Subject | French | Russian |
construct. | abondance des fleuves | водоносность рек |
hydr. | aménagement des fleuves maritimes | выправление рек, впадающих в море |
hydr. | aménagement du lit du fleuve | укрепление русла реки |
hydr. | aménagement du lit du fleuve | выправление русла реки |
geogr. | anse du fleuve | речная заводь (sophistt) |
O&G. tech. | apport des fleuves | речные наносы |
geol. | apport des fleuves | материал принесённый речным путём |
geol. | apport des fleuves | принос материала речным путём |
tech. | approfondissement du lit du fleuve | речное дноуглубление |
gen. | au bord d'un fleuve | на берегу реки (kee46) |
gen. | barbe de fleuve | длинная борода |
construct. | bassin de fleuve de boue | селевой бассейн |
geol. | bassin d'un fleuve | речной бассейн |
hydr. | bassin d'un fleuve | бассейн реки |
geol. | bassin d'un fleuve | речная водосборная площадь |
hydr. | bief écluse du fleuve | шлюзованный участок реки |
tech. | bouche du fleuve | устье реки |
agric. | branche du fleuve | рукав реки |
agric. | branche du fleuve | рукав протока |
gen. | branche d'un fleuve | рукав реки |
hydr. | calibrage d'un fleuve | выправление реки |
hydr. | calibrer le fleuve | регулировать реку |
hydr. | calibrer le fleuve | укреплять берега реки |
hydr. | calibrer le fleuve | выправлять берега реки |
environ. | canalisation de fleuves ou de rivières | изменение русла реки (Изменение естественного русла в результате его расширения, укрепления и др. средств, способствующих увеличению скорости водяного потока) |
hydr. | canalisation du fleuve | приведение реки в судоходное состояние |
geol. | charge sédimentaire d'un fleuve | расход наносов |
geol. | charge sédimentaire d'un fleuve | твёрдый сток реки |
hydr. | coude soudain d'un fleuve | резкий поворот течения реки |
hydr. | coude soudain d'un fleuve | крутая излучина |
hydr. | coupure partielle du fleuve | неполное перекрытие реки |
hydr. | coupure totale du fleuve | полное перекрытие реки |
hydr. | courbe du fleuve | криволинейный участок реки |
geol. | cours d'un fleuve | речной сток |
gen. | cours supérieur d'un fleuve | верхнее течение реки |
media. | dans une interview fleuve | в долгом интервью (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
media. | dans une interview fleuve | в пространном интервью (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | discours-fleuve | нескончаемая речь |
hydr. | divagation du fleuve | блуждание реки |
geol. | divagation du fleuve divagation du lit de la rivière | блуждание русла реки |
gen. | du fond du fleuve | со дна реки (Annka) |
nat.res. | décottage d'un lit de fleuve | уборка утонутых пней и сучьев |
hydr. | dérivation du fleuve dans souterrains | отвод реки при помощи туннелей |
hydr. | dérivation provisoire du fleuve | временный отвод реки |
journ. | détournement des fleuves | поворот рек |
swim. | eau du fleuve | проточная вода |
geol. | embouchure de fleuve | устье реки |
journ. | entretien fleuve | обширное интервью (sophistt) |
journ. | entretien fleuve | интервью по широкому спектру вопросов (sophistt) |
hydr. | exhaussement du lit du fleuve | повышение русла реки |
row. | fil d'un fleuve | направление струи воды |
avia. | fleuve aérien | воздушный поток |
avia. | fleuve aérien | воздушное течение |
hydr. | fleuve calibré | выправленная река |
geol. | fleuve conséquent | консеквентная река |
law | fleuve contigu | река, разделяющая территорию нескольких государств |
law | fleuve contigu | река, разделяющая территории нескольких государств (vleonilh) |
law | fleuve contigu | пограничная река (vleonilh) |
gen. | fleuve cotière | прибрежная река (истоки которой находятся недалеко от моря) |
nat.res. | fleuve côtier | река на приморской низменности |
geol. | fleuve côtier | приток |
geol. | fleuve de blocs | курум |
geol. | fleuve de blocs | каменный поток |
geol. | fleuve de boue | силь |
geol. | fleuve de boue | селевой грязевой поток |
geol. | fleuve de boue | холодный лахар |
tech. | fleuve de boue | грязевой поток |
tech. | fleuve de boue | сель |
geol. | fleuve de boue | вулканический грязевой поток |
geol. | fleuve de boue | мур |
geol. | fleuve de boue | грязевая лава |
geol. | fleuve de glace | ледниковый язык |
comp. | fleuve de messages | поток от сообщений |
geol. | fleuve de montagne | горная река |
geol. | fleuve de plaine | равнинная река |
gen. | fleuve de sang | потоки крови |
hydr. | fleuve du boue | сель |
hydr. | fleuve du boue | грязевой поток |
hydr. | fleuve du plaine | равнинная река |
radio | fleuve d'électrons | поток электронов |
geol. | fleuve encaissé | река, протекающая в ущельеобразной долине |
tech. | fleuve flottable | лесосплавная река |
law | fleuve frontière | пограничная река (vleonilh) |
hydr. | fleuve glaciaire | река с ледниковым питанием |
geol. | fleuve glaciaire | река ледникового питания |
geol. | fleuve inséquent | инсеквентная река |
law | fleuve international | международная река (vleonilh) |
law | fleuve international contigu | международная река, разделяющая территории нескольких государств (vleonilh) |
law | fleuve international successif | международная река, пересекающая территории нескольких государств (vleonilh) |
poetic | fleuve invisible | незримая струя (Alex_Odeychuk) |
law | fleuve national | национальная река (vleonilh) |
tech. | fleuve navigable | судоходная река |
geol. | fleuve obséquent | обсеквентная река |
hydr. | fleuve pris | замёрзшая река |
hydr. | fleuve régularisé | зарегулированная река |
geol. | fleuve résèquent | ресеквентная река |
hydr. | fleuve semi-régularisé | частично зарегулированная река |
geol. | fleuve sous-glaciaire | подледниковая река |
geol. | fleuve subséquent | субсеквентная река |
law | fleuve successif | международная река, пересекающая территорию нескольких государств |
law | fleuve successif international | международная река, пересекающая территорию нескольких государств (vleonilh) |
nat.res. | fleuve tributaire | приток |
geol. | fleuve tributaire | приток реки |
hydr. | fleuve à fort débit solide | река с большим твёрдым стоком |
hydr. | fleuve à marée | река, подверженная действию приливов |
nat.res. | fleuve à marée | река, подверженная влиянию приливных течений |
fig.of.sp. | fleuves de lait coulant entre deux rives de confiture | молочные реки в кисельных берегах (marimarina) |
law | fortune de fleuve | происшествие, повлёкшее имущественный ущерб при внутренневодной перевозке (vleonilh) |
gen. | franchir un fleuve | форсировать реку |
gen. | franchir un fleuve | переплыть реку |
survey. | franchissement d'un fleuve | передача отметки через водное пространство |
hydr. | gel du fleuve | ледостав |
hydr. | gel du fleuve | замерзание реки |
construct. | hydraulicité des fleuves | водность рек |
fishery | hydrologie des fleuves | речная гидрология |
Игорь Миг, cinema | La Vie est un long fleuve tranquille | "Жизнь - это долгая спокойная река" ((1988) название к/ф) |
food.ind. | lamproie de fleuve | речная минога |
hydr. | largeur naturelle du fleuve | бытовая ширина реки |
gen. | le fleuve a baissé | река обмелела (vleonilh) |
geogr. | le Huang He est le deuxième plus long fleuve de Chine | Хуанхэ - вторая по длине река Китая (sophistt) |
geogr. | le Yangzi Jiang est le plus long fleuve de Chine | Янцзы - самая длинная река в Китае (sophistt) |
O&G. tech. | lit de fleuve | ложе реки |
O&G. tech. | lit de fleuve | русло реки |
tech. | lit du fleuve | стрежень реки |
tech. | lit du fleuve | русло реки |
hydr. | lit majeur du fleuve | русло реки в паводок |
hydr. | lit majeur du fleuve | русло высоких вод |
hydr. | lit mineur du fleuve | меженнее русло реки |
fig. | livre-fleuve | эпопея (Lucile) |
gen. | nager dans le lit du fleuve | плавать в русле реки (Alex_Odeychuk) |
gen. | naissance d'un fleuve | исток реки |
geogr. | notre masure se trouve au bord du fleuve Huang He | наша лачуга стоит на берегу реки Хуанхэ (sophistt) |
polit., NGO | Organisation pour la mise en valeur du fleuve Sénégal | Организация по развитию реки Сенегал |
hydr. | origine d'un fleuve | исток реки |
geol. | partie amont du fleuve | верхняя часть реки |
geol. | partie aval du fleuve | нижняя часть реки |
mil. | passage de fleuve dans la foulée | форсирование реки на ходу |
mil., arm.veh. | passage d'un fleuve | переправа через реку |
mil. | passage d'un fleuve | форсирование реки |
mil. | passage d'un fleuve | переправа через реку |
hydr. | perturbation dans la configuration du lit du fleuve | изменение очертания русла реки |
nat.res. | pollution des fleuves | загрязнение реки |
nat.res. | port situé à l'embouchure d'un fleuve | устьевой порт |
nat.res. | port situé à l'embouchure d'un fleuve | порт в устье реки |
journ. | procès-fleuve | серия уголовных расследований (Olga A) |
gen. | redescendre un fleuve | плыть обратно вниз по реке |
gen. | remontage d'un fleuve | движение судна вверх по реке |
gen. | remonter le cours d'un fleuve | плыть вверх по течению |
gen. | remonter un fleuve | подниматься по реке |
gen. | remonter un fleuve | плыть вверх по течению |
gen. | roman-fleuve | роман-эпопея (Lucile) |
gen. | roman-fleuve | многотомный роман |
gen. | roman-fleuve | длинное повествование |
gen. | roman-fleuve | "роман-река" |
hydr. | régime des fleuves | режим рек |
gen. | régime d'un fleuve | режим реки |
construct. | régime hivernal des fleuves | зимний режим реки |
construct. | région affectée de fleuve de boue | селевой бассейн |
econ. | région du fleuve Amour | Приамурье (eugeene1979) |
hydr. | régularisation des fleuves | регулирование рек |
hydr. | régularisation des fleuves | выправление рек |
UN, afr. | réouverture du fleuve congo à la navigation | возобновление судоходства по реке конго |
hydr. | saillant du fleuve | крутая излучина |
hydr. | saillant du fleuve | резкий поворот реки |
reptil. | salamandre du pays des Sept Fleuves | семиреченский лягушкозуб (Ranodon sibiricus) |
idiom. | s'asseoir au bord du fleuve pour voir passer le cadavre de son ennemi | сесть на берегу реки и подождать, пока мимо проплывёт труп врага (elenajouja) |
geol. | science des fleuves et des rivières | учение о реках |
geol. | science des fleuves et des rivières | потамология |
hydr. | section du lit du fleuve | поперечный профиль русла реки |
hydr. | section fluvio-maritime du fleuve | участок реки, подпираемый морем, но сохраняющий одно направление течения |
hydr. | section maritime du fleuve | устьевой участок реки, впадающей в море |
UN, econ. | services d'arrivée d'eau du fleuve East River | входные линии подачи речной воды |
geol. | source de fleuve | исток реки |
hydr. | stabilisation du cours du fleuve | закрепление русла реки |
gen. | suivre le cours d'un fleuve | следовать по течению реки |
nat.res. | terrain entre deux fleuves | междуречье |
nat.res. | terrain entre deux fleuves | водораздел |
bible.term. | tous les fleuves vont à la mer | все реки текут в море (marimarina) |
swim. | traversée d'un fleuve à la nage | переплывание реки |
media. | une interview fleuve | пространное интервью (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
media. | une interview fleuve | долгое интервью (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
org.name. | Union du fleuve Mano | Союз государств бассейна реки Мано |
hydr. | usine dans le fleuve avec écluse en dérivation | русловая гидроэлектростанция со шлюзом на деривации |
hydr. | utilisation mixte du fleuve | смешанное использование водотока |
med. | vase de fleuve | речной ил |
geol. | zone d'alimentation d'un fleuve | зона истока реки |
hydr. | écluse dans le fleuve avec usine en dérivation | шлюз в русле реки со зданием гидроэлектростанции на деривации |
tech. | érosion du lit du fleuve | речная эрозия |
tech. | érosion du lit du fleuve | эрозия русла реки |
hydr. | état actuel du fleuve | современное состояние реки |
hydr. | état actuel du fleuve | бытовое состояние реки |
hydr. | évolution du fleuve | развитие реки |
hydr. | évolution du fleuve | переформирование ложа реки |