French | Russian |
personne ayant droit aux prestations | имеющий право на получение пособия |
personne ayant droit aux prestations | лицо, имеющее право на льготы |
personne ayant droit aux prestations | лицо, пользующееся льготами |
personne ayant droit aux prestations | лицо льготной категории |
personne ayant droit aux prestations | льготник |
droit aux indemnités journalières pendant un congé maternité | право право на обеспечение пособием по временной нетрудоспособности на период отпуска по беременности и родам (Alex_Odeychuk) |
droit aux indemnités journalières pendant un congé maternité, un congé de paternité et d'accueil de l'enfant ou un congé d'adoption | право на обеспечение пособием по временной нетрудоспособности во время отпуска по беременности и родам, отпуска матери по уходу за ребёнком и отпуска отца по уходу за ребёнком или отпуску в связи с усыновлением (Alex_Odeychuk) |
droit à l'accompagnement | право на социальное обеспечение (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
droit à l'exercice des droits civiques attribués à la personne accueillie | право на реализацию гражданских прав лицом, принятым организацией социальной или медико-социальной помощи на обслуживание (Alex_Odeychuk) |
fixer un droit à l'accompagnement | устанавливать право на общественное обеспечение (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
la charte des droits et libertés de la personne accueillie | хартия прав и свобод человека, принятого на обслуживание организацией социальной или медико-социальной помощи (Alex_Odeychuk) |
le droit aux indemnités journalières | право на обеспечение пособием по временной нетрудоспособности (Alex_Odeychuk) |
un contrat fixant un droit à l'accompagnement | договор, устанавливающий право на социальное обеспечение (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
âge d'ouverture des droits à pension | возраст, дающий право на получение пенсии по возрасту |
âge d'ouverture des droits à pension | пенсионный возраст |
âge d'ouverture des droits à pension | возраст выхода на пенсию |