Subject | French | Russian |
gen. | attraper le bras du garçon | ловить руку мальчика (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | attraper le bras du garçon | ловить мальчика за руку (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
real.est. | attraper le garçon | достать мальчика (напр., повисшего на перилах балкона с внешней стороны // Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
literal. | avoir deux garçons | иметь двух мальчиков (Alex_Odeychuk) |
literal. | avoir deux garçons | иметь двух мальчиков (в значении: воспитывать, быть родителями Alex_Odeychuk) |
gen. | avoir deux garçons | воспитывать двух мальчиков (Alex_Odeychuk) |
fr. | beau garçon | красивый мужчина (Bobrovska) |
gen. | blottir dans les bras d'un garçon | таять в объятиях мальчика |
gen. | bon garçon | паймальчик (z484z) |
gen. | ce garçon c'était toi, cette fille c'était moi | этим мальчиком был ты, этой девочкой была я (Alex_Odeychuk) |
gen. | cet garçon gaté dépouillât de leurs fruits les vignes des serres chaudes | этот избалованный мальчишка общипал все гроздья с виноградных кустов в теплице (Ольга Клишевская) |
gen. | dans les bras d'un garçon | в объятиях мальчика |
hist. | de femme de mon père, il avait eu une seule fille et point de garçon | от жены у моего отца были только одна дочь и мальчик (букв.: от жены моего отца, у него были ... Alex_Odeychuk) |
hist. | de femme de mon père, il avait eu une seule fille et point de garçon | от жены у моего отца были только одна дочь и мальчик (Alex_Odeychuk) |
gen. | dors comme un bon petit garçon | давай, закрывай глазки, как хороший мальчик (Alex_Odeychuk) |
gen. | elle a eu un petit garçon | у неё родился сын (Iricha) |
gen. | encore un garçon | новенький (Alex_Odeychuk) |
gen. | encore un garçon | ещё один парень (Alex_Odeychuk) |
gen. | enterrement de vie de garçon | мальчишник перед свадьбой (Iricha) |
gen. | enterrement de vie de garçon | прощание с холостяцкой жизнью (предсвадебная традиция для жениха vleonilh) |
gen. | enterrer sa vie de garçon | распрощаться с холостой жизнью |
gen. | enterrer sa vie de garçon | устроить мальчишник |
gen. | garçon boucher | подручник мясника (z484z) |
gen. | garçon boucher | помощник мясника (z484z) |
gen. | garçon d'ascenseur | лифтёр |
fin. | garçon de bureau | конторский работник |
gen. | garçon de bureau | курьер |
fin. | garçon de bureau | конторщик |
gen. | garçon de bureau | мелкий канцелярский служащий |
fin. | garçon de caisse | инкассатор |
gen. | garçon de courses | мальчик на побегушках |
gen. | garçon de courses | рассыльный |
gen. | garçon de ferme | батрак |
gen. | garçon de ferme | сельскохозяйственный рабочий |
lit. | garçon de fête | шафер (Voledemar) |
gen. | garçon de laboratoire | лаборант |
mining. | garçon de mine | подросток-рудоразборщик |
mining. | garçon de mine | подросток-шахтёр |
fin. | garçon de recettes | банковский клерк, оформляющий финансовые операции |
gen. | garçon de recettes | инкассатор |
gen. | garçon de salle | технический служащий |
gen. | garçon d'honneur | шафер |
gen. | garçon d'écurie | конюх (Morning93) |
gen. | garçon d'étage | коридорный (в гостинице) |
gen. | garçon fermier | работник на ферме |
gen. | garçon manqué | чертёнок в юбке |
gen. | garçon manqué | пацанка (z484z) |
gen. | garçon manqué | сорванец-девчонка |
mining. | garçon-mineur | откатчик |
mining. | garçon-mineur | саночник |
mining. | garçon-mineur | подросток-шахтёр |
gen. | garçon à tout faire | человек на посылках (transland) |
gen. | garçon étalier | приказчик у мясника |
gen. | grand garçon | большой мальчик |
affect. | il est un bon petit garçon, il mange le lait fermenté | он – хороший мальчик, он кушает кефирчик (Alex_Odeychuk) |
gen. | jeune garçon | маленький мальчик (z484z) |
gen. | jeune garçon | мальчик (z484z) |
gen. | jeune garçon | подросток |
gen. | La vieillesse, mon garçon, n'est pas une joie. | сорока на хвосте принесла (ROGER YOUNG) |
gen. | l'amour d'un garçon | любовь мальчика (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | les garçons c'est des vauriens | парни — подлецы (Alex_Odeychuk) |
demogr. | les heureux parents d'un petit garçon | счастливые родители маленького мальчика (Alex_Odeychuk) |
cinema | Les Joyeux garçons / Moscou rit | Веселые ребята (фильм, Россия vleonilh) |
demogr. | les parents d'un petit garçon | родители маленького мальчика (Alex_Odeychuk) |
gen. | mauvais garçon | мальчик-жиган (Alex_Odeychuk) |
gen. | mauvais garçon | задира |
gen. | mauvais garçon | хулиган |
gen. | mon garçon | мой милый (снисходительное обращение) |
gen. | On ne peut pas encore savoir, ce sera un garçon ou une fille. | Бабушка еще надвое сказала: либо сын, либо дочь. (Yanick) |
gen. | parler au garçon | разговаривать с мальчиком (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | pauvre garçon | бедный малый |
gen. | pauvre garçon | бедняга |
gen. | petit garçon | мальчик (Alex_Odeychuk) |
gen. | petit garçon | малыш (Alex_Odeychuk) |
gen. | petit garçon | маленький мальчик (до 11-12 лет) |
gen. | plaisanterie de garçon de bain | солдатская острота |
gen. | plaisanterie de garçon de bain | солдатская шутка |
gen. | pour l'amour d'un garçon | ради любви мальчика (Alex_Odeychuk) |
gen. | rester garçon | остаться холостяком |
gen. | tendrement blottir dans les bras d'un garçon | нежно таять в объятиях мальчика |
gen. | tout ça pour un garçon | всё это ради мальчишки (Alex_Odeychuk) |
gen. | toute une vie dans le bras d'un garçon | всю жизнь в объятиях мальчика |
gen. | tu leur cèdes comme un bon petit garçon | ты послушен, как маленький мальчик (Alex_Odeychuk) |
gen. | un bon petit garçon | хороший мальчик (Alex_Odeychuk) |
gen. | un garçon comme moi | парень вроде меня (Alex_Odeychuk) |
gen. | un garçon et une fille qui se sourient | мальчик и девочка, которые улыбаются друг другу (Alex_Odeychuk) |
gen. | un garçon et une fille qui se tiennent la main | мальчик и девочка, которые держатся за руки (Alex_Odeychuk) |
gen. | un garçon très possible | вполне приличный молодой человек |
mus. | un mauvais garçon cherche une fille modèle | мальчик-жиган ищет девочку-пай (Alex_Odeychuk) |
gen. | un nouveau garçon | новый парень (Alex_Odeychuk) |
gen. | un petit garçon | маленький мальчик (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
gen. | un petit garçon de 4 ans | маленький мальчик в возрасте 4 лет (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
gen. | une fille ça rêve de passer toute sa vie tout tendrement blottie dans les bras d'un garçon | девочка мечтает провести всю свою жизнь, просто нежно тая в объятиях мальчика |
ling. | vieux garçon | бобыль (ROGER YOUNG) |
gen. | vieux garçon | старый холостяк |
gen. | vivre en vieux garçon | жить бобылём |