial-engineer) |
la raison officielle | официальное обоснование (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
la raison officielle | официальная причина (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
la signature de pétitions | подписание петиций (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
l'agriculture et la Forêt | сельское и лесное хозяйство (Alex_Odeychuk) |
Le jour du défenseur de la Patrie | День защитника Отечества (Alex_Odeychuk) |
le service environnement de la préfecture | экологическая служба префектуры (Alex_Odeychuk) |
Ministère fédéral de la Famille, des Personnes âgées, des Femmes et de la Jeunesse | Федеральное министерство по делам семьи, пожилых людей, женщин и молодёжи (Andrey Truhachev) |
mèner à la conclusion | приводить к заключению (que ... - что ... Alex_Odeychuk) |
mèner à la conclusion que | приводить к заключению, что (... Alex_Odeychuk) |
mèner à la conclusion que | приводить к заключению, что (Alex_Odeychuk) |
nourrir la compréhension de cet état des lieux | сформировать понимание современного состояния дел (Alex_Odeychuk) |
obtenir la carte de résident | получить вид на жительство (Alex_Odeychuk) |
Organisation de la Conférence Islamique | Организация исламского сотрудничества (до 2011 года называлась Организация Исламская конференция (ОИК) luminorena) |
outils de la loi | полномочия и средства, установленные законом (financial-engineer) |
pendant la période de sept mois | в течение семимесячного периода |
poser la question | поставить вопрос (L'Express financial-engineer) |
poser la question subsidiaire | поставить дополнительный вопрос (L'Express financial-engineer) |
poser la question subsidiaire | поставить дополнительный вопрос (financial-engineer) |
pour la petite histoire | для справки (lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk) |
programmer la fin de | запланировать прекращение (чего-л. // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
promouvoir la transparence | обеспечить прозрачность (developpez.com Alex_Odeychuk) |
recevoir la délégation | принимать делегацию |
relève de la responsabilité | является предметом ответственности (fluggegecheimen) |
relève de la responsabilité | является предметом ответственности (La relation entre les droits fondamentaux et les lois qui en encadrent l'exercice relève de la responsabilité du Conseil constitutionnel fluggegecheimen) |
relèver du ministère de la Santé | находиться в ведении министерства здравоохранения (financial-engineer) |
sur la base de chiffres de la police | на основе данных полиции (Alex_Odeychuk) |
sur la suggestion | по предложению (sur la suggestion du Conseil d'Etat - по предложению Государственного совета // L'Express Alex_Odeychuk) |
sur la suggestion | по предложению (Alex_Odeychuk) |
tenant à la situation de | с учётом ситуации (Le Monde, 2020: tenant à la situation de l’enfant ou à celle de sa famille — с учётом ситуации, в которой находится ребёнок или его семья Alex_Odeychuk) |