French | Russian |
battre pour un système d'immigration au service de l'intérêt national des Etats-Unis et de ses citoyens | бороться за построение иммиграционной системы, которая отвечает национальным интересам США и интересам их граждан (Le Monde, 2018) |
battre pour un système d'immigration au service de l'intérêt national des Etats-Unis et de ses citoyens | бороться за построение иммиграционной системы, которая отвечает национальным интересам США и интересам их граждан |
considérer la propagande de la guerre comme un crime contre l'humanité | считать пропаганду войны преступлением против человечества |
constituer un État dans l'État | стать государством в государстве (Alex_Odeychuk) |
dans un monde où l'ami d'vient l'ennemi et l'ennemi d'vient l'ami | в мире, где друг может обернуться врагом, а враг – другом (Alex_Odeychuk) |
Dispositions fondamentales d'un traité sur l'interdiction générale et totale des essais d'armes nucléaires | Основные положения договора о полном и всеобщем запрещении испытаний ядерного оружия |
déclencher un tollé dans les rangs de l'opposition | вызвать возмущение в рядах оппозиции (Liberation, 2018) |
dégradant pour un ancien chef de l'Etat | унизительный для бывшего главы государства |
formation dans l'esprit d'un dévouement sans bornes à la Patrie socialiste | воспитание в духе беззаветной преданности социалистической Родине |
infliger un coup à l'idéologie chauvine | наносить удар по идеологии шовинизма |
l'un des hommes forts du régime | один из влиятельных деятелей режима (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
l'un des supporters du challenger | один из сторонников кандидата (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
maintenir la puissance défensive à un niveau excluant la supériorité de l'impérialisme sur le socialisme | поддерживать оборонную мощь на уровне, исключающем военное превосходство империализма |
maintenir l'équilibre à un niveau suffisant raisonnable | поддерживать равновесие на уровне разумной достаточности |
mettre un problème à l'étude | изучать проблему |
Projet de résolution de l'Assemblée générale de l'ONU sur la nécessité de multiplier les efforts pour éliminer la menace d'une guerre nucléaire et assurer un caractère inoffensif au développement du nucléaire | Проект резолюции Генеральной Ассамблеи ООН: Умножить усилия по устранению угрозы ядерной войны и обеспечению безопасного развития ядерной энергетики |
Proposition d'instituer un système international de contrôle global de la sécurité radiologique avec l'utilisation des lignes spatiales de télécommunications | Предложение учредить международную систему глобального контроля за радиационной безопасностью с использованием космических линий связи |
protéger bien tes arrières dans un monde où l'ami d'vient l'ennemi et l'ennemi d'vient l'ami | надёжно защищать свои тылы в мире, где друг может обернуться врагом, а враг – другом (Alex_Odeychuk) |
s'engager à ne pas recourir à l'arme nucléaire les uns contre les autres | отказаться применять ядерное оружие друг против друга |
tenir un discours sur les relations entre l'État et l'Église | выступить с речью об отношениях государства и церкви (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
un an après l'élection | через год после избрания (Alex_Odeychuk) |
un ancien chef de l'Etat | бывший глава государства (Le Monde) |
un appel pour le retrait de l'article 2 | призыв к исключению статьи 2 (из правового акта // Le Figaro Alex_Odeychuk) |
un discours sur les relations entre l'État et l'Église | речь об отношениях государства и церкви (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
un ennemi de l'intérieur | внутренний враг (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
un monde où l'ami d'vient l'ennemi et l'ennemi d'vient l'ami | мир, где друг может обернуться врагом, а враг – другом (Alex_Odeychuk) |
un organe de l'État | государственный орган (Alex_Odeychuk) |
un organe officiel de l'État | официальный государственный орган (Alex_Odeychuk) |
un organisme de l'État français | орган французского государства (Alex_Odeychuk) |
un organisme de l'État français | французский государственный орган (Alex_Odeychuk) |
un point de vue partagé par l'ensemble de l'opposition | точка зрения, разделяемая всей оппозицией (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
éducation dans l'esprit d'un dévouement sans bornes à la Patrie socialiste | воспитание в духе беззаветной преданности социалистической Родине |