DictionaryForumContacts

   French
Terms containing intérieur | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
tech.ablation intérieureвнутренняя абляция (vleonilh)
mil.administration intérieure du corpsадминистративно-хозяйственная служба части
journ.affaires intérieuresвнутренние дела
tech.agitation intérieureволнение внутри портовой зоны
mil.aile intérieureвнутренний фланг
avia.aileron intérieurвнутренняя секция элерона
tech.ailette intérieureвнутреннее ребро
tech.air intérieurвоздух внутри помещения (r313)
tech.air intérieurвоздух в помещении (r313)
comp.alimentation d'horloge intérieureподача внутренних синхроимпульсов
mil.allumeur intérieurвнутренний взрыватель (мины)
tech.alternateur à pôles intérieursгенератор переменного тока с внутренними полюсами
avia.altitude intérieureвысота в кабине (по давлению)
mil.Amicale des forces françaises de l’intérieurОбщество ветеранов французских внутренних сил движения Сопротивления
avia.amortisseur intérieurвнутренний амортизатор
gen.aménagement intérieurвнутреннее убранство дома (elenajouja)
gear.tr.angle de spirale intérieurвнутренний угол спирали (конического ЗК с криволинейными зубьями Александр Рыжов)
tech.angle intérieurвнутренний угол (треугольника или многоугольника)
tech.antenne intérieureвстречная антенна
tech.antenne intérieureвстроенная антенна
gen.architecte d'interieurдизайнер интерьеров (Voledemar)
gen.architecture d'intérieurинтерьерная архитектура (maximik)
tech.automorphisme intérieurвнутренний автоморфизм
mil.bague fendue intérieureвнутреннее разрезное кольцо (обтюратора)
avia.balise d'approche intérieureближний радиомаркер
avia.balise intérieureближний радиомаркер
tech.balistique intérieureвнутренняя баллистика
tech.barrage avec usine intérieureплотина со встроенной гидроэлектростанцией
mil.barrage intérieurзаграждение внутри полосы обороны
mil.barrage intérieurзаграждение внутри позиции
geol.bassin intérieurвнутренний бассейн
geol.bassin intérieurвнутренняя впадина
avia.bielle intérieureвнутренний прицепной шатун
avia.bielle intérieureприцепной шатун
tech.bord intérieur de champignonвнутренняя грань головки рельса
tech.bord intérieur du railвнутренняя грань головки рельса
pack.bouteille à filetage intérieurбутылка с внутренной резьбой горла
fr.Brigade de police spéciale, forces spéciales du ministère de l'Intérieur russe, brigade anti-terrorisme et anti-émeuteОМОН (Abriévation de Отряд милиции особого назначения sopikot)
avia.bruit intérieurшум внутри ЛА
avia.bruit intérieurшум в кабине
gen.Bureau des affaires intérieuresОВД (ROGER YOUNG)
avia.cage intérieure du mécanisme de pas cycliqueвнутреннее кольцо автомата перекоса (IceMine)
tech.canalisation intérieureдомовая проводка
tech.canalisation intérieureвнутренняя проводка
tech.capacité intérieureмеждуэлектродная ёмкость (электронной лампы)
tech.capacité intérieure de bobineсобственная ёмкость обмотки
tech.ceinture intérieureвнутренний радиационный пояс (Земли)
mil.centre d’hospitalisation d’intérieurтыловая госпитальная база
gen.Centre régional de services du Ministère de l'intérieurРСЦ МВД (ROGER YOUNG)
gen.Centre régional de services du Ministère de l'intérieurРегиональный сервисный центр МВД (ROGER YOUNG)
avia.cercle des roues intérieuresобратный вираж
avia.cercle des roues intérieuresперевёрнутый вираж
tech.cercle intérieurокружность впадин (зубьев)
mil.chape de fixation intérieure du canonмуфта, соединяющая ствол с казёнником
tech.charge intérieureвнутренний подрывной заряд
tech.chariotage intérieurрастачивание внутренней цилиндрической поверхности
tech.chaudière avec bouilleurs transversaux intérieursкотёл с внутренними поперечными кипятильными трубками
tech.chaudière verticale à foyer intérieurбашенный котёл с внутренней топкой
tech.chaudière verticale à foyer intérieurвертикальный котёл с внутренней топкой
tech.chaudière à foyer intérieurкотёл с внутренней топкой
gen.chaussons d'intérieurтапки (Louis)
mil., nautic.chef du service intérieurдежурный по низам
tech.chemise intérieureвнутренняя облицовка
tech.chemise intérieureфутеровка
tech.chemise intérieureвнутренняя обшивка
tech.chemise intérieureвнутренняя оболочка
tech.chemise intérieure de haut fourneauфутеровка доменной печи
avia.chemise intérieure rapportée du cylindreвставная гильза цилиндра
tech.circlip intérieurкольцо стопорное внутреннее (AnnaRoma)
gen.climat intérieurмикроклимат в помещении
comp.code intérieurвнутренний код
tech.coefficient de frottement intérieurкоэффициент динамической вязкости
tech.coefficient de frottement intérieurвязкость
mil.combat à l'intérieur de la positionбой в глубине обороны
gen.commerce intérieurвнутренняя торговля
comp.communication à l'intérieur de la firmeвнутрифирменная связь
tech.commutateur à l'intérieur de la cavitéвнутрирезонаторный модулятор добротности
sport.concours intérieurдомашнее соревнование
avia.conduite intérieureвнутреннее управление
avia.conduite intérieureзакрытая кабина
gen.conduite intérieureлегковой автомобиль с закрытым кузовом
mil.consigne dans l'intérieur de la garnisonнеувольнение из расположения части
tech.convection intérieureвнутренняя конвекция
mil.coque intérieureпрочный корпус (подводной лодки)
mil.coque intérieureвнутренний корпус (подводной лодки)
avia.corps intérieurвнутренняя часть
avia.corps intérieurвнутреннее тело
avia.corps intérieur du cylindreрабочая втулка
avia.corps intérieur du cylindreвставной цилиндр
avia.corps intérieur du cylindreгильза цилиндра
tech.correction de pression intérieureпоправка на внутреннее давление
mil.corvée intérieureказарменный наряд (на хозяйственные работы)
mil.corvée intérieureвнутренний наряд (на хозяйственные работы)
gen.couche intérieureвнутренняя оболочка
gen.couloir intérieurвнутренняя дорожка
tech.couronne intérieureвнутреннее кольцо (решётки реактора)
tech.couronne intérieureвнутренняя орбита
tech.couronne à denture intérieureвенец с внутренними зубьями
mil.créneaux intérieursдистанции между подразделениями автоколонны на марше
mil.crête intérieureгребень внутренней крутости бруствера
tech.cuve intérieureвнутренний корпус (напр. холодильного шкафа)
comp.cycle intérieurвнутренний цикл
comp.cycle intérieurвнутренняя петля
comp.cycle intérieurподчинённый цикл
gear.tr.cylindre intérieurвнутренний цилиндр (ЗК с внутренними зубьями Александр Рыжов)
avia.cylindre à chemise intérieure rapportéeцилиндр с вставной рабочей гильзой
tech.cône intérieurвнутренний хвостовой конус (реактивного двигателя)
avia.cône intérieurвнутренний хвостовой конус (реактивного двигателя)
tech.cône intérieur de la brocheвнутренний конус шпинделя
sport.côté intérieur du cercle de concoursвнутренняя сторона трака
sport.d'intérieurдомашнее соревнование
gen.dans son for intérieurв глубине души
gen.de l'intérieurизнутри
geol.delta intérieurвнутренняя дельта
geol.delta intérieurавандельта
tech.denture intérieureвнутренний зубчатый венец
tech.denture intérieureзубчатый венец с внутренними зубьями
tech.denture intérieureвнутреннее зацепление
tech.diamètre intérieurразмер трубы в свету
avia.diamètre intérieur de cylindreвнутренний диаметр цилиндра
avia.diffuseur intérieurдиффузор с внутренним поджатием
avia.diffuseur intérieurдиффузор с внутренним сжатием
avia.diffuseur intérieurдиффузор внутреннего обтекания
gen.directeur central du renseignement intérieurруководитель главного контрразведывательного ведомства DCRI (ROGER YOUNG)
gen.Direction centrale du renseignement intérieurЦентральное управление внутренней безопасности (Lara05)
gen.Direction centrale du renseignement intérieur DCRIЦентральное управление внутренней информации МВД (ROGER YOUNG)
gen.Direction centrale du renseignement intérieurаналог МВД и ФСБ во Франции (официального перевода нет, занимается внутренней безопасностью dnk2010)
gen.direction du Ministère de l'intérieurумвд (Translation_Corporation)
gen.direction du ministère de l'intérieurотдел министерства внутренних дел (ОМВД ROGER YOUNG)
gen.Direction du Ministère de l'intérieur de l'Ukraine dans la régionУправление МВД по области
gen.direction du ministère ukrainien de l'Intérieurуправление мвд (ROGER YOUNG)
gen.DIRECTION GENERALE DU MINISTERE DE L'INTERIEUR DE LA FEDERATION DE RUSSIEГУ МВД России
gen.Direction générale du Ministère de l'intérieurГУМВД (ROGER YOUNG)
gen.Direction générale du Ministère de l'intérieurГлавное управление МВД (ROGER YOUNG)
gen.Direction Générale du Ministère des Affaires intérieuresглавное управление министерства внутринних дел (ROGER YOUNG)
gen.Direction principale du ministère de l'IntérieurГлавное управление МВД (ROGER YOUNG)
gen.Direction régionale du Ministère de l'IntérieurРУВД (nevelena)
gen.Directions de zonages de renseignement intérieurуправление зоны внутренней разведки (ROGER YOUNG)
mil.dispositif de défense intérieureсистема внутренней обороны (страны)
tech.distributeur à cannelures intérieuresвнутриреберчатый высевающий аппарат
tech.distribution intérieure des locauxвнутренняя планировка жилых помещений
gen.Division des Affaires intérieures du districtОтдел внутренних дел по району (ROGER YOUNG)
gen.division régionale de la direction générale du Ministère de l'intérieurРО ГУ МВД (ROGER YOUNG)
mil.documentation intérieure de l'état-majorштабная документация
quant.el.doublage à l'intérieur de la cavitéвнутрирезонаторное удвоение
med.drain intérieurвнутренний дренаж
geol.dune intérieureбархан
tech.dune intérieureвнутренняя дюна
geol.dune intérieureматериковая дюна
gen.débat intérieurдушевные терзания
gen.décoration intérieureоформление (traductrice-russe.com)
gen.décoration intérieureвнутреннее убранство
mil.défense Intérieureвнутренняя оборона (страны)
mil.défense intérieure du territoireвнутренняя оборона страны
tech.déflecteur à l'intérieur de la cavitéвнутрирезонаторный дефлектор
journ.démocratie à l'intérieur du partiвнутрипартийная демократия
gen.département de l'intérieur du districtРайонный отдел внутренних дел (Ленинский РОВД -Département de l'Intérieur du district Leninski Angelika.iv)
gen.Département des affaires intérieuresдепартамент внутренних дел (ROGER YOUNG)
gen.Département des affaires intérieuresДВД (ROGER YOUNG)
gen.Département des Affaires intérieures de la villeУправление внутренних дел по городу (ROGER YOUNG)
gen.Département régional des Affaires intérieuresРОВД (werra-nika)
sport.dépassement de l'intérieurобгон по внутреннему радиусу (Augure-Maitre du monde)
avia.dérivage à l'intérieurвнутреннее скольжение
avia.dérive inclinée vers l'intérieurкиль с наклоном внутрь
mil.déserter à l'intérieurдезертировать (в тыл)
pack.emballage intérieurпредварительная упаковка
pack.emballage intérieurвнутренняя упаковка
pack.emballage intérieurпредупаковка
pack.emballage intérieurвнутренняя тара
gen.emprunt intérieurвнутренний заём
gen.en mon for intérieurв глубине души, в душе, в глубине сердца (elenajouja)
gen.en son for intérieurна его совести (Le mot " for " ne subsiste plus que dans cette expression. Si tentant que ce soit, il ne faut pas lui donner l'orthographe de " fort ". - Слово "for" употребляется во французском языке в составе только этого выражения. Как бы вам ни хотелось, никогда не пишите его как "fort". Alex_Odeychuk)
gear.tr.engagement intérieurвнутреннее зацепление (Александр Рыжов)
tech.engrenage intérieurзубчатое колесо с внутренними зубьями
tech.engrenage intérieurпередача зубчатыми колёсами с внутренним зацеплением
tech.engrenage intérieurзубчатое колесо с внутренним венцом
gear.tr.engrenage intérieurпередача зубчатая с внутренним зацеплением (Александр Рыжов)
tech.engrenage à denture intérieureзубчатое колесо с внутренним венцом
tech.engrenage à denture intérieureпередача зубчатыми колёсами с внутренним зацеплением
tech.engrenage à denture intérieureвнутреннее зацепление
avia.engrenage à denture intérieureсистема зубчатых колёс с внутренним зацеплением
gen.entreprise de transport aérien intérieurавиакомпания обслуживающая внутренние линии (@NGEL)
pack.enveloppe intérieureподвёртка
avia.essieu à fusées intérieuresось с внутренними шейками
mil.exode vers l'intérieurмассовый уход в тыл (населения во время военных действий)
med.face intérieureдиафрагмальная поверхность (сердца)
tech.face intérieure de l'isolantвнутренняя поверхность изоляционного материала
tech.face intérieure des railsвнутренние грани головки рельса
gen.femme d'intérieurдомоседка
gen.femme d'intérieurхорошая хозяйка
avia.feu d'éclairage intérieurлампа внутреннего освещения
avia.feu d'éclairage intérieurсветильник внутреннего освещения
avia.feu d'éclairage intérieurкабинный светильник
avia.feux d'intérieurлампы внутреннего освещения
tech.file intérieure de rivetsвнутренний заклёпочный шов
pack.filet de vis intérieurвнутренняя резьба
pack.filet intérieurгаечная резьба
tech.filetage intérieurрезьба гайки
geol.flèche intérieureкоса, протягивающаяся вдоль стороны бухты
gen.fondre à l'intérieurпрятаться внутри себя (Alex_Odeychuk)
journ.for intérieurвнутренний мир
gen.for intérieurсовесть
mil.forces de défense de l’intérieurвойска внутренней обороны (Бельгия)
mil.forces de défense intérieureсилы территориальной обороны
tech.Forces de Défense Intérieureсилы внутренней обороны
mil.forces de défense intérieureсилы внутренней обороны (страны)
mil.forces de l'intérieurвойска территориальной обороны
mil.forces de la police à l'intérieurвоенная полиция войск территориальной обороны
gen.Forces de Sécurité IntérieureСилы внутренней безопасности (Voledemar)
mil.forces du Ministère de l'intérieurвнутренние войска (vleonilh)
gen.Forces Françaises de l'IntérieurФранцузские внутренние силы (армия участников Сопротивления, созданная весной 1944 г. во Франции, F.F.I. vleonilh)
mil., hist.forces françaises de l’intérieurфранцузские внутренние силы движения Сопротивления
Игорь МигForces Françaises de l'Intérieurотряды бойцов французского сопротивления
journ.forces intérieures de sécuritéвнутренние войска
geol.formé à l'intérieurвнутриформационный (IceMine)
tech.fourreau intérieur de la chambreвнутренний корпус камеры сгорания
sport.frein à ruban intérieurвнутренний ленточный тормоз
mil.front de l'intérieurвнутренний фронт
avia.fuseau intérieurвнутренняя ближняя к фюзеляжу мотогондола
avia.fuseau intérieurгондола внутреннего двигателя
avia.fuseau-moteur intérieurвнутренняя ближняя к фюзеляжу мотогондола
avia.fuselage décentré à l'intérieur d'une aile annulaireфюзеляж, расположенный внутри кольцевого крыла
avia.fuselage décentré à l'intérieur d'une aile annulaireфюзеляж колеоптера
mil.garde intérieureвнутренний караул
pack.garniture intérieure d’une caisseобивочная бумага для ящиков
pack.garniture intérieure d’une caisseоблицовка
mil.general de brigade du service interieurГенерал-майор внутренней службы (Voledemar)
gen.gestion Régionale des affaires intérieuresОбластное управление внутренних дел (ROGER YOUNG)
avia.glissade vers l'intérieur du virageскольжение в сторону виража
avia.glissade vers l'intérieur du virageвнутреннее скольжение на вираже
mil.gouverne intérieure à la tuyèreгазовый руль
avia.gouvernes intérieures à la tuyèreвнутренние рули
avia.gouvernes intérieures à la tuyèreгазовые рули
gen.harmonie intérieureвнутренняя гармония (ROGER YOUNG)
tech.haubanage intérieurсистема внутренних расчалок
gen.homme d'intérieurдомосед
comp.horloge intérieureвнутренний синхроимпульс
gen.humidité de l'air intérieurвлажность воздуха в помещении
avia.hélicoptère à charge intérieureвертолет с грузом в кабине (Maeldune)
mil.hôpital de l'intérieurтыловой госпиталь
avia.injecteur de moteur à combustion intérieure sans compresseurфорсунка бескомпрессорного двигателя внутреннего сгорания
mil.interphone intérieurвнутреннее переговорное устройство
journ.intervenir dans les affaires intérieuresвмешиваться во внутренние дела
journ.intervention dans les affaires intérieuresвмешательство во внутренние дела
gen.intérieur de bon goûtизысканный интерьер (sophistt)
gen.intérieur de bon goûtвыполненный со вкусом интерьер (sophistt)
avia.intérieur du carterвнутренняя полость картера
tech.iris à l'intérieur de la cavitéвнутрирезонаторная ирисовая диафрагма
tech.isolateur d'intérieurизолятор для внутренней проводки
gen.isolation par l'intérieurвнутренняя изоляция
avia.jauge d'intérieurнутромер
avia.jauge plate d'intérieurплоский нутромер
gen.je m'abrite au fond à l'intérieurя запираюсь и прячусь внутри себя (Alex_Odeychuk)
weld.joint d'angle intérieurвнутреннее угловое соединение
mil.l'intérieurглубокий тыл
pack.laquage intérieurвнутренняя лакировка
pack.laquage intérieurвнутреннее лакирование
tech.largeur intérieure d'un pontширина в свету
tech.largeur intérieure d'un pontотверстие моста
mil.liaison à l'intérieur de l'avionсамолётное переговорное устройство (СПУ)
avia.liaison à l'intérieur de l'avionсвязь по СПУ
mil.liaison à l'intérieur du charтанковое переговорное устройство
mil.liaison à l'intérieur du charсвязь по ТПУ
gen.liberté intérieureвнутренняя свобода (La liberté intérieure est une valeur absolue. — Внутренняя свобода – абсолютная ценность. ROGER YOUNG)
avia.ligne intérieureвнутренний рейс (авиаперелеты внутри страны Leron01)
pack.listeau aux coins à l’intérieurвнутренняя вертикальная планка треугольного или прямоугольного сечения (в ящиках-лотках)
gen.Loi d'Orientation et de Programmation pour la Sécurité Intérieureзакон об ориентации и программировании внутренней безопасности (Lara05)
mil.magasin de ravitaillement de l'intérieurтыловой склад снабжения (на территории своей страны)
mil.manœuvres intérieuresманеврирование подразделений (в составе части)
gen.marché intérieurвнутренний рынок (ZolVas)
pack.matériel de revêtement intérieurуплотнительная паста
pack.matériel de revêtement intérieurгерметик
pack.matériel de revêtement intérieurуплотнительная масса
pack.matériel de revêtement intérieurгерметизирующий состав
pack.matériel de revêtement intérieurуплотняющая паста
pack.matériel de revêtement intérieurуплотнитель
tech.maçonnerie intérieureзабутовка
tech.maçonnerie intérieureзабутка
mil.menace intérieureвнутренняя угроза (vleonilh)
geol.mer intérieureзамкнутое море (каспийского типа)
geol.mer intérieureвнутриконтинентальное море
geol.mer intérieureвнутриматериковое море
geol.mer intérieureсредиземное море
med.milieu intérieurвнутренняя среда
gen.Ministère de l'IntérieurМВД (сокр. от Министерство внутренних дел Yanick)
journ.Ministère de l'intérieurминистерство внутренних дел
gen.Ministère de l'intérieurМинистерство внутренних дел
gen.ministère de l'Intérieurминистерство внутренних дел
gen.Ministère de l'Intérieur de la République des KomiМВД по Республике Коми
gen.Ministère de l'Intérieur de la République du TatarstanМВД по Республике Татарстан (Drozdova)
med.monde intérieurвнутренний мир
gen.monologue intérieurвнутренний монолог
avia.moteur intérieurвнутренний ближнии к фюзеляжу двигатель
avia.moteur intérieurвнутренний двигатель (ближний к фюзеляжу)
avia.moteur à combustion intérieureдвигатель внутреннего сгорания
avia.moteur à pistons disposés à l'intérieur de la tuyère propulsiveмотовентиляторный воздушно-реактивный двигатель
med.muscle oblique intérieur de l'abdomenвнутренняя косая мышца живота
avia.mélangeur intérieurвнутренний смеситель
avia.nacelle intérieureгондола внутреннего ближнего к фюзеляжу двигателя
avia.nacelle intérieureгондола внутреннего двигателя
tech.navigation intérieureсудоходство по внутренним водным путям
gen.navigation intérieureречное судоходство
geol.niveau de base intérieurместный базис денудации
avia.niveau de bruit intérieurуровень шума внутри ЛА
avia.niveau de bruit intérieurуровень шума в кабине ЛА
avia.niveau sonore intérieurуровень шума внутри ЛА
avia.niveau sonore intérieurуровень шума в кабине ЛА
antenn.noircissement intérieurпотемнение колбы
gen.non-intervention dans les affaires intérieuresполитика невмешательства во внутренние дела других стран (ZolVas)
tech.normale intérieureвнутренняя нормаль
avia.normes intérieuresстандарты на внутреннее расположение и размеры
avia.normes intérieuresнормы на внутреннее расположение и размеры
gen.noyau intérieurвнутреннее ядро (kee46)
gen.le négligé d'interieurдомашний наряд (marimarina)
ecol.Observatoire de la qualité de l'air intérieurОбсерватория по оценке качества воздуха внутри помещений (Acruxia)
ecol.Observatoire de la qualité de l'air intérieurОбсерватория по исследованию качества воздуха внутри помещений (Acruxia)
mil.officier chef du service intérieurдежурный по низам
gen.organes des affaires intérieuresорганы внутренних дел (ROGER YOUNG)
gen.organes du Ministère de l'intérieurорганы внутренних дел (ROGER YOUNG)
gen.oublier que de l'intérieurзабывать, что в сущности (Alex_Odeychuk)
tech.outil à charioter intérieurрасточный резец для сквозных отверстий
tech.outil à dresser intérieurчистовой расточный резец
gen.par l'intérieurизнутри (Le potentiomètre numérique peut être éclairé par l'intérieur. I. Havkin)
gen.paroi intérieureвнутренняя оболочка
mil., topogr.passage intérieurпереезд под путепроводом
avia.patrouille intérieureзвено внутри строя
avia.patrouille intérieureзвено внутри боевого порядка
tech.peinture d'intérieurмалярная краска для внутренних работ
gen.petite voix intérieureвнутренний голос (Morning93)
tech.pignon intérieurзубчатое колесо с внутренними зубьями
gen.piscine intérieureкрытый бассейн (Iricha)
gen.piscine intérieureзакрытый бассейн (Iricha)
avia.plan de dérive incliné vers l'intérieurкиль с наклоном внутрь
gen.plantes d'intérieurкомнатные растения (Vera Fluhr)
gen.poche intérieureвнутренний карман
avia.point d'accrochage intérieurкорневой узел подвески
avia.point d'accrochage intérieurвнутренний узел подвески
avia.point d'attache intérieurкорневой узел подвески
avia.point d'attache intérieurвнутренний узел подвески
mil.police intérieureподдержание внутреннего порядка (в подразделении, части)
mil.police intérieure du standвнутреннее оцепление стрельбища
gen.politique intérieureвнутренняя политика
tech.pollution de l'air intérieurзагрязнение внутреннего воздуха
tech.port intérieurвнутренний порт
gen.porte intérieureмежкомнатная дверь (Olzy)
sport.position de départ à l'intérieur a cordeстартовая позиция на внутренней дорожке (Augure-Maitre du monde)
med., obs.prendre à l’intérieurпринимать внутрь
mil.pression intérieureдавление пороховых газов на затвор и стенки канала ствола
pack.pression à l’intérieurвнутреннее давление
tech.prise d'air à l'intérieur de la voitureзабор воздуха изнутри вагона
tech.prisme à l'intérieur de la cavitéвнутрирезонаторная призма
tech.prisme à l'intérieur de la cavitéвнутренняя призма
tech.produit intérieurвнутреннее произведение
gen.produit intérieur brut P.I.B.совокупный внутренний продукт (в стране, независимо от национальной принадлежности предприятий)
quant.el.propagation à l'intérieur de la fibreраспространение по волокну
tech.puits intérieurвосстающий
tech.puits intérieurгезенк
tech.puits intérieurслепой шахтный ствол
avia.pylône intérieur de voilureвнутренний подкрыльный пилон (под корневой частью крыла)
fisherypêche intérieureрыболовство во внутренних водоёмах
fisherypêcherie dans les eaux intérieuresрыболовство во внутренних водоёмах
nautic.quille intérieureкильсон
tech.radiobalise intérieureближний радиомаркёр
avia.radioborne intérieureближний радиомаркер
mil.radiomarqueur intérieurближний радиомаркер
tech.recette intérieureоколоствольный двор подземного горизонта
tech.recette intérieureнижняя приёмная площадка
tech.recette intérieureприёмная площадка на подземном горизонте
avia.repliage vers l'intérieurуборка шасси внутрь
avia.repliage vers l'intérieurуборка шасси в направлении к фюзеляжу
fisheryressources halieutiques intérieuresресурсы рыболовства во внутренних водах
gen.revenu intérieur brutваловой внутренний доход
pack.revêtement intérieurвнутренняя сорочка
pack.revêtement intérieurвнутренняя футеровка
tech.revêtement intérieur hermétiqueвнутренний герметизирующий слой (в бескамерной шине)
geol.rivage intérieurвнутренний берег (берегового вала)
gen.robe d'intérieurдомашнее платье
gear.tr.roue droite à denture intérieureпрямозубое зубчатое колесо с внутренними зубьями
gear.tr.roue droite à denture intérieureпрямозубое зубчатое колесо с внутренними зубьями (Александр Рыжов)
gear.tr.roue hélicoïdale à denture intérieureкосозубое зубчатое колесо с внутренними зубьями (Александр Рыжов)
gear.tr.roue hélicoïdale à denture intérieureкосозубое зубчатое колесо с внутренними зубьями
gear.tr.roue intérieureзубчатое колесо внутреннего зацепления (Александр Рыжов)
mil.règlement de service intérieurустав внутренней службы
mil.règlement du service intérieurустав внутренней службы
mil.règlement intérieurустав внутренней службы
gen.règlement intérieurправила внутреннего распорядка
gen.règlement intérieur de l'établissement de travailправила внутреннего трудового распорядка (ROGER YOUNG)
gen.règlement intérieur du lieu de travailправила внутреннего трудового распорядка (ROGER YOUNG)
geol.récif intérieurвнешний склон барьерного рифа
geol.récif intérieurвнутренний риф
mil.réseau de l'intérieurтыловая железнодорожная сеть (подчинённая гражданским властям)
avia.réseau intérieurсеть внутренних воздушных линий
avia.réservoir intérieurвнутренний топливный бак
avia.réservoir intérieurбак в корневой части (крыла)
avia.résistance intérieureвнутреннее сопротивление (турбопроводов)
avia.résistance intérieureвнутреннее сопротивление
tech.résistivité intérieureвнутреннее сопротивление
tech.résistivité intérieureминимальное удельное сопротивление
tech.sabot intérieurвнутренний башмак (напр., косилки)
tech.schéma intérieurсхема внутренних соединений
gen.secrétaire général du ministère de l'intérieur, de l'outre-mer et des collectivités territorialesзаместитель министра внутренних дел (ROGER YOUNG)
mil.service intérieurустав внутренней службы
mil.service intérieurвнутренняя служба
mil.service intérieurслужба войск (vleonilh)
gen.Service public fédéral IntérieurМинистерство внутренних дел Бельгии (ROGER YOUNG)
gen.services de l'intérieurорганы внутренних дел (ROGER YOUNG)
gen.services des affaires intérieuresорганы внутренних дел (ROGER YOUNG)
gen.services du Ministère de l'intérieurорганы внутренних дел (ROGER YOUNG)
journ.s'immiscer dans les affaires intérieuresвмешиваться во внутренние дела
journ.s'ingérer dans les affaires intérieuresвмешиваться во внутренние дела
journ.situation intérieureвнутренняя обстановка
journ.situation intérieureобстановка в стране
geol.sondage intérieurподземная разведочная скважина
geol.sondage intérieurподземное разведочное бурение
tech.soudure d'angle intérieurугловое сварное соединение с наружным швом
weld.soudure d'angle intérieurвнутреннее угловое сварное соединение
weld.soudure d'angle intérieur unilatéraleодностороннее тавровое сварное соединение
weld.soudure des angles intérieurs bilatéraleдвустороннее тавровое сварное соединение
gen.SPF IntérieurМинистерство внутренних дел Бельгии (ROGER YOUNG)
pack.strate intérieureвнутренний спой
gen.stratégie de sécurité intérieure de l'UEСтратегия по внутренней безопасности ЕС (ROGER YOUNG)
tech.surface intérieureвнутренняя поверхность
med.surveillance sanitaire à l'intérieur d'une entrepriseсанитарный надзор на производстве
tech.synchronisateur à l'intérieur de la cavitéвнутрирезонаторный синхронизатор
gen.sécurité intérieureчувство защищённости (DoctorKto)
tech.sélecteur à l'intérieur de la cavitéвнутрирезонаторный селектор
tech.séparateur intérieurвнутренний делитель (жатки)
gen.tant à l'intérieur de l'Ukraine qu'en dehors de ses frontières.как на территории Украины так и за её пределами (ROGER YOUNG)
tech.technique de commutation de la cavité intérieureметод внутрирезонаторной модуляции добротности
pack.température intérieureкомнатная температура
tech.température intérieureвнутренняя температура (в установке, помещении)
pack.température intérieureвнутренняя температура
tech.température à l'intérieurтемпература в помещении
pack.température à l’intérieurкомнатная температура
tech.température à l'intérieurкомнатная температура
pack.température à l’intérieurвнутренняя температура
tech.températures intérieuresвнутренние температурные условия
gen.tenue d'intérieurдомашняя одежда (Iryna_C)
avia.terrain de l'intérieurтыловой аэродром
avia.terrains de l'intérieurтыловые аэродромы
avia.terrains de l'intérieurаэродромы внутри страны
tech.tiers intérieur de l'ouvrageсредняя треть сооружения
mil.tir intérieurогонь в глубине своей обороны (по прорвавшемуся противнику)
avia.tonneau à rotation intérieureбочка с внутренним вращением (на вираже)
geol.tourbière intérieureлимнический торфяник
avia.trafic aérien intérieurперевозки на внутренних авиалиниях
tech.transformation à l'intérieur de la cavitéвнутрирезонаторное преобразование
gen.transport de navigation intérieurвнутренний водный транспорт (vleonilh)
tech.transport intérieurподземная откатка
tech.transport intérieurрудничная доставка
tech.transport intérieurвнутренний транспорт
gen.transports intérieursвнутренние авиаперевозки (@NGEL)
tech.tringle intérieureвнутреннее крыло покрышки
mil.troubles intérieursволнения внутри страны (I. Havkin)
mil.troubles intérieursбеспорядки внутри страны (I. Havkin)
mil.tube intérieurлейнер
mil.tube intérieurвнутренняя труба (ствола)
gen.tuyauterie intérieureвнутренние трубопроводы (ROGER YOUNG)
tech.télévision en circuit intérieurпромышленное телевидение
tech.télévision en circuit intérieurприкладное телевидение
poeticun cœur à l'intérieurсердце внутри (Alex_Odeychuk)
gen.usage intérieurиспользование внутри помещения (r313)
gen.usage intérieurвнутреннее использование (r313)
gen.qch vers l'intérieurчем-л. внутрь (On pourrait charger le film émulsion vers l'intérieur. I. Havkin)
gen.vers l'intérieurвовнутрь (Жиль)
gen.veste d'intérieurдомашняя куртка
gen.veston d'intérieurдомашняя куртка
comp.vidéoconférence à l'intérieur de systèmeвнутрисистемная видеоконферентная связь
sport.virage intérieurповорот на внутренней дорожке (Стандартный трек для скоростного бега на коньках — это двухполосная ледовая дорожка с длиной круга максимум 400 метров, с двумя поворотами на 180°, где радиус поворотов на внутренней дорожке должен быть не менее 25 и не более 26 метров. Augure-Maitre du monde)
sport.virage intérieurповорот на внутренней дорожке (Стандартный трек для скоростного бега на коньках — это двухполосная ледовая дорожка с длиной круга максимум 400 метров, с двумя поворотами на 180°, где радиус поворотов на внутренней дорожке должен быть не менее 25 и не более 26 метров. Augure-Maitre du monde)
avia.vol intérieurвнутренний авиарейс (vleonilh)
avia.volet intérieurкорневая секция закрылка
avia.volet intérieurкорневой закрылок (IceMine)
avia.volet intérieurвнутренняя секция закрылка
avia.vols intérieursвнутренние авиаперевозки (vleonilh)
tech.vue intérieureвид изнутри (I. Havkin)
sport.vélo d'intérieurвелотренажёр (transland)
gen.vêtements d'intérieurдомашняя одежда (Iryna_C)
mil.zone de l'intérieurглубокий тыл (I. Havkin)
mil.zone de l'intérieurвнутренняя территория (страны)
mil.zone de l'intérieurвнутренняя зона
mil.zone morte intérieureнижняя граница зоны поражения
gen.à l'intérieurв помещении (Jusqu'en 2005, les coupures de courant étaient fréquentes dans Tbilissi, à l'intérieur ou dans la rue. I. Havkin)
gen.à l'intérieurвнутри
gen.à l'intérieurвовнутрь (Жиль)
gen.à l'intérieurв закрытом помещении (kee46)
gen.à l'intérieurвнутрь (kee46)
journ.à l'intérieur deвнутри (чего-л.)
mil.à l'intérieur des lignes ennemiesв расположении противника
mil.à l'intérieur du corpsв расположении части
gen.à l'intérieur d'un réseauвнутри сети (ROGER YOUNG)
avia.à l'intérieur d'une missionв составе группы (самолётов)
tech.ébauche intérieureчерновая обработка внутренней поверхности
tech.écartement intérieur des contrefortsрасстояние между контрфорсами в свету
tech.écartement intérieur des contrefortsпролёт арки
avia.éclairage intérieurосвещение в кабине (лётчика)
tech.éclairage intérieurвнутреннее освещение
avia.éclairage intérieurвнутренняя световая сигнализация
tech.émission à l'intérieur de la cavitéвнутрирезонаторное излучение
geol.épi intérieurкоса, протягивающаяся вдоль стороны бухты
Showing first 500 phrases