DictionaryForumContacts

   French
Terms containing entreprise | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
busin.absorption d'une entreprise par qqnпоглощение предприятия (кем-л.)
busin.absorption d'une entreprise par qqnприсоединение предприятия (к кому)
busin.accord d'entrepriseколлективный договор (на предприятии)
lawaction entrepriseпринятые меры (Juls!)
busin.activité d'entrepriseпредпринимательская деятельность (встречается во французских обзорах российских юридических текстов)
journ.activité d'entreprise privéeчастно-предпринимательская деятельность
patents.activité de l'entrepriseдеятельность предприятия (напр. изобретательская)
patents.adaptation de la solution connue aux conditions particulières de l'entrepriseприспособление известного решения к специфическим условиям предприятия
busin.Agence Pour la Création d'Entrepriseгосударственный орган по вопросам создания бизнеса (Voledemar)
agric.agriculture d'entrepriseпредпринимательское индустриальное сельское хозяйство
patents.aide matérielle de la part de l'entrepriseматериальная помощь со стороны предприятия
gen.amorcer l'entrepriseначать дело
lawancienneté au sein de l'entrepriseстаж работы на данном предприятии (vleonilh)
lawancienneté dans l'entrepriseтрудовой стаж на данном предприятии (vleonilh)
gen.animer une entrepriseруководить предприятием
busin.apporter à l'entrepriseвнести вклад в деятельность компании (Le Figaro, 2018)
patents.appropriation par l'entrepriseиспользование изобретения предприятием
busin.au sein de l'entrepriseв компании (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
tax.avec l'ensemble de l'entrepriseвместе с предприятием (NaNa*)
patents.brevet délivré à l'entrepriseпатент, выданный предприятию
patents.bureau d'entreprise pour les innovationsбюро по новаторским предложениям на предприятии
construct.bâtiment d'entreprise annexeподсобно-производственное здание
construct.bâtiment de service d'entrepriseпроизводственно-обслуживающее здание
tax.bénéfices réalisés par une entrepriseприбыль, полученная предприятием (NaNa*)
tax.bénéfices réalisés par une entrepriseприбыль, зачисленная предприятию (NaNa*)
gen.bénéfices à imputer à l'entrepriseприбыль, относящаяся к предприятию (NaNa*)
busin.cadeau d'entrepriseделовой подарок (vleonilh)
busin.cadeau d'entrepriseфирменный подарок (vleonilh)
construct.capacité de l'entreprise de constructionмощность строительной организации
construct.capacité d'une entreprise de couvrir des fraisсамоокупаемость
busin.capacité à diriger une entrepriseспособность управлять бизнесом (Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.cellule d'entrepriseпартийная ячейка на предприятии
gen.Centre de Formalités des Entreprises, CFEУнифицированная организация "Центр регистрации предприятий" (ROGER YOUNG)
patents.cessation d'entrepriseпрекращение производства
gen.cette entreprise a manquéэто предприятие не удалось
busin.cette entreprise emploie 1000 personnesв штатах этого предприятия насчитывается тысяча человек (vleonilh)
busin.cette entreprise en difficulté a été reprise par une banqueэто неплатёжеспособное предприятие перешло в собственность одного из банков (vleonilh)
busin.cette entreprise en difficulté à été reprise par une banqueэто неплатёжеспособное предприятие перешло в собственность одного из банков
gen.chef d'entrepriseхозяин или директор предприятия
busin.chef d'entrepriseруководитель предприятия (может не быть собственником vleonilh)
gen.chef d'entrepriseруководитель предприятия
busin.chef d'entrepriseпредприниматель (может не осуществлять оперативное руководство vleonilh)
gen.chef d'entrepriseдиректор предприятия
gen.co-entrepriseсовместное предприятие
gen.code de conduite de l'entrepriseправила внутреннего трудового распорядка (kopeika)
gen.comité d'entrepriseсоциальный комитет предприятия (elenajouja)
gen.comité d'entrepriseпроизводственный совет орган социального партнёрства на предприятии (Lucile)
gen.comité d'entrepriseзаводской комитет
busin.commercialisation des produits d'une entrepriseторговля продукцией предприятия (vleonilh)
gen.communication en entrepriseделовое общение (LadyTory)
busin.communications d'entrepriseсредства оперативной связи (комплекс технических устройств)
busin.communications d'entrepriseкомплекс технических устройств оперативная связь (vleonilh)
gen.comptabilité d'entrepriseотчетность предприятия (ROGER YOUNG)
busin.conduite de l'entrepriseоперативное управление предприятием (vleonilh)
gen.conduite d'une entrepriseуправление предприятием
busin.confier l'exécution de la commandes à une entreprise extérieureпередать исполнение заказа стороннему предприятию (vleonilh)
patents.conseil d'entrepriseзаводской комитет
patents.conseil d'entrepriseзаводской комитет профсоюза SU
patents.conseil d'entrepriseзаводской совет
agric.conseiller d'entreprise agricoleконсультант по сельскому хозяйству
construct.construction par entrepriseподрядное строительство
patents.contrat conclu entre l'entreprise et l'innovateurсоглашение между предприятием и автором новаторского предложения
busin.contrat d'entrepriseдоговор строительного подряда (vleonilh)
gen.contrat d'entrepriseдоговор подряда
busin.contrat d'entreprise generaleдоговор на генеральный подряд
busin.contrat d'entreprise généraleдоговор на генеральный подряд (vleonilh)
patents.contrat d'utilisation conclu entre l'entreprise et l'inventeur avant l'exploitation de l'inventionсоглашение между предприятием и изобретателем об использовании изобретения
busin.contrat jeunes en entrepriseконтракт для молодёжи на производстве (Voledemar)
lawconvention collective d'entrepriseколлективный трудовой договор в рамках предприятия (заключается между нанимателем и профсоюзными организациями vleonilh)
lawconvention d'entrepriseколлективный трудовой договор в рамках предприятия (заключается между нанимателем и профсоюзными организациями vleonilh)
gen.convention d`entrepriseкорпоративное мероприятие (mayay4ik)
gen.Courrier d'entreprise à distribution exceptionnelleКруглосуточное почтовое обслуживание крупных предприятий (Yanick)
gen.crèche d'entrepriseзаводские ясли
journ.création d'une entrepriseсоздание предприятий
busin.culture d'entrepriseпредпринимательская культура
busin.culture d'entrepriseкорпоративная предпринимательская культура (vleonilh)
construct.d'entrepriseподрядный
busin.dans l'entrepriseв бизнесе (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.dans l'entrepriseна предприятии (Dans les petites entreprises, la conception des dispositifs de sécurité est souvent confiée au Service d'entretien. I. Havkin)
busin.demande de mise en redressement judiciaire d'une entrepriseзаявление кредитора о возбуждении производства по делу о несостоятельности предприятия (vleonilh)
construct.densité de construction d'une entrepriseплотность застройки предприятия
busin.des entreprisesкорпоративный (responsabilisation sociale des entreprises - корпоративная социальная ответственность Alex_Odeychuk)
busin.devenir une entreprise communeстать совместным предприятием (Alex_Odeychuk)
busin.direction et gestion de l'entrepriseоперативное руководство и хозяйственное управление предприятием (vleonilh)
busin.diriger une entrepriseуправлять бизнесом (Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.disparition d'une entrepriseроспуск предприятия (vleonilh)
journ.donner qch à l'entrepriseсдать подряд (на что-л.)
gen.donner à l'entrepriseотдать подряд с торгов
gen.droit d'entrepriseкорпоративные права (ROGER YOUNG)
lawdroit de l'entrepriseправо предпринимательской деятельности (как отрасль beloleg)
patents.droit de l'entrepriseправо предприятия
patents.droit de l'entreprise sur les créations techniquesправо предприятия на изобретения и технические усовершенствования, созданные работниками предприятия
patents.droit de l'entreprise sur les innovations réalisées en son seinправо предприятия на реализованные им технические новшества
busin.déclarer une entreprise en cessation de paiementsобъявлять предприятие несостоятельным (vleonilh)
busin.déconcentration d'une entrepriseразукрупнение предприятия (vleonilh)
busin.défense de l'entrepriseзащита предпринимательства (vleonilh)
busin.délocalisation d'une entrepriseперемещение предприятия на новую площадку (vleonilh)
busin.délocalisation d'une entrepriseпереброска предприятия на новую площадку (vleonilh)
busin.délocalisation d'une entrepriseперенос предприятия на новую площадку (vleonilh)
lawdépart de l'entrepriseуход с предприятия (vleonilh)
lawdépenses exposées aux fins poursuivies par l'entrepriseрасходы, понесенные для целей предприятия (NaNa*)
gen.Economie d'entrepriseЭкономика бизнеса (ROGER YOUNG)
patents.employé d'une entrepriseслужащий предприятия
gen.en entreprisesпромышленный о применении и т. п. (L'usage domestique ou en entreprises I. Havkin)
gen.engager des capitaux dans une entrepriseвложить капиталы в предприятие
busin.entreprise affiliéeпредприятие-филиал (ROGER YOUNG)
busin.entreprise affiliéeассоциированное предприятие (ROGER YOUNG)
busin.entreprise affiliéeфилиал (ROGER YOUNG)
agric.entreprise agricoleагропредприятие (Andrey Truhachev)
agric.entreprise agricoleаграрное предприятие (Andrey Truhachev)
agric.entreprise agricoleагрохозяйство (Andrey Truhachev)
gen.entreprise agricoleфермерское хозяйство (Morning93)
lawentreprise agrééeпредприятие, получившее разрешение на осуществление определённой деятельности (напр. страхования)
lawentreprise agrééeпредприятие, получившее разрешение на осуществление определённой деятельности напр. страхования (ROGER YOUNG)
lawentreprise annexeподсобное предприятие (ROGER YOUNG)
busin.entreprise apparentéeассоциированное предприятие (ROGER YOUNG)
busin.entreprise apparentéeпредприятие-филиал (ROGER YOUNG)
lawentreprise artisanaleпредприятие кустарного промысла (ROGER YOUNG)
lawentreprise associéeассоциированная компания (vleonilh)
mil.entreprise audacieuseрискованная операция
mil.entreprise audacieuseдерзкая операция
lawentreprise autoriséeпредприятие, получившее разрешение на осуществление определённой деятельности (напр. страхования)
lawentreprise autoriséeпредприятие, получившее разрешение на осуществление определённой деятельности (ROGER YOUNG)
gen.entreprise aventureuseавантюра
gen.entreprise aventureuseрискованная затея
patents.entreprise bénéficiaire de la licenceпредприятие-лицензиат
lawentreprise chimériqueмнимое предприятие (ROGER YOUNG)
journ.entreprise "clés en main"предприятие, сдаваемое "под ключ"
lawentreprise collectiveсовместное предприятие (ROGER YOUNG)
gen.entreprise combinéeкомбинат
gen.entreprise commercialeкоммерческая компания (ROGER YOUNG)
gen.entreprise commercialeкоммерческая организация (ROGER YOUNG)
gen.entreprise commercialeкоммерческое предприятие
gen.entreprise commerciale d'étatгосударственное коммерческое предприятие (ROGER YOUNG)
lawentreprise communeсовместное предприятие (vleonilh)
journ.entreprise commune militaire et industrielleвоенно-промышленный комплекс
gen.entreprise compétitiveконкурентоспособное предприятие
gen.entreprise concurrenteконкурирующая компания (ROGER YOUNG)
patents.entreprise concurrenteконкурирующее предприятие
gen.entreprise concurrenteконкурирующая фирма (ROGER YOUNG)
lawentreprise concédéeконцессионное предприятие (ROGER YOUNG)
journ.entreprise consommatriceпредприятие-потребитель
inf.une entreprise conséquenteкрупное предприятие (kee46)
lawentreprise contractanteпредприятие—контрагент по договору
patents.entreprise contractanteпредприятие, заключившее соглашение
patents.entreprise contrefactriceпредприятие-контрафактор
patents.entreprise contrefactriceпредприятие, выпускающее контрафактную продукцию
lawentreprise coopérativeкооперативное предприятие (ROGER YOUNG)
lawentreprise cotéeлистинговая компания (ROGER YOUNG)
gen.entreprise cotée en bourseПАО (bassguy182)
lawentreprise criminelleпреступное деяние (ROGER YOUNG)
lawentreprise criminelleпреступление (ROGER YOUNG)
gen.entreprise criminelle communeсовместное преступное предприятие (ROGER YOUNG)
gen.entreprise d'alimentation collectiveпредприятие общественного питания
nat.res.entreprise d'approvisionnement publique à l'abri de la crueзащищённое от паводка предприятие общественного снабжения
gen.Entreprise d'assuranceСпециалист страхового дела (ROGER YOUNG)
lawentreprise de banqueбанковское предприятие (ROGER YOUNG)
construct.entreprise de bâtimentстроительное предприятие (NaNa*)
construct.entreprise de bâtimentподрядная организация
construct.entreprise de bâtimentподрядчик (NaNa*)
construct.entreprise de bâtimentстроительная организация
gen.entreprise de commerce de dépot-venteпредприятие комиссионной торговли (ROGER YOUNG)
lawentreprise de commissionкомиссионное предприятие (ROGER YOUNG)
construct.entreprise de constructionстроительная организация
construct.entreprise de constructionстроительное предприятие
busin.entreprise de constructionстроймонтажная организация (vleonilh)
busin.entreprise de constructionстроительная фирма (vleonilh)
busin.entreprise de constructionподрядная фирма (vleonilh)
construct.entreprise de construction des routesдорожностроительное управление
construct.entreprise de construction et de montageстроительно-монтажная организация
gen.entreprise de construction et de montageстроительно-монтажное управление
construct.entreprise de construction industrielleпредприятие стройиндустрии
lawentreprise de contrebandeконтрабандистская группа (ROGER YOUNG)
lawentreprise de créditкредитное предприятие родовое понятие, объединяющее банки и финансовые учреждения (ROGER YOUNG)
lawentreprise de crédit-bailлизинговая компания приобретение за свой счёт оборудования и сдача его в аренду (ROGER YOUNG)
gen.entreprise de distributionторговая фирма
busin.entreprise de démarrageстартап (Sergei Aprelikov)
busin.entreprise de démarrageпредприятие ранней стадии развития (Sergei Aprelikov)
gen.entreprise de fabricationпроизводственная фирма (ROGER YOUNG)
lawentreprise de façadeфиктивное предприятие (ROGER YOUNG)
gen.entreprise de forageбуровая компания (ROGER YOUNG)
gen.entreprise de gestion et d'entretienжилищно-эксплуатационная контора (ROGER YOUNG)
busin.entreprise de génie logicielпрограммистское предприятие (vleonilh)
lawentreprise de navigationтранспортное предприятие применительно к водным и воздушным перевозкам (ROGER YOUNG)
lawentreprise de navigation aérienneавиакомпания (ROGER YOUNG)
lawentreprise de navigation aérienneавиапредприятие (vleonilh)
lawentreprise de navigation aérienneавиатранспортное предприятие (ROGER YOUNG)
lawentreprise de navigation maritimeпредприятие морского транспорта (ROGER YOUNG)
lawentreprise de navigation maritimeморское пароходство (ROGER YOUNG)
lawentreprise de navigation maritimeмореходное предприятие (ROGER YOUNG)
lawentreprise de petite tailleмелкое предприятие (ROGER YOUNG)
gen.entreprise de pompes funèbresпохоронное бюро (vleonilh)
lawentreprise de premier planпрофильная компания (ROGER YOUNG)
journ.entreprise de productionпроизводственное предприятие
gen.entreprise de production cinématographiqueкинокомпания (Asha)
construct.entreprise de production d'azoteазотная станция
construct.entreprise de production d'azote et d'oxygèneазотно-кислородная станция
construct.entreprise de production de denréesпищекомбинат
construct.entreprise de production des pouletsптицефабрика мясного направления
construct.entreprise de production d'oxygèneкислородная станция
patents.entreprise de production et de polycopie "Patent"производственно-полиграфическое предприятие "Патент"
construct.entreprise de produits alimentaires semi-préparésкомбинат полуфабрикатов
construct.entreprise de produits culinairesкулинарный комбинат
lawentreprise de publicitéрекламное предприятие (ROGER YOUNG)
lawentreprise de radiodiffusionрадиовещательное предприятие (vleonilh)
gen.entreprise de relation publiqueкомпания по связям с общественностью (ROGER YOUNG)
gen.entreprise de récupération des métauxпункт приёма металлолома (Verb)
gen.entreprise de réparation et de constructionремонтно-строительная компания (ROGER YOUNG)
lawentreprise de révisionаудиторская фирма (ROGER YOUNG)
gen.entreprise de service publicпредприятие коммунального хозяйства (ROGER YOUNG)
gen.entreprise de service publicгосударственное коммунальное предприятие (ROGER YOUNG)
construct.entreprise de service socialпредприятие бытового обслуживания
lawentreprise de servicesкомпания сферы услуг (ROGER YOUNG)
lawentreprise de servicesпредприятие сферы обслуживания (vleonilh)
comp.entreprise de services logicielsпрограммотехническая фирма
comp.entreprise de services logicielsфирма, специализирующаяся в области разработки программного обеспечения
gen.entreprise de sondagesисследовательская организация (nontipreoccupare)
lawentreprise de transportтранспортное предприятие (ROGER YOUNG)
gen.Entreprise de transportтранспортная компания (ROGER YOUNG)
lawentreprise de transport aérienавиакомпания (ROGER YOUNG)
lawentreprise de transport aérienавиатранспортное предприятие (ROGER YOUNG)
lawentreprise de transport aérienавиапредприятие (ROGER YOUNG)
avia.entreprise de transport aérienавиационная транспортная компания
lawentreprise de transport aérien internationalмеждународная авиакомпания (vleonilh)
gen.entreprise de transport aérien intérieurавиакомпания обслуживающая внутренние линии (@NGEL)
gen.entreprise de transport aérien régulierавиакомпания осуществляющая регулярные рейсы (@NGEL)
lawentreprise de transport routierавтотранспортное предприятие (ROGER YOUNG)
gen.entreprise de transport routier.автомобильное хозяйство (Пума)
lawentreprise de travail temporaireпредприятие-наниматель временных работников (ROGER YOUNG)
lawentreprise de travauxподряд на строительные работы (ROGER YOUNG)
construct.entreprise de travaux publicsстроительная организация
lawentreprise de télévisionтелевизионное предприятие (vleonilh)
lawentreprise de vente aux enchèresаукционная фирма (vleonilh)
mil.entreprise des pionniersдействия саперов
gen.Entreprise des Postes et TélécommunicationsПредприятие почты и телекоммуникаций (почтово-телекоммуникационная государственная корпорация Люксембурга. Корпорация также оказывает финансовые услуги и имеет монопольное право на выпуск почтовых марок в Великом Герцогстве.  ROGER YOUNG)
construct.entreprise des travaux d'entretien de constructionремонтно-строительная организация
journ.entreprise d'Etatгосударственное предприятие
gen.entreprise d'Etat "Ukroboronprom"концерн (ROGER YOUNG)
patents.entreprise d'Etat du commerce extérieurгосударственное внешнеторговое предприятие
lawentreprise distincteобособленное отдельное предприятие (NaNa*)
lawentreprise dominanteдержательское контролирующее предприятие (ROGER YOUNG)
patents.entreprise dominante dans le marchéпредприятие, господствующее на рынке
lawentreprise donneuse d'ordreпредприятие-заказчик в договоре подряда (ROGER YOUNG)
lawentreprise défaillanteнеплатёжеспособное предприятие (ROGER YOUNG)
construct.entreprise d'élevage des poules pondeusesптицефабрика яичного направления
construct.entreprise d'équipeбригадный подряд
gen.entreprise d'État de service public sur le droit de la gestion économiqueГКП на ПХВ (ROGER YOUNG)
gen.entreprise d'État de service public sur le droit de la gestion économiqueГосударственное коммунальное предприятие на праве хозяйственного ведения (ROGER YOUNG)
busin.entreprise employant des salariesпредприятие, использующее труд наёмных работников
busin.entreprise employant des salariésпредприятие, использующее труд наёмных работников (vleonilh)
gen.entreprise en activitéдействующее предприятие (ROGER YOUNG)
lawentreprise en difficultéпредприятие, испытывающее затруднения (ROGER YOUNG)
gen.entreprise en exploitationдействующий завод
gen.entreprise en fonctionдействующее предприятие (ROGER YOUNG)
lawentreprise en régime de bailарендное предприятие (vleonilh)
busin.entreprise européenneкоммерческая организация на территории ЕС (Alex_Odeychuk)
patents.entreprise exportatriceэкспортная фирма
lawentreprise exportatriceгосударственное предприятие
lawentreprise exportatriceпредприятие-экспортёр (ROGER YOUNG)
patents.entreprise exportatriceэкспортирующее предприятие
busin.entreprise familialeсемейное предприятие (olgabird)
lawentreprise fausseфиктивное предприятие
lawentreprise fictiveфиктивное предприятие (vleonilh)
gen.entreprise financièreфинансовая компания (ROGER YOUNG)
gen.entreprise fonctionnant en gestion comptableхозрасчетное предприятие (ROGER YOUNG)
journ.entreprise-fournisseurпредприятие-поставщик
journ.entreprise "fournisseur-client"смежник (предприятие)
tech.entreprise frigorifiqueхолодильник
tech.entreprise frigorifiqueхолодильное предприятие
busin.entreprise généraleстроительная фирма (vleonilh)
busin.entreprise généraleподрядная фирма (vleonilh)
gen.entreprise gérée par l'Étatказенное предприятие (Olzy)
mil.entreprise hasardeuseрискованная операция
mil.entreprise hasardeuseдерзкая операция
gen.entreprise hasardeuseрискованное предприятие
gen.entreprise hasardéeрискованная затея
busin.entreprise individuelleчастное предприятие (Melaryon)
lawentreprise individuelleиндивидуальное предприятие не имеющее формы товарищества (ROGER YOUNG)
lawentreprise individuelleпредприятие, принадлежащее одному лицу
patents.entreprise individuelleиндивидуальное предприятие
patents.entreprise industrielleторговое предприятие
gen.entreprise industrielleпромышленная компания (ROGER YOUNG)
lawentreprise intervenanteпредприятие, выполняющее работы на другом предприятии (ROGER YOUNG)
patents.entreprise intéresséeзаинтересованное предприятие (в покупке лицензии)
lawentreprise juridiqueАдвокатской фирмы (ROGER YOUNG)
patents.entreprise licenciéeпредприятие-лицензиат
gen.entreprise malheureuseнеудачная затея
busin.entreprise mandataireуполномоченный подрядчик (Подрядчик, представляющий других подрядчиков в сношениях с заказчиком)
busin.entreprise mandataireподрядчик, представляющий других подрядчиков в сношениях с заказчиком (vleonilh)
gen.entreprise marginaleмалоприбыльное предприятие
lawentreprise maritimeморское предприятие
lawentreprise maritimeпредприятие морского транспорта (ROGER YOUNG)
lawentreprise maritimeмореходное предприятие (ROGER YOUNG)
lawentreprise mixteсмешанное предприятие (представляет собой совместное предприятие, созданное на основе смешанного капитала нескольких предприятий или граждан, включая и иностранный капитал Alex_Odeychuk)
journ.entreprise mixteсовместное предприятие
gen.entreprise mobilièreкомпания, ведущая операции с недвижимостью (ROGER YOUNG)
gen.entreprise mobilièreкомпании, занимающиеся операциями с недвижимым имуществом (ROGER YOUNG)
gen.entreprise mobilièreкомпания по операциям с недвижимым имуществом (ROGER YOUNG)
gen.entreprise mobilièreкомпания по операциям с недвижимостью (ROGER YOUNG)
gen.entreprise mobilièreриэлтерская компания (ROGER YOUNG)
construct.entreprise mécanisée mobileпередвижная механизированная колонна
lawentreprise nationaleгосударственное предприятие (ROGER YOUNG)
busin.entreprise n.d.a.предприятия, подписавшие договор о неразглашении конфиденциальной информации (Соглашение о неразглашении (Non-disclosure Agreement) является юридическим договором, заключенным двумя сторонами с целью взаимного обмена материалами, знаниями, или другой информацией с ограничением к ней доступа третьим лицам. Данный тип соглашений служит для предотвращения утечки любой конфиденциальной информации: от производственных секретов до персональных данных. Voledemar)
lawentreprise non-résidenteпредприятие-нерезидент (ROGER YOUNG)
lawentreprise particulièreединоличное предприятие (ROGER YOUNG)
gen.entreprise performanteпреуспевающая компания (Yanick)
gen.entreprise phareголовное предприятие (ROGER YOUNG)
gen.entreprise phareякорное предприятие (ROGER YOUNG)
patents.entreprise prescrivant des prix fixés pour les revendeursпредприятие, устанавливающее перепродавцу твёрдые розничные цены
busin.entreprise prestataire de service fкомпания оказывающая услуги (Voledemar)
busin.entreprise prestataire de servicesсервисная фирма (vleonilh)
gen.entreprise privatiséeприватизированное предприятие (Morning93)
journ.entreprise privéeчастные предприятие
lawentreprise productriceпредприятие-производитель (ROGER YOUNG)
journ.entreprise productriceпредприятие-изготовитель
lawentreprise publiqueпубличноправовое предприятие
lawentreprise publiqueпредприятие государственного сектора (ROGER YOUNG)
lawentreprise publiqueпублично-правовое предприятие (ROGER YOUNG)
gen.Entreprise publique unitaireГосударственное унитарное предприятие (ГУП zimazima; без unitaire bassguy182)
geol.entreprise pétrolièreнефтяное предприятие
journ.entreprise qui couvre-ses fraisсамоокупаемость предприятия
lawentreprise rentableдоходное предприятие (ROGER YOUNG)
journ.entreprise ruraleсельскохозяйственное предприятие
journ.entreprise rémunératriceдоходное предприятие
busin.entreprise réservataire de logementsпредприятие-дольщик (vleonilh)
gen.entreprise scabreuseрискованная затея
lawentreprise sous forme socialeтоварищество (ROGER YOUNG)
patents.entreprise sous-licenciéeпредприятие-сублицензиат
patents.entreprise titulaire du brevetпредприятие-патентовладелец
lawentreprise titulaire du lotподрядчик по участку (строит. vleonilh)
lawentreprise travaillant à perteубыточное предприятие (ROGER YOUNG)
busin.entreprise unipersonnelleиндивидуальное частное предприятие (vleonilh)
gen.Entreprise unipersonnelle à responsabilité limitéeобщество с ограниченной ответственностью с одним учредителем (ROGER YOUNG)
gen.entreprise unitaire municipaleмуниципальное унитарное предприятие (Translation_Corporation)
lawentreprise utilisatriceпредприятие-пользователь в частн. предприятие, использующее труд временных работников (ROGER YOUNG)
patents.entreprise utilisatriceпредприятие, использующее изобретение
gen.Entreprise vinicoleВинодельный завод (ROGER YOUNG)
lawentreprise à but lucratifпредприятие, имеющее целью получение прибыли (ROGER YOUNG)
lawentreprise à caractère mixteсмешанное предприятие (ROGER YOUNG)
gen.entreprise à consommateurобслуживание потребителей (англ. business-to-consumer, business-to-customer Булавина)
gen.entreprise à croissance rapideдинамично развивающееся предприятие (ROGER YOUNG)
gen.entreprise à entrepriseобслуживание корпоративных клиентов (англ. business to business Булавина)
lawentreprise à gestion autonomeхозрасчётное предприятие (ROGER YOUNG)
lawentreprise à personnel mobileпредприятие с переменным составом работающих (ROGER YOUNG)
lawentreprise à statutпредприятие с особым режимом сотрудников исключённое из-под действия коллективного трудового договора (ROGER YOUNG)
lawentreprise à statutпредприятие с особым режимом сотрудников (исключенное из-под действия коллективного трудового договора)
busin.entreprise à taille humaineкомпактное предприятие (elenajouja)
gen.entreprise à taille humaineпредприятие, ориентированное на человека (elenajouja)
lawentreprise à établissements multiplesобъединение, включающее несколько предприятий (ROGER YOUNG)
gen.entreprise étatiqueгоскорпорация (ROGER YOUNG)
patents.entreprise étrangèreиностранная фирма
journ.esprit d'entrepriseдух предпринимательства
busin.esprit d'entrepriseпредпринимательский подход (vleonilh)
gen.esprit d'entrepriseпредприимчивость
tax.exercice effectif d'une activité d'entrepriseосуществление активной предпринимательской деятельности (AplekaevAA)
lawexpert en diagnostic d'entrepriseэксперт по хозяйственно-финансовому положению предприятия (vleonilh)
HRexpérience de travail dans une entreprise européenneопыт работы в коммерческой организации на территории ЕС (Alex_Odeychuk)
gen.extrait intégral des données d'une entreprise personne moraleКомплексная выписка данных предприятия являющегося юридическим лицом (ROGER YOUNG)
gen.extrait intégral des données d'une entreprise personne moraleКомплексная выписка данных предприятия являющегося юридическим лицом
busin.faire connaître les réalisations de l'entrepriseрекламировать достижения предприятия (vleonilh)
busin.faire connaître les réalisations de l'entrepriseпопуляризировать (vleonilh)
gen.faire une avance à une entrepriseавансировать предприятие (kee46)
lawfausse entrepriseфиктивное предприятие (ROGER YOUNG)
busin.fausse entrepriseложное предпринимательство (правонарушение)
patents.fermeture de l'entrepriseзакрытие производства (напр. по патентному иску)
patents.fermeture de l'entrepriseзакрытие предприятия (напр. по патентному иску)
gen.finance d'entrepriseфинансы предприятия (ROGER YOUNG)
gen.folle entrepriseбезумная затея
gen.Fondamentaux de l'activité économique de l'entrepriseОсновы экономической деятельности предприятия (Translation_Corporation)
journ.fonds de l'entrepriseфонд предприятия
gen.fête d'entrepriseкорпоратив (Iricha)
busin.gamme de produits d'une entrepriseноменклатура продукции предприятия (vleonilh)
busin.gamme de produits d'une entrepriseассортимент продукции предприятия (vleonilh)
busin.gestion de l'entreprise par opposition à administrationоперативное управление (vleonilh)
med.hygiène de l'entrepriseпромышленная гигиена
med.hygiène de l'entrepriseпроизводственная гигиена
gen.il est le pivot de cette entrepriseон душа этого предприятия
busin.ils ont une participation dans cette entreprisey них доля в этом предприятии
busin.ils ont une participation dans cette entrepriseу них доля в этом предприятии (vleonilh)
busin.immatriculation d'une entrepriseгосударственная регистрация предприятия
gen.immatriculation d'une entrepriseгосударственная регистрация предприятия (kee46)
busin.immobilier d'entrepriseнежилые помещения (vleonilh)
busin.infirmerie d'entrepriseзаводской медпункт (vleonilh)
busin.inscription d'une entreprise au registre des sociétésгосударственная регистрация предприятия
gen.inscription d'une entreprise au registre des sociétésгосударственная регистрация предприятия (kee46)
busin.instances dirigeantes de l'entrepriseорганы управления компании (Yenn)
patents.invention brevetée au nom d'entrepriseизобретение, патентуемое от имени фирмы
patents.invention brevetée au nom d'entrepriseизобретение, патентуемое от имени компании
patents.invention brevetée au nom d'entrepriseизобретение, патентуемое на имя предприятия
patents.invention brevetée au nom d'entrepriseизобретение, патентуемое на имя фирмы
patents.invention brevetée au nom d'entrepriseизобретение, патентуемое на имя компании
patents.invention brevetée au nom d'entrepriseизобретение, патентуемое от имени предприятия
gen.jeu d'entrepriseуправленческие игры
gen.journal interne d'entrepriseзаводская и т.п. газета
gen.junior entrepriseстуденческое предприятие
gen.L'entreprise de la gestion de la propriété à l'étrangerпредприятие по управлению собственностью за рубежом (ich_bin)
busin.l'entreprise devra effectuer un dégraissageпредприятию придётся сбрасывать "лишний вес" (vleonilh)
gen.La culture d'entrepriseдух предприятия (z484z)
busin.les entreprisesбизнес (букв.: предприятия Alex_Odeychuk)
busin.les travaux de construction de l'hotel seront confiés à une entreprise étrangèreподряд на строительство гостиницы будет передан иностранной фирме
journ.liberté d'entrepriseсвобода предпринимательства
gen.libre entrepriseсвободное предпринимательство
patents.licence concédée en faveur d'une entreprise donnéeлицензия, выданная данному предприятию
gen.liquidation de l'entrepriseликвидация предприятия (ROGER YOUNG)
construct.lot d'entrepriseстроительный участок
gen.mettre à l'entrepriseотдать подряд с торгов
gen.ministère des petites et moyennes entreprise et de l'artisanatминистерство малого и среднего бизнеса и ремесел (ROGER YOUNG)
gen.ministère des petites et moyennes entreprise et de l'artisanatминистерство малого и среднего предпринимательства и ремесел (ROGER YOUNG)
busin.modèle d'entreprise innovantинновационная бизнес-модель (Sergei Aprelikov)
gen.monter une entrepriseналадить дело
HRmontrer ce que vous pouvez apporter à l'entrepriseпоказать, какой вклад вы можете внести в деятельность компании (Le Figaro, 2018)
busin.motiver le choix de l'entrepriseобосновать выбор компании (en précisant pourquoi la mission vous intéresse, quelle peut être votre contribution, ce que vous allez apporter à l’entreprise - указав, почему вас интересует миссия компании, какой вклад в деятельность компании вы может внести, что вы принесёте компании // Le Figaro, 2018)
gen.mécénat d'entrepriseкорпоративное спонсорство
construct.méthode de l'entreprise de brigadeметод бригадного подряда
comp.niveau d'entrepriseпредметный уровень
busin.notre entreprise croule sous les chargesнаше предприятие одолели внебюджетные фонды (vleonilh)
busin.notre entreprise n'a pas été concernée par la dernière crise qchпоследний кризис не коснулся нашего предприятия (vleonilh)
patents.nouveauté dans le cadre d'une entrepriseновизна в рамках предприятия
patents.nouveauté dans le cadre d'une entrepriseновизна для предприятия
gen.numéro d'identification d'entrepriseБИН (ROGER YOUNG)
busin.Numéro d'identification d'entrepriseидентификационный номер компании (в частности, в швейцарских торговых реестрах I. Havkin)
gen.numéro d'identification d'entreprise NIEбизнес-идентификационный номер (ROGER YOUNG)
patents.organisation de l'entrepriseорганизация предприятия
patents.organisme hiérarchique de l'entrepriseвышестоящая организация предприятия
gen.сourrier d'entreprise à distribution exceptionnelleособое почтовое обслуживание предприятий (ROGER YOUNG)
journ.par entrepriseподрядный
busin.parc d'entrepriseжилой фонд предприятия (vleonilh)
gen.part dans la co-entrepriseдоля участия в совместном предпринимательстве (ROGER YOUNG)
agric.petite et moyenne entreprise agricoleмелкое и среднее агропромышленное предприятие
patents.plan de l'entrepriseплан предприятия (по освоению лицензии)
patents.plan de l'entrepriseплан завода (по освоению лицензии)
construct.plan de situation d'une entreprise industrielleситуационный план промышленного предприятия
gen.plan d'épargne d'entrepriseпрограмма накопления на предприятии (vleonilh)
gen.plan d'épargne de'entrepriseпрограмма накопления на предприятии (vleonilh)
construct.plan général d'une entreprise industrielleгенеральный план промышленного предприятия
construct.plan technique, industriel et financier de l'entrepriseтехпромфинплан предприятия
journ.prendre qch à l'entrepriseвзять подряд (на что-л.)
gen.prendre à l'entrepriseвзять подряд с торгов
gen.processus d'entrepriseбизнес-процесс (ROGER YOUNG)
gen.procédure d'entrepriseбизнес-процесс (Malegria)
gen.présumer le succès d'une entrepriseпредполагать, что дело будет успешным (kee46)
busin.rachat d'une entreprise par ses salariésвыкуп предприятия его работниками (vleonilh)
construct.rayon de l'influence d'une entrepriseрадиус влияния предприятия
busin.redressement d'une entrepriseсанация предприятия (vleonilh)
gen.renflouage d'une entrepriseзакачка средств в убыточное предприятие
busin.renflouement d'une entrepriseсанирование предприятия (vleonilh)
busin.renflouement d'une entrepriseсанация предприятия (vleonilh)
busin.renflouement d'une entrepriseзакачка средств в убыточное предприятие (vleonilh)
gen.renflouer une entrepriseоказать помощь предприятию
gen.reprise d'une entrepriseвыкуп предприятия
patents.revenu net de l'entrepriseчистая прибыль предприятия
construct.revenus de l'entreprise de constructionдоходы строительной организации
patents.règle de l'organisation et du fonctionnement des bureaux d'entrepriseположение о создании и работе заводских патентных бюро
gen.règlement de travail de l'entrepriseправила внутреннего трудового распорядка (ROGER YOUNG)
patents.réputation d'une entrepriseрепутация предприятия
patents.réputation d'une entrepriseизвестность предприятия
construct.réseau d'égouts d'entrepriseвнутриплощадочная канализационная сеть
busin.les réunions se tiennent au siège de l'entrepriseзаседания проводятся в месте нахождения предприятия (vleonilh)
gen.réviseur d'entrepriseревизор предприятий (ROGER YOUNG)
busin.salarié d'une entreprise privatiséeработающий по найму на приватизированном предприятии
gen.se fourvoyer dans une entreprise dangeureuseвпутаться в опасное дело
lawsecret d'entrepriseсекрет фирмы
gen.service de contentieux d'une entrepriseюридический отдел предприятия
med.service médical d'entrepriseмедико-санитарная часть на производстве
patents.signe de ralliement de l'entrepriseфирменный знак
busin.site Web d'entrepriseкорпоративный сайт (Olzy)
gen.société/entreprise de logistiqueлогистическая компания (ulkomaalainen)
gen.sotte entrepriseглупая затея
journ.soutenir l'entrepriseподдержать чьё-л. начинание (de qn)
journ.stage dans l'entrepriseпрактика на предприятии
HRstage en entrepriseпрактика на производстве (Alex_Odeychuk)
HRstage en entrepriseпроизводственная практика (Alex_Odeychuk)
gen.Stage pratique en entrepriseэксплуатационная практика (ROGER YOUNG)
gen.Stage pratique en entrepriseзаводская технологическая практика (ROGER YOUNG)
gen.stage pratique en milieu professionnel ; stage en entreprise ; stage pratique en entrepriseпроизводственная практика (во время обучения в вузе Iricha)
gen.structure de l'actionnariat de l'entrepriseакционерная структура компании (ROGER YOUNG)
med.surveillance sanitaire à l'intérieur d'une entrepriseсанитарный надзор на производстве
construct.système de la construction pour entrepriseсистема подрядного строительства
comp.système d'information d'entrepriseинформационная система предприятия
patents.technique connue dans l'entrepriseлокальный уровень техники в рамках предприятия
gen.transfert d'entrepriseизменение статуса предприятия при сохранении трудового договора
construct.transport desservant une entreprise de constructionпостроечный транспорт
construct.travail par entrepriseподрядная работа
construct.travaux d'entrepriseподрядные работы
gen.tuer une entrepriseпогубить предприятие
gen.tuteur d'entrepriseЧастный богатый инвестор, который инвестирует финансы в развитие компании часто с высокой степенью риска , и который предоставляет свои навыки, знания, контакты и рекомендации в обмен на акции предприятия. (AlissaEiz)
construct.tâche à l'entrepriseподрядное соглашение
construct.tâche à l'entrepriseработа, выполняемая подрядным способом
construct.tâche à l'entrepriseсдача работ в подряд
securit.un retrait de l'entreprise de la cotation boursièreвыкуп акционерным обществом своих акций, обращающихся на бирже (Alex_Odeychuk)
busin.une entreprise aventuréeрискованная затея
busin.une entreprise de conseil internationaleмеждународная консультационная фирма (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.une entreprise en sommeilнедействующее предприятие
gen.une entreprise respectableсолидное предприятие (sidalia)
patents.violation des secrets d'entreprise en matière concurrentielleнарушение секретов фирмы в области конкуренции
gen.vol en entrepriseмухлеж (хищение на предприятии zelechowski)
journ.école de cadres rattachée à une entrepriseучебный комбинат
busin.écritures comptables d'une entrepriseбухгалтерская отчетность предприятия
patents.éléments immatériels de l'entrepriseневещественные элементы предприятия (напр. патенты)
busin.évolution prévue de l'entrepriseперспектива развития предприятия
Showing first 500 phrases