DictionaryForumContacts

   French
Terms containing folie | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
med.accès de folie furieuseприступ буйного помешательства
gen.aimer à la folieлюбить без памяти (marimarina)
gen.aimer à la folieлюбить до безумия (vleonilh)
gen.aimer à la folieбезумно любить
polit.arrêter la folie de la course aux armementsостановить безумие гонки вооружений
obs.au bord de la folieблизкий к умоисступлению (marimarina)
obs.au bord de la folieблизкий к умопомрачению (marimarina)
gen.avoir la folie de...иметь страсть к (...)
gen.c'est de la folie !полнейшее безумие! (возглас крайнего удивления /// о какой-либо экстравагантной выходке, при виде особой роскоши и проч.)
gen.c'est de la folie !с ума сойти!
gen.c'est de la folie !крутизна!
gen.c'est de la folie !круто!
gen.c'est de la folie !можно чокнуться!
proverbc'est folie de faire de son médecin son héritierтолько глупец может сделать своим наследником своего врача (kee46)
context.c'est folie de faire de son médecin son héritierплохо не клади, вора в грех не вводи (приблиз. kee46)
avunc.c'est la folieофигенно (sixthson)
avunc.c'est la folieклёво (sixthson)
avunc.c'est la folieкруто (sixthson)
avunc.c'est la folieклассно (sixthson)
avunc.c'est la folieздорово (sixthson)
gen.contrefaire la folieсимулировать сумасшествие
inf.coup de folieпомешательство (Overjoyed)
psychiat.une crise de folieприпадок (нервный marimarina)
inf.de folieбешённый (Alex_Odeychuk)
inf.de folieклассный (y avait une ambiance de folie, on s'est éclatés - была классная обстановка, хорошо развлекались Alex_Odeychuk)
inf.de folieсумасшедший (Alex_Odeychuk)
inf.de folieнеобыкновенный (Alex_Odeychuk)
inf.de folieприкольный (Alex_Odeychuk)
inf.de folieкрутой (Alex_Odeychuk)
gen.douce folieмилое безумство
gen.douce folieсумасшедшинка
gen.с'est de la folie pure !это чистейшее безумие!
gen.с'est de la folie pure !это просто безумие!
gen.faire des foliesбезумствовать (Scorrific)
Игорь Мигfaire une folieвыкинуть номер
Игорь Мигfaire une folieсовершить глупость
Игорь Мигfaire une folieвести себя экстравагантным образом
Игорь Мигfaire une folieэкстравагантно себя вести
psychiat., obs.folie alcoholiqueбелая горячка пьяниц
med.folie alcooliqueалкогольный психоз
psychiat., obs.folie alterneдушевное расстройство со сменой маниакальных и меланхолических припадков
med.folie ambitieuseмания величия
psychiat., obs.folie avec conscienceкомпульсивное помешательство
med., obs.folie avec conscienceнавязчивые представления
psychiat., obs.folie brightiqueпсихоз при уремии
psychiat., obs.folie cardiaqueтяжёлая сердечная аритмия
psychiat., obs.folie cardiaqueпомешательство у сердечных больных
med.folie circulaireциклофрения
med.folie circulaireциркулярный психоз
med.folie circulaireциклотимия
med.folie circulaireманиакально-депрессивный психоз
psychiat., obs.folie communeострая мономания
med., obs.folie communiquéeпередача психоза другому здоровому человеку
med.folie communiquéeиндуцированный психоз
psychiat., obs.folie communiquéeиндуцированное помешательство
gen.folie communiquéeколлективный психоз
med.folie cycliqueциклический психоз
neurol.folie de douteболезнь сомнений (одна из форм невроза навязчивых состояний Alex_Odeychuk)
med.folie de grandeursмания величия
polit.folie de la course aux armementsбезумие гонки вооружений
psychiat., obs.folie de persécutionsмания преследования
med., obs.folie des actesпсихоз с бессмысленными действиями, которые однако больной как бы логически обосновывает
med., obs.folie des actesinstinctifs <-> психиатр. резонирующее помешательство
psychiat., obs.folie des actes instinctifsрезонирующее помешательство
med., obs.folie des actes instinctifsпсихоз с бессмысленными действиями, которые однако больной как бы логически обосновывает
gen.folie des grandeursмегаломания
gen.folie des grandeursмания величия
Игорь Миг, cinemaFolie des grandeurs, LaМания величия (название фильма, 1971)
med.folie discordanteшизофрения
med.folie du douteпсихоз сомнения
med., obs.folie du douteбесплодное мудрствование
psychiat., obs.folie du douteмания сомнения и непрерывного размышления о важном и о пустяках
med.folie du douteобсессия
idiom.folie du jourсенсация дня (Andrey Truhachev)
med.folie furieuseбуйный психоз
med.folie furieuseбуйное помешательство
psychiat., obs.folie gémellaireпомешательство близнецов
med., obs.folie gémellaireпоявление психоза у близнецов в одно время с одинаковыми явлениями
med.folie hystériqueистерический психоз
psychiat., obs.folie instinctiveрезонирующее помешательство
med., obs.folie instinctiveпсихоз с бессмысленными действиями, которые однако больной как бы логически обосновывает
psychiat.folie louvièreликантропия (I. Havkin)
psychiat.folie louvièreволчье безумие (I. Havkin)
pathol., obs.folie musculaireпатологическое подёргивание мышц при хорее
med.folie mystiqueмистический психоз
psychiat., obs.folie par imitationиндуцированное помешательство
gen.folie paralytiqueпрогрессивный паралич
med.folie processiveсутяжное помешательство
med.folie processiveкверулянтство
med.folie puerpéraleпослеродовой психоз
psychiat., obs.folie puérpéraleпсихоз родильниц
fig.of.sp.folie que tout celaэто всё какое-то безумие (sophistt)
med.folie quérulanteсутяжное помешательство
med.folie quérulanteкверулянтство
med., obs.folie raisonnanteпсихоз с бессмысленными действиями, которые однако больной как бы логически обосновывает
psychiat., obs.folie raisonnanteрезонирующее помешательство
med.folie raisonnanteпаранойя
med.folie religieuseрелигиозный психоз
med.folie simultanéeколлективный психоз
med.folie simultanéeиндуцированный психоз
med.folie sympathiqueшизофрения
med.folie tropiqueтропический психоз
psychiat., obs.folie utérine«бешенство матки»
med., obs.folie utérineнимфомания
med.folie à deuxбезумие вдвоём
psychiat.folie à deuxпсихоз у двоих (F24: форма индуцированного бреда, при котором одинаковые по содержанию бредовые идеи наблюдаются у двух лиц. Acruxia)
psychiat.folie à deuxпомешательство вдвоем (spanishru)
psychiat., obs.folie à deuxиндуцированный психоз, распространяющийся на двух лиц
med., obs.folie à deuxпередача психоза другому здоровому человеку
psychiat., obs.folie à deux simultanée par contagion réciproqueиндуцированный психоз одновременно у двух живущих вместе лиц
psychiat., obs.folie épileptiqueпадучный психоз
proverbfortune est nourrice de folieс жиру собаки бесятся (vleonilh)
gen.grain de folieсумасшедшинка
rhetor.les folies que j'ai faitesжутко рискованные вещи, которые я делал
rhetor.les folies que j'ai faitesбезумства, которые я совершал
chem.métal foliéфольга
med.papille foliéeлистовидный сосочек (языка)
Игорь Мигpetit grain de folieсумасшедшинка (C' est une chose admirable que tous les grands hommes ont toujours quelque petit grain de folie mêlé à leur science)
inf.pouls en folieсумасшедший пульс (z484z)
inf.pouls en folieбешеный пульс (z484z)
gen.si tu savais les folies que j'ai faitesесли б ты знал, какие безумства я совершал
rhetor.si tu savais les risques que j'ai pris, les folies que j'ai faites, le manque de fois où j'ai testé ma vieесли бы ты знал, как я рисковал, какие безумства я совершал, вероломства, когда я проверял свою жизнь на прочность
gen.simuler la folieсимулировать сумасшествие
gen.simuler la folieпритворяться сумасшедшим
gen.sombrer dans la folieвпасть в безумство
inf.une ambiance de folieобстановка как не знаю что (Alex_Odeychuk)
inf.une ambiance de folieклассная обстановка (y avait une ambiance de folie, on s'est éclatés - была классная обстановка, хорошо развлекались Alex_Odeychuk)
quot.aph.Une petite flamme de folie, si on savait comme la vie s'en éclaire !Если бы только могли понять, как ярко озаряет жизнь маленькая искорка безумства! (Henry de Montherlant (1896-1972), писатель.)
inf.y avait une ambiance de folie, on s'est éclatésбыла классная обстановка, хорошо развлекались (Alex_Odeychuk)
idiom.à la folieбез памяти (Rori)
idiom.à la folieстрастно (Rori)
idiom.à la folieнеистово (до беспамятства, до исступления, без памяти, безудержно Alex_Odeychuk)
idiom.à la folieбезудержно (до беспамятства, до исступления, без памяти, неистово Alex_Odeychuk)
idiom.à la folieбез памяти (Fanchette. - Monseigneur, au lieu de punir Chérubin, donnez-le-moi en mariage, et je vous aimerai à la folie. (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Фаншетта. - Ваше сиятельство, не наказывайте Керубино, а лучше жените его на мне, а за это я вас буду любить без памяти. Rori)
idiom.à la folieдо беспамятства (Alex_Odeychuk)
idiom.à la folieдо умопомрачения (Alex_Odeychuk)
gen.à la folieбезумно (z484z)
idiom.à la folieдо умопомрачения (à la folie j'ai " l'allo " qui me dit: " au lit, là! " - до умопомрачения доводит меня твоё "алло", что говорит мне: "а ну, в постель!" // Mylène Farmer. Appelle mon numéro, 2008 Alex_Odeychuk)
idiom.à la folieдо исступления (Alex_Odeychuk)
gen.à la folieдо безумия (z484z)
gen.à la folie j'ai " l'allo " qui me dit: " au lit, là! "до умопомрачения доводит меня твоё "алло", что говорит мне: "а ну, в постель!" (Mylène Farmer. Appelle mon numéro, 2008 Alex_Odeychuk)
gen.à la folie j'ai " l'allo " qui me dit: " au lit, là" !до умопомрачения доводит меня твоё "алло", что мне говорит: "А ну, в постель!"
idiom.à la folie, passionnémentс умопомрачительной страстью (Alex_Odeychuk)
idiom.à la folie, passionnémentпросто с животной страстью (Alex_Odeychuk)
gen.éloge de la folieПохвала глупости произведение Эразма Роттердамского (Un paradoxal éloge de la folie érasmienne : le Triumphe de prudence de Jean Thenaud I. Havkin)