DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Informal containing en avoir | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
air d'en avoir deuxлицемерный вид
avoir le gosier en penteсильно пить
avoir les reins en compoteбыть без измотанным
avoir les reins en compoteбыть без сил
avoir l'yeux en coulisseкосить глазом
de qqch, je n'en avais pasу меня не было чего-то (z484z)
en avoir après qnсердиться (на кого-л.)
en avoir après qnбыть в претензии
en avoir après qnбыть в обиде (на кого-л.)
en avoir après qnбыть недовольным (кем-л.)
en avoir contre qnсердиться (на кого-л.)
en avoir contre qnбыть в обиде (на кого-л.)
en avoir contre qnбыть в претензии
en avoir contre qnбыть недовольным (кем-л.)
en avoir de bonnesприкалываться (z484z)
en avoir jusqu'iciбыть сытым по горло (kee46)
en avoir l'air et la chansonбыть тем, чем или каким кажется (bisonravi)
en avoir marreтошнит от чего-либо
en avoir marreосточертело! (J'en ai marre - меня уже тошнит от этого!)
en avoir marreзадолбало (z484z)
en avoir marreдо чёртиков надоело!
en avoir marreдостало (z484z)
en avoir par-dessus la têteзадолбало (z484z)
en avoir par-dessus la têteдостало (z484z)
en avoir plein la bouche de...только и говорить, что о (...)
en avoir plein le dosнадоесть до чёртиков
en avoir plein le dosнадоесть как горькая редька
en avoir plein le dosнадоесть как сто чертей
en avoir plein le dosбыть сытым по горло чем-то
en avoir plein le dosосточертеть
en avoir plein le dosзадолбало (z484z)
en avoir plein le dosдо смерти надоесть
en avoir plein le dosобрыднуть
en avoir plein le dosзаколебать
en avoir plein le dosопостылеть
en avoir plein le dosдостало (z484z)
en avoir plein les bottesустать от ходьбы
en avoir plein les pattesустать от ходьба
en avoir plein les pattesвалиться с ног
en avoir pour son gradeиметь в полной мере (что-л.)
en avoir rien à secouerпо барабану (french_engineer)
en avoir rien à secouerбыть равнодушным (Rien à secouer de ce qui est mode et de ce qui n’est pas, je veux être confortable dans mes bottes french_engineer)
en avoir sa claqueзадолбало (z484z)
en avoir sa claqueдостало (z484z)
en avoir sa claqueбыть сытым по горло (чем-л.)
en avoir soupé de qnопостылеть
en avoir soupé de qnзаколебать
en avoir soupé de qnопротиветь
en avoir soupé de qnнаскучить
en avoir soupé de qnбыть сытым по горло
en avoir soupé de qnосточертеть
en avoir soupé de qnнадоесть (J'en ai soupé de toi - ты мне надоел/утомил (ну, ты меня заколебал ))
en avoir sous les bigoudisбыть башковитым
en avoir tout l'airбыть вылитым кем-л. (bisonravi)
en avoir tout l'airпоходить точь-в-точь на кого-л. или на что-л. (bisonravi)
en avoir tout l'airиметь вид кого-л. или чего-л. (bisonravi)
en avoir un coup dans le nezбыть навеселе
en avoir à après qnбыть недовольным (кем-л.)
il vaut mieux l'avoir en photo qu'à tableлучше видеть его на карточке, чем за своим столом (об объедале)
j'en ai ma claqueкак мне это надоело! (SergeyLetyagin)
j'en ai marreс меня хватит (Morning93)
j'en ai marreдовольно (Morning93)
j'en ai marreмне это надоело (Morning93)
j'en ai marreкак мне это надоело! (SergeyLetyagin)
j'en ai ras le bolкак мне это надоело! (SergeyLetyagin)
j'en ai ras le culкак мне это надоело! (SergeyLetyagin)
l'avoir en l'airу него встал (bisonravi)
l'avoir en l'airбыть в состоянии эрекции (bisonravi)
l'avoir en l'airэрегировать (bisonravi)
n'en avoir rien à braireнаплевать до лампочки (z484z)
n'en avoir rien à braireпо фигу (z484z)
n'en avoir rien à braireпараллельно (z484z)
n'en avoir rien à braireчто совой об пень, что пнем об сосну (z484z)
n'en avoir rien à braireодин черт (z484z)
n'en avoir rien à braireмоя хата с краю (z484z)
n'en avoir rien à braireпополам (z484z)
n'en avoir rien à braireдо фонаря (z484z)
n'en avoir rien à braireдо барабана (z484z)
n'en avoir rien à braireпо барабану (z484z)
n'en avoir rien à braireплевать хочу (z484z)
n'en avoir rien à braireфиолетово (z484z)
n'en avoir rien à braireплевать хотел (z484z)
n'en avoir rien à braireчхать (z484z)
n'en avoir rien à braireначихать (z484z)
n'en avoir rien à braireначхать (z484z)
n'en avoir rien à braireплевать ему с высокого дерева (z484z)
n'en avoir rien à braireнаплевать с высокой колокольни (z484z)
n'en avoir rien à braireнаплевать с высокой горы (z484z)
n'en avoir rien à braireнахаркать (z484z)
n'en avoir rien à braireплюнуть (z484z)
n'en avoir rien à braireвсе трын-трава (z484z)
n'en avoir rien à braireплевать до лампочки (z484z)
n'en avoir rien à braireплевать (z484z)
n'en avoir rien à carrerначхать (z484z)
n'en avoir rien à carrerнаплевать до лампочки (z484z)
n'en avoir rien à carrerчхать (z484z)
n'en avoir rien à carrerплевать до лампочки (z484z)
n'en avoir rien à carrerнахаркать (z484z)
n'en avoir rien à carrerнаплевать с высокой горы (z484z)
n'en avoir rien à carrerнаплевать с высокой колокольни (z484z)
n'en avoir rien à carrerплюнуть (z484z)
n'en avoir rien à carrerпо барабану (z484z)
n'en avoir rien à carrerпополам (z484z)
n'en avoir rien à carrerодин черт (z484z)
n'en avoir rien à carrerчто совой об пень, что пнем об сосну (z484z)
n'en avoir rien à carrerпараллельно (z484z)
n'en avoir rien à carrerмоя хата с краю (z484z)
n'en avoir rien à carrerпо фигу (z484z)
n'en avoir rien à carrerдо фонаря (z484z)
n'en avoir rien à carrerдо барабана (z484z)
n'en avoir rien à carrerвсе трын-трава (z484z)
n'en avoir rien à carrerплевать ему с высокого дерева (z484z)
n'en avoir rien à carrerфиолетово (z484z)
n'en avoir rien à carrerплевать хотел (z484z)
n'en avoir rien à carrerплевать хочу (z484z)
n'en avoir rien à carrerначихать (z484z)
n'en avoir rien à carrerплевать (z484z)
n'en avoir rien à cirerнаплевать до лампочки (z484z)
n'en avoir rien à cirerначхать (z484z)
n'en avoir rien à cirerплевать хотел (z484z)
n'en avoir rien à cirerплевать до лампочки (z484z)
n'en avoir rien à cirerвсе трын-трава (z484z)
n'en avoir rien à cirerнаплевать с высокой колокольни (z484z)
n'en avoir rien à cirerнахаркать (z484z)
n'en avoir rien à cirerплюнуть (z484z)
n'en avoir rien à cirerпо барабану (z484z)
n'en avoir rien à cirerдо фонаря (z484z)
n'en avoir rien à cirerпополам (z484z)
n'en avoir rien à cirerодин черт (z484z)
n'en avoir rien à cirerчто совой об пень, что пнем об сосну (z484z)
n'en avoir rien à cirerпараллельно (z484z)
n'en avoir rien à cirerмоя хата с краю (z484z)
n'en avoir rien à cirerпо фигу (z484z)
n'en avoir rien à cirerдо барабана (z484z)
n'en avoir rien à cirerплевать ему с высокого дерева (z484z)
n'en avoir rien à cirerфиолетово (z484z)
n'en avoir rien à cirerплевать хочу (z484z)
n'en avoir rien à cirerчхать (z484z)
n'en avoir rien à cirerначихать (z484z)
n'en avoir rien à cirerнаплевать с высокой горы (z484z)
n'en avoir rien à cirerплевать (z484z)
n'en avoir rien à faireначихать (z484z)
n'en avoir rien à faireплевать хочу (z484z)
n'en avoir rien à faireпо барабану (z484z)
n'en avoir rien à faireфиолетово (z484z)
n'en avoir rien à faireплевать ему с высокого дерева (z484z)
n'en avoir rien à faireплюнуть (z484z)
n'en avoir rien à faireнаплевать с высокой колокольни (z484z)
n'en avoir rien à faireнаплевать с высокой горы (z484z)
n'en avoir rien à faireнахаркать (z484z)
n'en avoir rien à faireвсе трын-трава (z484z)
n'en avoir rien à faireплевать до лампочки (z484z)
n'en avoir rien à faireплевать хотел (z484z)
n'en avoir rien à faireчхать (z484z)
n'en avoir rien à faireначхать (z484z)
n'en avoir rien à faireнаплевать до лампочки (z484z)
n'en avoir rien à faireдо барабана (z484z)
n'en avoir rien à faireпо фигу (z484z)
n'en avoir rien à faireпополам (z484z)
n'en avoir rien à faireмоя хата с краю (z484z)
n'en avoir rien à faireпараллельно (z484z)
n'en avoir rien à faireчто совой об пень, что пнем об сосну (z484z)
n'en avoir rien à faireодин черт (z484z)
n'en avoir rien à faireдо фонаря (z484z)
n'en avoir rien à faireплевать (z484z)
n'en avoir rien à kickerдо фонаря (z484z)
n'en avoir rien à kickerпополам (z484z)
n'en avoir rien à kickerодин черт (z484z)
n'en avoir rien à kickerчто совой об пень, что пнем об сосну (z484z)
n'en avoir rien à kickerпараллельно (z484z)
n'en avoir rien à kickerмоя хата с краю (z484z)
n'en avoir rien à kickerпо фигу (z484z)
n'en avoir rien à kickerнаплевать до лампочки (z484z)
n'en avoir rien à kickerначхать (z484z)
n'en avoir rien à kickerчхать (z484z)
n'en avoir rien à kickerплевать до лампочки (z484z)
n'en avoir rien à kickerнахаркать (z484z)
n'en avoir rien à kickerнаплевать с высокой колокольни (z484z)
n'en avoir rien à kickerплюнуть (z484z)
n'en avoir rien à kickerвсе трын-трава (z484z)
n'en avoir rien à kickerпо барабану (z484z)
n'en avoir rien à kickerдо барабана (z484z)
n'en avoir rien à kickerплевать ему с высокого дерева (z484z)
n'en avoir rien à kickerфиолетово (z484z)
n'en avoir rien à kickerплевать хотел (z484z)
n'en avoir rien à kickerплевать хочу (z484z)
n'en avoir rien à kickerначихать (z484z)
n'en avoir rien à kickerнаплевать с высокой горы (z484z)
n'en avoir rien à kickerплевать (z484z)
n'en avoir rien à secouerмоя хата с краю (z484z)
n'en avoir rien à secouerодин черт (z484z)
n'en avoir rien à secouerпараллельно (z484z)
n'en avoir rien à secouerчто совой об пень, что пнем об сосну (z484z)
n'en avoir rien à secouerпополам (z484z)
n'en avoir rien à secouerначихать (z484z)
n'en avoir rien à secouerплевать хочу (z484z)
n'en avoir rien à secouerфиолетово (z484z)
n'en avoir rien à secouerплевать ему с высокого дерева (z484z)
n'en avoir rien à secouerплюнуть (z484z)
n'en avoir rien à secouerнаплевать с высокой колокольни (z484z)
n'en avoir rien à secouerнаплевать с высокой горы (z484z)
n'en avoir rien à secouerдо барабана (z484z)
n'en avoir rien à secouerдо фонаря (z484z)
n'en avoir rien à secouerпо фигу (z484z)
n'en avoir rien à secouerпо барабану (z484z)
n'en avoir rien à secouerнахаркать (z484z)
n'en avoir rien à secouerвсе трын-трава (z484z)
n'en avoir rien à secouerплевать до лампочки (z484z)
n'en avoir rien à secouerплевать хотел (z484z)
n'en avoir rien à secouerчхать (z484z)
n'en avoir rien à secouerначхать (z484z)
n'en avoir rien à secouerнаплевать до лампочки (z484z)
n'en avoir rien à secouerплевать (z484z)
n'en avoir rien à taperмоя хата с краю (z484z)
n'en avoir rien à taperодин черт (z484z)
n'en avoir rien à taperпараллельно (z484z)
n'en avoir rien à taperчто совой об пень, что пнем об сосну (z484z)
n'en avoir rien à taperпополам (z484z)
n'en avoir rien à taperплевать до лампочки (z484z)
n'en avoir rien à taperплевать ему с высокого дерева (z484z)
n'en avoir rien à taperвсе трын-трава (z484z)
n'en avoir rien à taperплюнуть (z484z)
n'en avoir rien à taperнахаркать (z484z)
n'en avoir rien à taperнаплевать с высокой колокольни (z484z)
n'en avoir rien à taperнаплевать с высокой горы (z484z)
n'en avoir rien à taperначихать (z484z)
n'en avoir rien à taperпо барабану (z484z)
n'en avoir rien à taperдо барабана (z484z)
n'en avoir rien à taperдо фонаря (z484z)
n'en avoir rien à taperпо фигу (z484z)
n'en avoir rien à taperчхать (z484z)
n'en avoir rien à taperплевать хочу (z484z)
n'en avoir rien à taperплевать хотел (z484z)
n'en avoir rien à taperфиолетово (z484z)
n'en avoir rien à taperнаплевать до лампочки (z484z)
n'en avoir rien à taperначхать (z484z)
n'en avoir rien à taperплевать (z484z)
n'avoir pas les yeux en face des trousничего не видеть
ne pas avoir les yeux en face des trousбыть сонным (greenadine)
ne pas avoir les yeux en face des trousплохо соображать (greenadine)
ne pas avoir les yeux en face des trousбыть в отупевшем состоянии (greenadine)
tu en as de bonnes, toi !Шутить изволите?
tu en as de bonnes, toi !Ты, наверное , шутишь!