French | Russian |
actes du juge d'instruction | следственные действия (vleonilh) |
arbitrage par juge unique | единоличный арбитражный суд (vleonilh) |
assistant du juge | помощник судьи (ROGER YOUNG) |
Aucun appel n'ayant été interjeté, la décision la décision a acquis force de chose jugée | решение не обжаловано, вступила в законную силу (traductrice-russe.com) |
autorité de la chose jugée | сила судебного постановления (до вступления в законную силу) |
autorité de la chose jugée | авторитет судебного постановления до его вступления в законную силу (такое постановление может быть обжаловано в обычном и в исключительном порядке vleonilh) |
autorité relative de la chose jugée | относительная сила судебного решения (только в отношении сторон по данному делу vleonilh) |
bien-jugé du procès | обоснованность судебного постановления (vleonilh) |
cabinet du juge | кабинет судьи (vleonilh) |
c'est au juge de statuer | судья должен постановить решение (L'Express, 2018 financial-engineer) |
chose jugée | судебное постановление, вступившее в законную силу (vleonilh) |
chose jugée | вопрос, разрешённый судом (vleonilh) |
chose jugée au civil | судебное постановление по гражданскому делу, вступившее в законную силу (vleonilh) |
chose jugée au criminel | судебное постановление по уголовному делу, вступившее в законную силу (vleonilh) |
compétence législative du juge étranger | компетенция иностранного суда по выбору применимого закона (vleonilh) |
couler en force de chose jugée | приобретать законную силу (vleonilh) |
cour a jugé que | суд решил (Morning93) |
cour a jugé que | суд постановил (Morning93) |
demander au juge qch | требовать в судебном порядке чего-л. (aht) |
dessaisissement du juge | прекращение полномочий суда (по разрешению данного дела vleonilh) |
droit d'être jugé régulièrement et impartialement | право на соответствующее закону и беспристрастное судопроизводство (vleonilh) |
délai fixé par le juge | срок, назначенный судом (vleonilh) |
exception de chose jugée | возражение против иска, основанное на вошедшем в законную силу судебном постановлении по тому же делу |
exception de chose jugée | возражение, основанное на наличии по данному делу судебного постановления, вошедшего в законную силу (eugeene1979) |
faire l'office de juge | исполнять обязанности судьи |
force de chose jugée | законная сила судебного постановления |
force de chose jugée | законная сила (судебного постановления vleonilh) |
force de chose jugée irrévocable | законная сила судебного постановления, не подлежащего ни обжалованию, ни опротестованию (vleonilh) |
force de la chose jugée | сила судебного решения (Morning93) |
interprétation des juges | судебное толкование |
juge administratif | административный судья (Vera Fluhr) |
juge assesseur | судья-асессор (vleonilh) |
juge aux affaires familiales | судья по семейным делам (transland) |
juge aux ordres | суд по делам об удовлетворении кредиторов несостоятельного должника (vleonilh) |
juge chargé de suivre la procédure | судья, назначаемый для общего наблюдения за ходом процесса (в гражданском судопроизводстве) |
juge chargé de suivre la procédure | судья по организации судебного процесса (Фр. vleonilh) |
juge civil | судья по гражданским делам |
juge civil | суд по гражданским делам (vleonilh) |
juge-commissaire | судья, назначенный для выполнения отдельных действий (напр. допроса свидетелей) |
juge commissaire | судья-комиссар (vleonilh) |
juge conciliateur | третейский судья (Olga A) |
juge consulaire | судья торгового суда |
juge-consulaire | судья торгового суда (Фр. vleonilh) |
juge d'appel | апелляционная инстанция |
juge d'appel | апелляционный суд |
juge d'application des peines | судья по вопросам исполнения наказаний (Рина Грант) |
juge d'application des peines | судья по применению наказаний (Фр. vleonilh) |
juge d'appui | судья, оказывающий поддержку арбитражу (русский термин принят в компаративном исследовании арбитражного процесса в ряде стран, проведенном фирмой Debevoise & Plimpton LLP в 2013 г. по заказу ВС РФ, ВАС РФ и КС РФ в рамках подготовки реформы арбитражного суда и повышения роли третейских судов.) |
juge d'attribution | судебное учреждение, обладающее специальной юрисдикцией |
juge d'attribution | судья, обладающий специальной юрисдикцией |
juge de brevets | судья по патентным делам |
juge de brevets | суд по патентным делам (vleonilh) |
juge de cassation | кассационная инстанция |
juge de cassation | кассационный суд |
juge de droit commun | суд, обладающий общей юрисдикцией |
juge de droit commun | судебное учреждение, обладающее общей юрисдикцией |
juge de fait | судья, рассматривающий дело по существу |
juge de grande instance | член суда большой инстанции (vleonilh) |
juge de la jeunesse | судья по делам молодёжи (traductrice-russe.com) |
juge de la mise en état | судья предварительного производства |
juge de la mise en état | судья, уполномоченный урегулировать конкретный гражданско-правовой спор (путём обследования или изучения обстановки на месте, напр., с целью ликвидации имущества - Фр. vleonilh) |
juge de la procédure en l'état | судья трибунала большой инстанции, наблюдающий за судопроизводством и выполняющий некоторые процессуальные действия при рассмотрении гражданских дел |
juge de l'application des peines | суд по исполнению наказаний (vleonilh) |
juge de l'exequatur | судья, принимающий решение о признании и приведении в исполнение иностранного судебного решения |
juge de l'expropriation | судья суда большой инстанции, определяющий размер возмещения при экспроприации имущества |
juge de l'exécution | судья по исполнению судебных постановлений |
juge de l'exécution | судья по делам исполнительного производства (https://ru.wikipedia.org/wiki/Гражданский_процессуальный_кодекс_Франции DUPLESSIS) |
juge de l'exécution | судья по делам исполнительного производств (https://ru.wikipedia.org/wiki/Гражданский_процессуальный_кодекс_Франции DUPLESSIS) |
juge de mise en état | суд по движению дела (vleonilh) |
juge de métier | профессиональный судья |
juge de paix | мировой судья (s настоящее время во Франции не существует) |
juge de paix | мировой судья (vleonilh) |
juge de possessoire | судья, рассматривающий посессорный иск |
juge de première instance | судья, участвующий в рассмотрении дела |
juge de première instance | судья первой инстанции |
juge de proximité | сопредельный судья (Марина Кирьян) |
juge de répression | судья по уголовным делам |
juge de tutelles | судья по делам опеки |
juge des comptes | аудитор счётной палаты (elenajouja) |
juge des enfants | судья по делам несовершеннолетних (vleonilh) |
juge des libertés et de la détention | судья по свободам и заключению (Julia_477) |
juge des libertés et de la détention | судья по свободам и задержанию (maximik) |
juge des libertés et de la détention | судья по вопросам задержания (эта должность есть только у французов Voledemar) |
juge des lois | суд по вопросу о конституционности законов (kee46) |
juge des loyers | суд по делам о найме помещений (vleonilh) |
juge des loyers | судья по делам о найме помещений |
juge des loyers | судья по разрешению споров по договорам о найме недвижимости (Фр. vleonilh) |
juge des référés | судья по временной судебной защите (dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk) |
juge des référés | суд, выносящий решения по срочным вопросам |
juge des tutelles | суд по делам опеки (vleonilh) |
juge des tutelles | судья по делам опекунства ((en France) Jeannot S) |
juge des tutelles | опекунский судья (vleonilh) |
juge d'instance | член суда малой инстанции (vleonilh) |
juge d'instruction | следственный судья (Une des grandes annonces du rapport LEGER, qui confirme sans surprise la suppression du juge d'instruction (JI), est la création d'un Juge de l'Enquête et des Libertés (JEL) comme contre pouvoir au procureur de la république dont, au passage, le statut n'est pas modifié Viktor N.) |
juge d'instruction chargé des Affaires de Haute Importance | следователь по особо важным делам (marimarina) |
juge d'instruction mandant | следственный судья, выдавший отдельное требование |
juge directeur | председатель суда малой инстанции (состоящего более чем из 2 судей) |
juge du contrat | судья договора (судебная инстанция, которой подсудны споры из договора) |
juge du contrat | суд договора (vleonilh) |
juge du fond | судья, рассматривающий дело по существу |
juge du fond | суд, рассматривающий дело по существу |
juge du fond | судья первой инстанции (eugeene1979) |
juge du jugement | судья, рассматривающий дело (в отличие от следственного судьи) |
juge départiteur | судья, включаемый в состав суда для ликвидации равенства голосов при вынесении судебного постановления |
juge en chef | председатель суда (напр, в Верховном суде США andrei_p) |
juge-greffier | судья-секретарь (vleonilh) |
juge judiciaire | общий суд (Kiiamov) |
juge judiciaire | судья в общем судебном учреждении (Мачковский Г. И., Русско-французский и французско-русский юридический словарь. - М.: Русский язык, 1982. Kiiamov) |
juge président | председательствующий судья (ROGER YOUNG) |
juge pénal | судья по уголовным делам (Kiiamov) |
juge rapide | судья, уполномоченный совершать исполнительные надписи |
juge répressif | судья по уголовным делам |
juge suppléant | добавочный судья (заменяющий судью, если последний не может участвовать в заседании) |
juge tutélaire | судья по делам опекунства (ulkomaalainen) |
juge unique | единоличный судья (Фр. vleonilh) |
juge à siéger à la Chambre de première instance | судья Судебной палаты |
juger au fond | разрешать дело по существу (vleonilh) |
juger au fond | выносить решение по существу дела (vleonilh) |
juger correctionnellement | постановлять приговор по делу об уголовном проступке |
juger qch de nature à porter atteinte à | считать способным нанести ущерб (NaNa*) |
juger en chambre du conseil | рассматривать в закрытом судебном заседании (vleonilh) |
juger en dernier ressort | выносить окончательное решение (не подлежащее обжалованию) |
juger en fait | выносить решение исходя из конкретных фактических обстоятельств (гл. обр. о судебных решениях по неотложным вопросам, не касающимся существа дела vleonilh) |
juger en équité | разрешать дело на основе принципов справедливости |
juger l'affaire | рассматривать дело |
juger l'affaire | разрешать дело (vleonilh) |
juger le différend | разрешать спор (в суде) |
juger le différend | разрешать спор (в суде vleonilh) |
juger une affaire | рассмотреть дело |
juger une affaire | рассматривать дело |
juger à huis clos clos | рассматривать дело в судебном заседании (ROGER YOUNG) |
juges des loyers | судья по разрешению споров по договорам о найме недвижимости (Фр. vleonilh) |
jugée inconstitutionnelle | признанный неконституционным (Le Conseil d'Etat avait estimé qu'une telle mesure pourrait être jugée inconstitutionnelle. - Государственный совет посчитал, что такое положение правового акта может быть признано неконституционным. // L'Express financial-engineer) |
le livre des Juges | книга Судей (ROGER YOUNG) |
magistrats juges | представители судебной власти (включая прокуроров и следователей - Фр. vleonilh) |
mettre en doute l'objectivité du juge | ставить под сомнение объективность судьи (vleonilh) |
office du juge | обязанности судьи |
ordonnance du juge d'instruction | постановление следователя (vleonilh) |
passer en force de chose jugée | вступать в законную силу (vleonilh) |
peut être jugée inconstitutionnelle | может быть признан неконституционным (financial-engineer) |
peut être jugée inconstitutionnelle | может быть признан неконституционным (Le Conseil d'Etat avait estimé qu'une telle mesure pourrait être jugée inconstitutionnelle. - Государственный совет посчитал, что такое положение правового акта может быть признано неконституционным. // L'Express financial-engineer) |
produire devant le juge | представить судье (ROGER YOUNG) |
relativité de la chose jugée | пределы действия законной силы судебного решения |
règlement de juge | урегулирование спора о подсудности (vleonilh) |
règlement de juge | урегулирование спора о подследственности |
règlement de juges | урегулирование спора о подследственности |
régler de juge | определять подсудность дела |
régler de juge | разрешать спор о подсудности |
régler de juge | определять подследственность дела |
régler de juge | разрешать спор о подследственности |
régler de juges | разрешать спор о подсудности |
régler de juges | определять подсудность дела |
régler de juges | определять подследственность дела |
régler de juges | разрешать спор о подследственности |
répartir les affaires entre les juges | распределять дела между судьями (vleonilh) |
saisir le juge | обратиться в судебную инстанцию (eugeene1979) |
saisir le juge | обратиться к судье (eugeene1979) |
équipements sociaux du juge | социально-бытовое обслуживание судьи (vleonilh) |
établir la culpabilité par le jugement d'un tribunal ayant acquise force de chose jugée | установить виновность вступившим в законную силу приговором суда (vleonilh) |
être jugé en comparution immédiate | предстать перед судьёй сразу после ареста (marimarina) |
être jugé en comparution immédiate | быть судимым сразу после ареста (marimarina) |
être jugée inconstitutionnelle | быть признанным неконституционным (Le Conseil d'Etat avait estimé qu'une telle mesure pourrait être jugée inconstitutionnelle. - Государственный совет посчитал, что такое положение правового акта может быть признано неконституционным. // L'Express financial-engineer) |