DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing en plus de | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
car en plus deпоскольку в дополнение к (+ inf. - + отгл. сущ. // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
c'en est assez de ces dédoublements, c'est plus dure à faire, qu'autrementдостаточно уже этой жизнь порознь, так жить сложнее, чем наоборот
cette opinion se généralise de plus en plusэто мнение становится общепринятым
crier de plus en plus fortкричать всё громче (Alex_Odeychuk)
de l'amour plus qu'il n'en fautлюбви, больше чем нужно (Alex_Odeychuk)
de plus en plusвсё чаще и чаще (De plus en plus, jusque dans les pays de l’Union européenne – я Malte, en Slovaquie –, les journalistes paient de leur vie la recherche de la vérité. // Le Monde, 2018 | Nous remarquons de plus en plus dans les entreprises françaises la présence d’employés étrangers. - Мы всё чаще и чаще замечаем наличие иностранных работников на французских предприятиях. Alex_Odeychuk)
de plus en plus + adjectifпостоянно + причастие (douleurs de plus en plus intenses (постоянно усиливающиеся; всё более сильные (усиливающиеся)) I. Havkin)
de plus en plus + adjectifвсё более + причастие или прилагательное (I. Havkin)
de plus en plusвсё больше и больше
de plus en plus fortвсё крепче и крепче
de plus en plus fortвсё сильнее и сильнее
de plus en plus fortвсё громче и громче
de plus en plus fort !час от часу не легче
de plus en plus mêmeвсё чаще и чаще (Il en parle déjà, de plus en plus même. lesechos.fr Alex_Odeychuk)
de plus en plus procheвсе ближе и ближе (marimarina)
de plus en plus rareвсё более редкий (LCI, 2021 Alex_Odeychuk)
de plus en plus souventвсе чаще (Morning93)
devenir de plus en plus populaireприобретать все большую популярность (ROGER YOUNG)
devenir de plus en plus populaireстановится все более и более популярным (ROGER YOUNG)
en plus deв дополнение к (Stas-Soleil)
en plus deв добавок к (Alex_Odeychuk)
en plus deк тому же (Voledemar)
en plus deпомимо (En plus d'assurer un approvisionnement en eau, les puits offrent la garantie que les contaminants n'y pénètrent. I. Havkin)
en plus deкроме
en plus de celaк тому же (Morning93)
en plus de celaвдобавок (Morning93)
il est de plus en plus fréquent de + inf.всё чаще + глаг. (Dans ce but, il est de plus en plus fréquent d'équiper de tels systèmes d'une membrane. I. Havkin)
il n'en peut plus deон не может больше (+ inf. // Liberation, 2018)
Il n'y a rien,qui marque davantage qu'on a de l'esprit,que de croire n'en pas avoir,et il est de la nature de ce bien-là,que plus on en a,plus on croit manquer.Ничто не служит более верным признаком ума,как мысль о его отсутствии и такова уж природа этого блага,что чем больше его у нас,тем больше мы полагаем,что испытываем в нем нехватку. (Helene2008)
il y a de plus en plusвсё больше и больше (Aussi, il y a de plus en plus d’entreprises qui se tournent vers une stratégie multi-langage pour répondre à leurs besoins. - Кроме того, всё больше и больше компаний прибегает к стратегии использования нескольких языков для удовлетворения своих потребностей при ведении бизнеса. Alex_Odeychuk)
j'ai en moi, de plus en plus fort, des enviesжелания внутри меня всё сильнее и сильнее (Alex_Odeychuk)
j'avançais de plus en plus près du précipiceя постепенно скатывался в пропасть (Helene2008)
j'avançais de plus en plus près du précipiceя катился в пропасть (Helene2008)
non seulement..., mais encore / aussi / en outre / de plus...не только..., но и... (g e n n a d i)