Subject | French | Russian |
gen. | accès à l'égalité et à l'équité en emploi | равные возможности при найме на работу (Yanick) |
gen. | accès à l'égalité et à l'équité en emploi | равные условия трудоустройства (Yanick) |
gen. | accès à l'égalité et à l'équité en emploi | равная возможность занятости (Yanick) |
gen. | accès à l'égalité et à l'équité en emploi | равные возможности найма на работу (Yanick) |
journ. | admettre à un emploi | зачислить на работу |
journ. | admettre à un emploi | зачислять на работу |
gen. | admissibilité aux emplois | возможность получить данную работу |
mil. | adresse dans l'emploi de ses armes | искусное владение оружием |
mil. | affectation aux emplois | назначение на должности |
gen. | agence d'emploi privée | агентство занятости (ROGER YOUNG) |
gen. | Agence d'emploi privée | Рекрутинговое агентство (ROGER YOUNG) |
gen. | Agence d'emploi privée | Кадровое агентство (ROGER YOUNG) |
gen. | Agence d'aide à l'emploi | Центр занятости (ROGER YOUNG) |
gen. | Agence national pour l'emploi | Государственное агентство по трудоустройству (Voledemar) |
gen. | agence nationale pour l'emploi | государственная служба занятости (ROGER YOUNG) |
busin. | agence pour l'emploi | биржа труда ("Бюро по трудоустройству" соответствует французскому "bureau de placement") |
gen. | agence pour l'emploi | Центр занятости (ROGER YOUNG) |
gen. | Agence pour le développement de l'emploi | Национальная администрация по вопросам занятости (ROGER YOUNG) |
med. | agiter avant l'emploi | взбалтывать перед употреблением (vleonilh) |
gen. | allocation d'aide au retour à l'emploi | субсидия службы занятости (ROGER YOUNG) |
gen. | allocation de retour à l'emploi | субсидия службы занятости (ROGER YOUNG) |
mil. | ancienneté dans l'emploi | выслуга лет по должности |
med. | aptitude à l'emploi | годность по состоянию здоровья |
med. | aptitude à l'emploi | пригодность для работы |
tech. | aptitude à l'emploi | эксплуатационность (Raz_Sv) |
med. | aptitude à l'emploi | готовность к работе |
patents. | aptitude à l'emploi des marchandises | пригодность товаров к применению |
mil. | arme des fusées d'emploi stratégique | ракетные войска стратегического назначения |
mil. | arme nucléaire d'emploi tactique | тактическое ядерное оружие |
gen. | Association pour l'emploi dans l'industrie et le commerce | Ассоциация по занятости в промышленности и торговле (ASSEDIC vleonilh) |
busin. | Associations pour l'emploi dans l'industrie et le commerce | АССЕДИК (При необходимости пояснить: Французский фонд занятости) |
journ. | assurer le plein emploi | обеспечить полную занятость |
patents. | attestation d'emploi | справка об использовании |
gen. | attestation d'emploi | справка с места работы (Morning93) |
tax. | au titre d'un emploi antérieur | в связи с профессиональной деятельностью в прошлом (NaNa*) |
gen. | auto-emploi | самозанятость (ROGER YOUNG) |
mil. | autorisation d'emploi | разрешение на применение ядерного оружия |
mil. | autorité d'emploi | орган командования, от которого выделено подразделение |
mil. | autorité d'emploi | орган командования, от которого выделено часть |
mil. | autorité d'emploi | старший начальник, выделивший часть |
mil. | autorité d'emploi | старший начальник, выделивший подразделение |
mil. | autorité d'emploi | высшая командная инстанция, имеющая право на применение ядерного оружия |
inf. | avoir la gueule de l'emploi | иметь соответствующий вид |
tech. | avoir la souplesse d'emploi | широко использоваться (z484z) |
gen. | avoir la tête de l'emploi | иметь подходящую физиономию (для данного дела) |
gen. | avoir le physique de l'emploi | иметь внешность, соответствующую профессии |
gen. | avoir le physique de l'emploi | подходить к своей должности |
gen. | avoir le physique de l'emploi | иметь внешность, соответствующую занятию |
gen. | avoir le physique de l'emploi | подходить к своей роли |
journ. | avoir un emploi | занимать пост |
busin. | avoir un emploi du temps minuté | все расписано по минутам (vleonilh) |
HR | avoir un emploi viable | найти нормальную работу (Alex_Odeychuk) |
gen. | bassin d'emploi | центр занятости (Strider) |
gen. | bassin d'emploi | область, внутри которой население может найти работу без переезда |
avia. | bombe à emploi spécial | бомба специального назначения |
journ. | Bourse d'emploi | биржа труда |
gen. | bourse d'emploi | биржа труда (Sherlocat) |
gen. | Bourse d'emploi | контора по найму |
gen. | bureau d'emploi | Центр занятости (ROGER YOUNG) |
gen. | Bureau d'ordre d'emploi et de discipline | Бюро порядка, дисциплины и занятости (координирует занятость личного состава, обеспечивает распределение рабочего времени и отвечает за соблюдение требований профессиональной этики, повышение квалификации и материально-техническое обеспечение штата. Voledemar) |
gen. | Bureau national de l'emploi | государственная служба занятости (ROGER YOUNG) |
gen. | bureau pour l'emploi | Центр занятости (ROGER YOUNG) |
tech. | béton m prêt à l'emploi BPE | готовый бетон (Iricha) |
avia. | cadre de l'emploi | масштаб боевого применения |
avia. | cadre de l'emploi | условия боевого использования |
avia. | cadre de l'emploi | условия боевого применения |
avia. | cadre de l'emploi | масштаб боевого использования |
journ. | candidat à l'emploi | кандидат на должность |
mil. | caractéristiques d'emploi | боевые свойства |
avia. | caractéristiques d'emploi | тактико-технические данные |
avia. | caractéristiques tactiques d'emploi | лётно-тактические характеристики |
avia. | caractéristiques tactiques d'emploi | лётно-тактические данные |
avia. | caractéristiques techniques et tactiques d'emploi | тактико-технические данные |
gen. | Centre local d'emploi | районный комитет занятости (Yanick) |
gen. | Centre local d'emploi | районный центр по трудоустройству (Yanick) |
gen. | Centre pour l'emploi | Центр занятости (ROGER YOUNG) |
gen. | cessation d'emploi | прекращении трудовых отношений (ROGER YOUNG) |
gen. | cet emploi m'a convenu | эта должность мне подошла |
HR | ceux recherchant un emploi | соискатели (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | chercher de l'emploi | искать работу |
gen. | chercher un emploi | искать работу (Yanick) |
gen. | chèque emploi service universel | универсальный чек за пользование услугой (kee46) |
gen. | club de recherche d'emploi | курсы по поиску работы (CRE Yanick) |
mil. | code des emplois militaires | цифровой код должностей военнослужащих (для механографического способа распределения личного состава) |
busin. | coefficient d'emploi des ressources stables | коэффициент трансформации (vleonilh) |
avia. | commandement d'emploi centralisé des forces aériennes | командование по централизованному использованию ВВС |
gen. | commettre qn à un emploi | определить кого-л. на должность |
mil. | commission de classement des sous-officiers proposés pour des emplois civils | комиссия по назначению увольняемых в запас унтер-офицеров на гражданские должности |
pack. | commodité d’emploi | удобство в пользовании |
avia. | commodité d'emploi | эксплуатационная технологичность |
avia. | commodité d'emploi | удобство эксплуатации |
pack. | commodité d’emploi | удобство в употреблении |
mil. | communication d'emploi général | основной ход сообщения |
mil. | communication d'emploi général | магистральный ход сообщения |
mil. | compte-programmes d'emploi des masses | смета расходов денежных средств |
avia. | conditions d'emploi | условия боевого применения |
tech. | conditions d'emploi | условия эксплуатации (оборудования, аппаратуры) |
tech. | conditions d'emploi | условия применения (оборудования, аппаратуры) |
avia. | conditions d'emploi | условия боевого использования |
avia. | conditions d'emploi du feu nucléaire | условия применения ядерного оружия |
gen. | connaissance sur la vie et l'emploi en région | Ознакомление с жизнью и профессиональной занятостью в регионах (voldish) |
busin. | contrat emploi solidarite | контракт солидарной работы (Voledemar) |
gen. | contrat emploi-solidarité | трудовой договор на основе солидарности (CES vleonilh) |
busin. | Contrat initiative emploi | контракт инициирующий приём на работу CIE (Voledemar) |
gen. | contre-emploi | неподходящая роль (для данного актёра) |
mil. | coordination d'emploi | согласование усилий |
mil. | coordination d'emploi | согласование действий |
mil. | coordination d'emploi | взаимодействие |
gen. | Courant assigné d'emploi | Номинальный рабочий ток (ROGER YOUNG) |
busin. | créer des emplois | создавать новые рабочие места (vleonilh) |
gen. | cumul d'emploi | совмещение работ (Lyra) |
gen. | cumul d'emploi | работа по совместительству (Lyra) |
mil. | cumul d'emplois | совмещение должностей |
gen. | d'emploi courant | наиболее часто используемый (vleonilh) |
busin. | date limite d'emploi | срок годности (vleonilh) |
gen. | demande d'emploi | поиски работы |
HR | demandeur d'emploi | лицо, желающее трудоустроиться (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | demandeur d'emploi | Соискатель работы (ROGER YOUNG) |
gen. | demandeur d'emploi | соискатель работы (kawai) |
busin. | demandeur d'emploi | лицо, ищущее работу (vleonilh) |
gen. | demandeur d'emploi | безработный |
gen. | depuis son changement d'emploi, il s'est épanoui | сменив работу, он преобразился (marimarina) |
gen. | Direction centrale du contrôle de l'immigration et de la lutte contre l'emploi des clandestins | Центральная служба контроля иммиграции и использования труда нелегальных иммигрантов (vleonilh) |
mil. | doctrine d'emploi | основные принципы боевого использования |
avia. | doctrine d'emploi de l'aviation de renseignement | основные принципы боевого применения РА |
avia. | domaine d'emploi | область применения |
patents. | double-emploi | новое применение |
patents. | double emploi | новое применение (известного объекта) |
fig. | double emploi | бесполезное повторение |
patents. | droit d'emploi du modèle | право на использование промышленного образца |
mil. | durée d'emploi | эксплуатационный срок службы |
patents. | décret d'emploi du modèle | декрет об использовании промышленного образца |
avia. | défaillance d'emploi | перебои в работе |
avia. | défaillance d'emploi | отказ в действии (двигателя) |
avia. | défaillance d'emploi | отказ |
patents. | défaut d'emploi | неиспользование |
journ. | désigner à un emploi | назначить на должность |
journ. | désigner à un emploi | назначать на должность |
pack. | emballage à l’emploi ultérieur | тара многоцелевого назначения |
comp. | emploi abusif | злоумышленное использование (ROGER YOUNG) |
gen. | emploi abusif d'un mot | неправильное употребление слова |
inf. | emploi actuel | нынешняя работа (sophistt) |
mil. | emploi administratif | использование, не связанное непосредственно с боевой деятельностью |
mil. | emploi au front | использование на фронте |
mil. | emploi au front | использование в бою |
mil. | emploi combattant | боевое использование |
mil. | emploi combattant | боевое применение |
mil. | emploi combattant | строевая должность |
mil. | emploi combattant | особые задачи в бою |
mil. | emploi combattant | боевая специальность |
mil. | emploi de chef de service | должность начальника службы |
avia. | emploi de combat | боевое применение |
avia. | emploi de combat | боевое использование |
mil. | emploi de défense | применение в целях обороны |
mil. | emploi de défense | использование в целях обороны |
mil. | emploi de forces | боевое применение (vleonilh) |
mil. | emploi de la force | применение вооруженной силы |
journ. | emploi de la force | применение силы |
journ. | emploi de la force | использование силы |
tech. | emploi de la glace hydrique | применение йодного льда |
avia. | emploi de l'aviation dans le domaine tactique | тактические действия авиации |
avia. | emploi de l'aviation dans le domaine tactique | применение авиации для выполнения тактических задач |
gen. | emploi des fonds | использование денежных средств (ROGER YOUNG) |
gram. | emploi des temps | употребление времён |
mil. | emploi d'officier | офицерская должность |
tech. | emploi du combustible fossile | сжигание твёрдого топлива |
tech. | emploi du combustible fossile | использование твёрдого топлива |
tech. | emploi du combustible fossile | применение твёрдого топлива |
tech. | emploi du combustible gazeux | сжигание газообразного топлива |
tech. | emploi du combustible gazeux | использование газообразного топлива |
tech. | emploi du combustible gazeux | применение газообразного топлива |
tech. | emploi du combustible liquide | сжигание жидкого топлива |
tech. | emploi du combustible liquide | использование жидкого топлива |
tech. | emploi du combustible liquide | применение жидкого топлива |
mil. | emploi du feu nucléaire | использование результатов применения ядерного оружия |
busin. | emploi du temps | распорядок дня (vleonilh) |
gen. | emploi du temps | расписание уроков |
gen. | emploi du temps | расписание занятий |
gen. | emploi du temps | режим работы (pivoine) |
journ. | emploi du temps | распределение времени |
journ. | emploi du temps | расписание |
gen. | emploi du temps | распределение рабочего времени |
gen. | emploi du temps musclé | напряженный график (Olga A) |
gen. | emploi du temps scolaire | расписание уроков в школе (sophistt) |
gen. | emploi du temps scolaire | школьное расписание (sophistt) |
gen. | emploi du temps serré | насыщенное расписание |
Игорь Миг | emploi d'un faux-nez | самореклама |
patents. | emploi d'une marque | применение знака |
patents. | emploi d'une marque | использование знака |
mil. | emploi défensif | применение в целях обороны |
mil. | emploi défensif | использование в целях обороны |
mil. | emploi en coopération | кооперативное пользование (vleonilh) |
avia. | emploi en masse | массированное применение |
avia. | emploi en masse | массированное использование |
avia. | emploi en massif | массированное применение |
avia. | emploi en massif | массированное использование |
gen. | emploi en tant que sans article | трудоустройство в качестве (ROGER YOUNG) |
busin. | emploi fictif | фиктивная занятость (traductrice-russe.com) |
patents. | emploi indu de la qualité de propriété est puni d'une amende | необоснованная ссылка на наличие патентной охраны карается штрафом |
gen. | emploi-jeunes m | молодой специалист (evgenlib) |
mil. | emploi logistique | тыловая должность |
gen. | emploi lucratif | доходное место (kee46) |
gen. | emploi lucratif | тёпленькое местечко |
mil. | emploi militaire | военное применение |
mil. | emploi militaire | использование в военных целях |
mil. | emploi militaire | применение в военных целях |
mil. | emploi militaire | военная должность |
mil. | emploi militaire à caractère général | общая военная специальность |
mil. | emploi militaire à caractère professionnel | узкопрофессиональная военная специальность |
gen. | emploi nominal d'un mot | употребление слова в функции существительного |
patents. | emploi nouveau des moyens connus | применение известных средств по новому назначению |
patents. | emploi obligatoire de marque de fabrique | обязательное использование товарного знака |
mil. | emploi offensif | применение в целях наступления |
gen. | emploi officiel | официальное оформление (ROGER YOUNG) |
gen. | emploi officiel | официальное трудоустройство (ROGER YOUNG) |
avia. | emploi opérationnel | боевое применение |
avia. | emploi opérationnel | боевое использование |
mil. | emploi opérationnel de l'aviation | боевое применение авиации |
journ. | emploi partiel | частичная занятость |
busin. | emploi précaire | краткосрочные формы занятости (vleonilh) |
gen. | emploi précaire | временная работа (odin-boy24) |
busin. | emploi précaire, travail précaire | краткосрочные формы занятости |
Игорь Миг | emploi répétitif | однообразная работа |
Игорь Миг | emploi répétitif | монотонная работа |
mil. | emploi réservé | гражданская должность, предназначенная для военнослужащих, ушедших на пенсию по ранению |
mil. | emploi réservé | для участников Сопротивления, вдов и сирот погибших военнослужащих, а также для сверхсрочнослужащих, ушедших в запас |
mil. | emploi réservé | гражданская должность, предназначенная для военнослужащих, ушедших на пенсию по болезни |
gen. | emploi sans avenir | бесперспективная работа ('More) |
gen. | emploi sans issue | бесперспективная работа ('More) |
gen. | emploi sans possibilité d'avancement | бесперспективная работа ('More) |
patents. | emploi simultané d'une marque | одновременное применение знака |
mil. | emploi statique des radars | стационарное использование РЛС |
mil. | emploi statique des radars | использование РЛС при расположении на месте |
mil. | emploi stratégique | применение в оперативных целях |
mil. | emploi stratégique | применение в стратегических целях |
mil. | emploi stratégique | использование в стратегических целях |
mil. | emploi stratégique | использование в оперативных целях |
gen. | emploi subalterne | подчинённая должность |
mil. | emploi sédentaire | тыловая должность |
mil. | emploi tactique | боевое применение |
mil. | emploi tactique | применение в тактических целях |
mil. | emploi tactique | использование в тактических целях |
mil. | emploi tactique | боевое использование |
mil. | emploi technique | техническая специальность |
mil. | emploi technique | техническая должность |
gen. | emploi terminal | бесперспективная работа ('More) |
gen. | emploi très bien rémunéré | высокооплачиваемая должность (ROGER YOUNG) |
tech. | emploi type | основное назначение |
tech. | emploi type | основное применение |
pack. | emploi ultérieur | дальнейшее использование (тары) |
pack. | emploi ultérieur | дальнейшее употребление |
gen. | emploi vacant | вакансия (ROGER YOUNG) |
gen. | emploi m valorisant | престижная работа (Iricha) |
gen. | emploi à plein temps | работа на полную ставку (ROGER YOUNG) |
gen. | emploi à temps complet | работа на полную ставку (ROGER YOUNG) |
journ. | emploi électif | выборная должность |
gen. | Emplois d'avenir | договор трудового сотрудничества (paghjella) |
gen. | emplois-jeunes | рабочие места для молодых специалистов (evgenlib) |
gen. | entraînement à l'emploi des armes | Огневая подготовка (ROGER YOUNG) |
chem. | essais de valeur d'emploi | эксплуатационные испытания |
patents. | exproprier le droit d'emploi du modèle | экспроприировать государством право на использование промышленного образца |
avia. | expérience d'emploi au combat | опыт боевого применения (vleonilh) |
patents. | facilité d'emploi | возможность использования |
gen. | faire double emploi | дублировать |
gen. | faire double emploi | делать то же самое |
gen. | faire un bon emploi de qch | найти хорошее применение (чему-л.) |
gen. | faux emploi | неправильная запись расхода |
gen. | foire de l'emploi | ярмарка вакансий (Yanick) |
gen. | Fonds national de l'emploi | Национальный фонд занятости (FNE vleonilh) |
mil. | forces d'emploi spécial | войска специального назначения (vleonilh) |
avia. | frais d'emploi | эксплуатационные расходы |
mil. | grenade pour emploi spécial | граната специального назначения |
gen. | il y a un trou dans son emploi du temps y | него есть свободное время |
gen. | inaptitude physique à l'emploi | несоответствие занимаемой должности или выполняемой работе вследствие состояния здоровья (Переводческий центр Parsons Translations) |
mil. | instruction d'emploi | наставление по боевому использованию |
tech. | instruction d'emploi | инструкция по эксплуатации |
avia. | instruction d'emploi | инструкция по боевому применению |
mil. | instruction d'emploi | наставление по боевому применению |
tech. | instruction d'emploi | правила эксплуатации |
avia. | instruction d'emploi | инструкция по боевому использованию |
mil. | Instruction provisoire pour l’emploi des forces aériennes | временная инструкция по боевому использованию ВВС |
avia. | instruction provisoire pour l'emploi des forces aériennes | временная инструкция по боевому применению ВВС |
mil. | instruction sur l'emploi des grandes unités aériennes | наставление по тактике авиационных соединений |
mil. | instruction sur l'emploi tactique des grandes unités | наставление по тактике общевойсковых соединений |
gen. | instructions d'emploi | инструкция по применению (ROGER YOUNG) |
gen. | instructions d'Installation et emploi | руководство по эксплуатации |
patents. | invention réalisée au cours d'emploi | служебное изобретение (
(изобретение, созданное в процессе выполнения служебных
обязанностей) ROGER YOUNG) |
busin. | j'ai un emploi du temps minuté | все у меня расписано по минутам |
gram. | l'emploi de l'indicatif présent | употребление изъявительного наклонения настоящего времени (Alex_Odeychuk) |
patents. | l'emploi ne se fait pas à titre de marque | применение не имеет характер применения товарного знака |
patents. | l'emploi simultané n'empêchera pas l'enregistrement de la marque, pourvu que... | одновременное применение не препятствует регистрации знака, если только... |
gen. | la politique d'emploi | политика занятости |
busin. | l'agence pour l'emploi relève du ministère du Travail | бюро по трудоустройству подведомственно министерству труда |
busin. | l'agence pour l'emploi relève du ministère du Travail | бюро по трудоустройству подчиняется министерству труда |
gen. | lettre de référence d'emploi | характеристика с места работы (ROGER YOUNG) |
mil. | lieu d'emploi | место службы |
avia. | limitation d'emploi | ограничение в использовании |
avia. | limitation d'emploi | эксплуатационное ограничение |
mil. | limite d'âge d'emploi | предельный возраст службы в армии |
tech. | limites d'emploi | область применения |
mil. | limites d'emploi du tir | пределы огневых возможностей оружия |
gen. | locaux prêts à l'emploi | помещения "под ключ" (Булавина) |
busin. | maintien de l'emploi | обеспечение занятости (vleonilh) |
busin. | marché de l'emploi | кадровый рынок (vleonilh) |
busin. | marché de l'emploi | рынок занятости |
busin. | marché de l'emploi | рынок труда (vleonilh) |
mil. | menace d'emploi d'armes nucléaires | угроза применения ядерного оружия |
gen. | ministre chargé des questions d'emploi | министр уполномоченный по вопросам труда (ROGER YOUNG) |
gen. | ministère de l'Emploi | Министерство занятости (evgenlib) |
chem. | modalité d'emploi | способ применения |
mil. | mode d'emploi tactique | руководство по боевому применению |
mil. | mode d'emploi tactique | способ боевого использования |
mil. | mode d'emploi tactique | способ боевого применения |
gen. | mode d'emploi | инструкция (по использованию) |
tech. | mode d'emploi | инструкция по эксплуатации |
tech. | mode d'emploi | руководство по эксплуатации |
gen. | mode d'emploi | способ употребления |
med. | mode d'emploi | изменения употребления |
journ. | mode d'emploi | способ употребления |
pack. | mode d’emploi | инструкция по употреблению |
mil. | mode d'emploi tactique | инструкция по боевому использованию |
mil. | mode d'emploi tactique | метод боевого использования |
mil. | mode d'emploi tactique | метод боевого применения |
mil. | mode d'emploi tactique | наставление по боевому использованию |
mil. | mode d'emploi tactique | руководство по боевому использованию |
mil. | mode d'emploi tactique | наставление по боевому применению |
mil. | mode d'emploi tactique | инструкция по боевому применению |
gen. | mode d'emploi | инструкция по применению (ROGER YOUNG) |
gen. | mortier prêt a l'emploi | готовый раствор |
gen. | mortier prêt a l'emploi sec | сухой раствор заводского изготовления |
mil. | moyen distrait de son emploi normal | средство, используемое не по целевому назначению |
patents. | méthode d'emploi | новое применение |
patents. | méthode d'emploi | способ использования |
patents. | méthode d'emploi évidente | очевидный способ использования |
mil. | niveau d'emploi | штатная категория (I. Havkin) |
journ. | nommer à un emploi | зачислить на работу |
journ. | nommer à un emploi | назначить на должность |
mil. | nommer à un emploi | назначать на должность |
journ. | nommer à un emploi | зачислять на работу |
patents. | non-emploi | неиспользование |
gen. | non-emploi d'armes | неприменение оружия (polity) |
Игорь Миг, mil. | non-emploi de la force | неприменение силы |
mil. | non-activité par suppression d'emploi | нахождение за штатом в связи с упразднением должности |
mil. | non-activité par suppression d'emploi | нахождение за штатами в связи с упразднением должности |
mil. | non-activité par suspension d'emploi | нахождение за штатом в связи с упразднением должности |
mil. | non-activité par suspension d'emploi | нахождение за штатами в связи с упразднением должности |
Игорь Миг, mil. | non-recours à la menace ou à l'emploi de la force | отказ от угрозы силой или её применения |
mil. | notes d'orientation sur l'emploi des différentes armes | устав рода войск |
mil. | notes d'orientation sur l'emploi des différentes armes | наставление по роду войск |
mil. | notice d'emploi | наставление по боевому применению |
mil. | notice d'emploi | наставление по боевому использованию |
mil. | notice d'emploi | инструкция по боевому применению |
mil. | notice d'emploi | инструкция по эксплуатации |
mil. | notice d'emploi | инструкция по боевому использованию |
mil. | notice d'emploi des escadrons des régiments de C.L.B. des forces du territoire | наставление по использованию танковых эскадронов войск территориальной обороны |
mil. | notice d'emploi des transmissions | инструкция по работе связи |
mil. | notice provisoire d'emploi des sections et pelotons mécanisés | временная инструкция по боевым действиям механизированных взводов |
HR | obtenir un emploi viable | получить нормальную работу (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | offre d'emploi | "требуются" |
busin. | offre d'emploi | на рынке труда вакансия (vleonilh) |
busin. | offre d'emploi | вакантное место (на рынке труда) |
gen. | offre d'emploi | вакансия (как предложение о работе Булавина) |
gen. | offre d'emploi | наём (kee46) |
gen. | offre d'emploi | спрос на рабочую силу (kee46) |
gen. | offre d'emploi | объявление о найме на работу |
HR | offres raisonnables pour ceux recherchant un emploi | предложение соискателям подходящей работы (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | pays d'emploi | Страна трудоустройства (ROGER YOUNG) |
busin. | perdre son emploi | потерять работу (vleonilh) |
busin. | perdre son emploi | лишиться работы (vleonilh) |
avia. | performances d'emploi militaire | тактико-технические данные |
avia. | performances d'emploi militaire | лётно-тактические данные |
mil. | pièce à double emploi | универсальное орудие |
mil. | pièce à l'emploi divers | универсальное орудие |
mil. | plan d'emploi | план боевого применения |
mil. | plan d'emploi | план боевого использования |
mil. | plan d'emploi du feu | план огня |
mil. | plan d'emploi nucléaire | план нанесения ядерного удара |
busin. | plein emploi | полная занятость |
gen. | plein-emploi | полная занятость (рабочей силы) |
busin. | politique de l'emploi | политика занятости (vleonilh) |
mil. | portée d'emploi | дальность действия |
mil. | poste d'emploi | должность |
journ. | pourvoir à un emploi | назначить на должность |
journ. | pourvoir à un emploi | назначать на должность |
gen. | pourvoir à un emploi | назначить кого-л. на должность |
gen. | precautions d'emploi | меры предосторожности (dms) |
gen. | prendre un emploi dans le privé | поступить на работу в частный сектор |
chem. | prescriptions d'emploi des explosifs | правила применения взрывчатых веществ |
mil. | principes d'emploi opérationnel | основы боевого применения (I. Havkin) |
AI. | problèmes d'emploi du temps | задачи составления расписаний (Alex_Odeychuk) |
gen. | proposer qn pour un emploi | предложить кого-л. на должность (...) |
busin. | protection de l'emploi | обеспечение занятости (vleonilh) |
busin. | précarité de l'emploi | краткосрочное трудоустройство (vleonilh) |
med. | précautions d'emploi | показания к применению |
journ. | prétendant à l'emploi | кандидат на должность |
gen. | prêt à l'emploi | "под ключ" (Булавина) |
comp. | prêt à l'emploi | готовый к немедленному применению |
gen. | prêt à l'emploi | готовый (Булавина) |
gen. | Pôle emploi | центр занятости (le 19 décembre 2008, ANPE a fusionné avec le réseau Assedic pour former un service public de l'emploi unique Lara05) |
busin. | ratio d'emploi des ressources stables | коэффициент трансформации (банк) |
mil. | reconnaissance d'emploi | рекогносцировка района предстоящих действий |
mil. | reconnaissance d'emploi | разведка района предстоящих действий |
gen. | relation d'emploi | Трудовые отношения (ROGER YOUNG) |
gen. | remplir un emploi | занимать должность |
gen. | ressources et emplois | доходы и расходы (в балансе) |
avia. | restriction d'emploi | ограничение эксплуатации |
avia. | restriction d'emploi | ограничение режимов полёта |
avia. | restriction d'emploi | эксплуатационное ограничение |
mil. | retrait d'emploi | отстранение от должности |
gen. | retrait d'emploi | увольнение с работы |
tax. | revenus des emplois salariés | доходы от работы по найму (NaNa*) |
tax. | revenus reçus au titre d'un emploi salarié | доходы от работы по найму (NaNa*) |
avia. | règlement de manœuvre et d'emploi de l'aviation de reconnaissance | наставление по боевому применению РА |
mil. | règlement provisoire sur l'emploi et la mise en œuvre du génie | временный боевой устав инженерных войск |
mil. | Règlement sur l’emploi des engins d’infanterie | наставление по боевому использованию орудий непосредственной поддержки пехоты (Бельгия) |
mil. | règlement sur la manœuvre et l'emploi du génie | боевой устав инженерных войск |
avia. | réacteur à deux emplois | двухрежимный реактивный двигатель |
chem. | réactif prêt à l'emploi | готовый реактив |
mil. | régler l'emploi de l'artillerie | регламентировать использование артиллерии |
journ. | régler l'emploi de son temps | распределить время |
journ. | régler l'emploi de son temps | распределять время |
busin. | réintégrer dans un emploi | восстанавливать на работе |
busin. | sans emploi | незанятый |
gen. | sans-emploi | безработная |
busin. | sans emploi | безработный |
gen. | sans emploi | неработающий (T.Burger) |
gen. | sans-emploi | безработный |
busin. | sauvegarde de l'emploi | обеспечение занятости |
gen. | sauvegarde des emplois | сохранение рабочих мест (Iricha) |
gen. | se procurer un emploi | устраиваться на работу (ROGER YOUNG) |
mil. | section technique d’emploi | отдел технической эксплуатации (службы МТО) |
mil. | section technique d’emploi | технический эксплуатационный взвод |
mil. | sens de l'emploi des armes | умение использовать боевую технику |
gen. | service de l'emploi | Центр занятости (ROGER YOUNG) |
gen. | service emplois | служба занятости (maximik) |
gen. | service national de l'emploi | государственная служба занятости (ROGER YOUNG) |
gen. | Service national pour l'emploi | государственная служба занятости (ROGER YOUNG) |
gen. | service public de l'emploi | государственная служба занятости (ROGER YOUNG) |
gen. | service public de l'emploi | государственный центр занятости (ROGER YOUNG) |
mil. | servitudes d'emploi | условия, ограничивающие применение |
patents. | si l'emploi des moyens brevetés a lieu à bord des navires | если запатентованные устройства используются на борту судов |
avia. | souplesse d'emploi | универсальность использования |
mil. | souplesse d'emploi | гибкость в использовании |
avia. | souplesse d'emploi | универсальность применения |
avia. | souplesse d'emploi | гибкость боевого применения |
avia. | souplesse d'emploi | гибкость боевого использования |
gen. | sous-emploi | недогрузка (оборудования и т.п.) |
gen. | sous-emploi | неполное использование |
mil. | suppression d'emploi | упразднение должности |
journ. | suppression d'emploi | ликвидация должности |
gen. | suppression d'un emploi | упразднение сокращение должности |
gen. | supprimer un emploi | упразднить должность |
mil. | suspension d'emploi | временное отстранение от должности |
chem. | sécurité d'emploi | безопасность применения |
gen. | sécurité de l'emploi | гарантия от безработицы |
journ. | sécurité de l'emploi | обеспеченность работой |
gen. | sécurité de l'emploi | обеспеченность работой |
tech. | sécurité à l'emploi | безопасность применения |
mil. | tableau d'emploi | план мобилизационного развёртывания частей |
mil. | tableau d'emploi | план мобилизационного развёртывания соединений |
mil. | tableau d'emploi des moyens | плановая таблица использования средств |
tech. | tableau de condition d'emploi | инструкция по эксплуатации (оборудования) |
gen. | tableau des emplois | штатное расписание (Morning93) |
gen. | taux d'emploi | доля занятости, процент занятости (BoikoN) |
mil. | taux d'emploi nucléaire | масштабы применения ядерного оружия |
chem. | température maximale d'emploi | максимальная рабочая температура |
gen. | tenir un emploi | работать (кем-л.) |
gen. | tenir un emploi | занимать должность |
gen. | tension assignée d'emploi | Номинальное рабочее напряжение (ROGER YOUNG) |
mil. | titulaire d'un emploi permanent | занимающий постоянную должность |
mil. | titulariser dans un emploi | утверждать в должности |
gen. | trouver un emploi | устроиться на работу (Morning93) |
tech. | tunnel de décongélation avec emploi d'air | воздушный туннельный дефростер |
HR | un emploi viable | нормальная работа (avoir un emploi viable - найти нормальную работу Alex_Odeychuk) |
mil. | unité d'emploi | организационно-штатная единица (vleonilh) |
mil. | unité d'emploi spécial | специальное подразделение |
mil. | unité d'emploi spécial | часть специального назначения |
mil. | unité d'emploi spécial | специальная часть |
mil. | unité d'emploi spécial | подразделение специального назначения |
mil. | unité d'emploi tactique | тактическая единица |
mil. | unité d'emploi tactique | боевое подразделение |
mil. | unité d'emploi tactique | боевая часть |
chem. | valeur d'emploi | эксплуатационные качества |
chem. | valeur d'emploi | эксплуатационные характеристики |
mil. | zone d'emploi | район боевых действий |
gen. | zone d'emploi | область, внутри которой население может найти работу без переезда (уточнение русского перевода: территория, в пределах которой большинство населения работает, а большинство работающих живут Vera Fluhr) |
tax. | zone de création d'emploi | зона стимулирования занятости (регион, в котором компании, создающие новые рабочие места, получают от правительства налоговые скидки или полностью освобождаются от налогов Voledemar) |
mil. | échelon d'emploi des feux nucléaires | эшелон, наносящий ядерные удары |
busin. | égalité pour l'accès à l'emploi | равные возможности в получении рабочих мест (z484z) |
fig. | énergie était sans emploi | чьй-либо энергии не было выхода (marimarina) |
fig. | épidémie des sans-emplois | эпидемия безработицы (vleonilh) |
gen. | établir qn dans un emploi | устроить кого-л. на место |
gen. | être d'un emploi courant | широко использоваться (vleonilh) |
journ. | être d'un emploi courant | широко употребляться |
gen. | être d'un emploi courant | употребляться широко (I. Havkin) |
mil. | être frappé de servitudes d'emploi | не допускать полной свободы действий |
mil. | être frappé de servitudes d'emploi | быть ограниченным в своих действиях |
gen. | être à l'emploi de | быть трудоустроенным (fluggegecheimen) |
gen. | être à l'emploi de | работать (в организации: Il est à l’emploi du gouvernement du Yukon depuis 1989 fluggegecheimen) |
gen. | ôter son emploi à qn | лишить работы (кого-л.) |