Subject | French | Russian |
avia. | accumulateur de départ | топливный аккумулятор системы запуска |
avia. | accumulateur de départ | топливный аккумулятор системы запуска |
mil. | accélérateur de départ | стартовый двигатель |
mil. | accélérateur de départ | ракетный ускоритель |
avia. | accélérateur de départ largable | сбрасываемый стартовый ускоритель |
avia. | accélérateur de départ largable | сбрасываемый ускоритель взлёта |
avia. | acquisition au départ | обнаружение ракеты с момента старта |
mil. | agenda de départ | список уволенных (из расположения части или с корабля) |
avia. | aire de départ | взлётная площадка |
avia. | aire de départ | стартовая площадка |
avia. | aire de départ | ракетодром |
avia. | aire de départ | взлётная зона |
avia. | aire de départ | полоса взлёта |
gen. | aire de départ | взлётная полоса |
gen. | allocation de départ | подъёмные |
avia. | allumage de départ | пусковое зажигание |
avia. | allumage de départ | включение |
avia. | allumage de départ | запуск (двигателя) |
avia. | altitude au-dessus du point de départ | относительная высота |
avia. | altitude au-dessus du point de départ | высота над местом взлёта |
avia. | altitude de départ | высота сваливания |
avia. | altitude de départ | высота ввода (в фигуру, в манёвр) |
avia. | altitude de départ en piqué | высота ввода в пикирование |
avia. | altitude de départ en piqué | высота входа в пикирование |
med. | anesthésie du départ | вводный наркоз |
mil. | angle de départ | угол между линией цели и линией бросания |
mil. | annoncer le départ | сниматься с военного учёта |
mil. | annoncer le départ | представляться по случаю убытия |
fig. | après le départ de train | когда поезд уже ушел когда уже поздно что-л. делать (Lucile) |
kayak. | arrangeur au départ | предварительный стартер |
kayak. | arrangeur au départ | проверочный стартер |
journ. | assister à la cérémonie de départ d'une délégation | провожать делегацию |
gen. | au depart | с самого начала (DUPLESSIS) |
gen. | au depart | с самого начала (DUPLESSIS) |
gen. | au depart | в самом начале (DUPLESSIS) |
gen. | au départ | первоначально (Il avait été favorablement accueilli au départ par les militaires, mais son action ultérieure n'avait pas été approuvée. I. Havkin) |
gen. | au départ ! | на старт! |
mil. | au départ | во время выступления |
avia. | au départ | при взлёте |
avia. | au départ | на старте |
gen. | au départ | вначале |
gen. | au départ de | при выпуске с (Les emballages sont toujours munis, au départ des usines, d'un plomb de garantie. I. Havkin) |
gen. | au départ de Roissy | с отправлением отбытием из Роасси (Silina) |
sport. | autorisation au départ | право на участие |
gen. | avancer son départ | ускорить отъезд |
gen. | avis de départ | сообщение об отъезде |
avia. | aérodrome de départ | аэродром отправления |
avia. | aéroport de départ | аэропорт отправления |
avia. | aéroport de départ | аэропорт вылета |
gen. | base de départ | плацдарм |
mil. | base de départ | стартовая позиция |
mil. | base de départ | рубеж развёртывания |
mil. | base de départ | стартовая площадка |
mil. | base de départ | ракетная база |
mil. | base de départ | исходный рубеж |
mil. | base de départ | исходный район |
avia. | base de départ | место запуска |
gen. | base de départ | операционная база |
gen. | base de départ | исходное положение |
mil. | base de départ linéaire | исходный рубеж |
sport. | biathlon départ groupé | гонка с общего старта (Augure-Maitre du monde) |
comp. | bit de départ | бит стартовой посылки |
comp. | bit de départ | начальный бит |
avia. | bobine de départ | пусковая катушка |
weld. | borne de départ du courant électrique | клемма для вывода электрического тока |
mil. | bruit du départ | звук выстрела |
mil. | cabrage au départ du coup | приподнимание ствола при выстреле |
sport. | cales de départ | стартовые колодки |
avia. | capote protectrice du magnéto de départ | защитная покрышка пускового магнето |
mil. | carburant de départ | пусковое горючее |
avia. | carburant de départ | пусковое топливо |
gen. | case départ | круги своя (ROGER YOUNG) |
sport. | cavalier en départ | стартующий всадник |
gen. | c'est un nouveau départ | это начать все заново (Alex_Odeychuk) |
kayak. | cloche de départ | стартный колокол |
comp. | code de départ | стартовый код |
comp. | code de départ | код начала |
sport. | commandement de départ | стартовая команда |
mil. | complexe de départ | стартовый комплекс |
avia. | conditions de départ | условия сваливания (самолёта) |
sport. | couloir de départ | стартовый коридор (Augure-Maitre du monde) |
sport. | couloir/piste de départ | стартовая дорожка/лыжня (Augure-Maitre du monde) |
mil. | coup de départ | выстрел |
gen. | coup de départ | старт (звуковой, символический; в общем смысле shamild) |
sport. | coup de pistolet de départ | стартовый выстрел |
sport. | coureur en départ | стартующий бегун |
mil. | cran de départ du chien | боевой взвод (курка) |
avia. | crochet de départ | удерживающий крюк (при старте) |
avia. | créneau de départ | ограничение времени взлёта (жёстким расписанием) |
avia. | câble de commande de départ | кабель управления запуском |
gen. | dans la bousculade du départ | в суматохе отъезда |
comp. | de départ | исходящий |
gen. | de départ | первоначальный |
gen. | depart à la retraite | выход на пенсию (aht) |
avia. | dispositif de départ | стартовая установка |
avia. | dispositif de départ | пусковая установка |
mil. | dispositif de départ | исходный боевой порядок |
mil. | dispositif de départ | предбоевой порядок |
mil. | dispositif de départ | первоначальный боевой порядок |
mil. | dispositif de départ | исходное положение |
avia. | dispositif de départ | пусковое устройство |
avia. | dispositif de départ | взлётное устройство |
gear.tr. | distance de départ | базовое расстояние (конического ЗК Александр Рыжов) |
gear.tr. | distance de face de départ | базовое расстояние колеса конической ЗП до опорной базовой поверхности (Александр Рыжов) |
avia. | donner le départ | давать команду на пуск (ракеты) |
avia. | donner le départ | дать старт |
gen. | donner le signal de départ | дать старт |
mil. | dur au départ | тугой (о спуске в стрелковом оружии) |
gen. | dès le départ | с самого начала |
gen. | décider au départ | склонить к отъезду |
mil. | déclaration de départ | явка перед убытием |
avia. | départ accidentel | аварийный пуск |
avia. | départ annulé | отменённый вылет |
avia. | départ annulé | отменённый взлёт |
racing | départ arrêté | драг (z484z) |
avia. | départ arrêté | мёртвый старт (авиамодели) |
avia. | départ arrêté | взлёт с места |
gen. | départ arrêté | заезд с места |
sport. | départ arrêté | старт с места с неработающим мотором |
gen. | départ arrêté | старт с места |
avia. | départ au sol | взлёт с земли (об авиамодели) |
avia. | départ au sol | запуск с земли (об авиамодели) |
avia. | départ au treuil | запуск лебёдкой (о планёре) |
avia. | départ au treuil | взлёт с лебёдки (планера) |
gen. | départ avec appui sur les mains | низкий старт |
gen. | départ avec point d'appui | жёсткий старт |
sport. | départ côte-à-côte | старт с одной линии (Augure-Maitre du monde) |
mil. | départ d'assaut | подъём в атаку |
avia. | départ d'attaque | начало атаки |
avia. | départ d'attaque | исходное положение для атаки |
mil. | départ de coup de feu | производство выстрела |
mil. | départ de coup de feu | выстрел |
gen. | départ de feu | возгорание (Iricha) |
mil. | départ de la balle | выстрел |
mil. | départ de la balle | вылет пули |
gen. | départ de la délégation | убытие делегации (vleonilh) |
gen. | départ de la délégation | отъезд делегации (vleonilh) |
avia. | départ de la fusée | старт ракеты |
avia. | départ de la fusée | пуск ракеты |
avia. | départ de la Terre | отлёт с Земли |
mil. | départ de l'obus | выстрел |
mil. | départ de l'obus | вылет снаряда |
avia. | départ de nuit | ночной старт |
avia. | départ de nuit | ночной вылет |
gen. | départ debout | высокий старт |
mil. | départ du coup de feu | производство выстрела |
mil. | départ du coup de feu | выстрел |
avia. | départ du coup | начало пуска (ракеты) |
gen. | départ du coup | выстрел |
avia. | départ du lanceur | старт ракеты-носителя |
avia. | départ du lanceur | взлёт ракеты-носителя |
journ. | départ du ministre | отставка министра |
mil. | départ du projectile | выстрел |
mil. | départ du projectile | вылет снаряда |
avia. | départ du tableau | отвод от распределительного щита |
радиоакт. | départ du temporisateur | старт таймера |
sport. | mêlée départ d'un relais groupé | первый этап эстафеты (Augure-Maitre du monde) |
avia. | départ d'usine | перегонка самолётов с завода |
sport. | départ en cinq minutes | раздельный старт с интервалами 5 минут |
gen. | départ en excursion | отъезд на экскурсию (vleonilh) |
sport. | départ en groupe | масс-старт (Соревнования по шорт-треку включают забеги с масс-стартом. В зависимости от длины дистанции в гонке принимают участие группы конькобежцев от 4 до 6 человек. Augure-Maitre du monde) |
gen. | départ en groupe | общий старт |
Игорь Миг, sport. | départ en ligne | масс-старт |
gen. | départ en ligne | общий старт |
gen. | départ en masse | единовременный массовый старт |
kayak. | départ en même temps | общий старт |
gen. | départ en retraite | увольнение в связи с переходом на пенсию (kee46) |
gen. | départ en retraite | уход на пенсию (kee46) |
gen. | départ en retraite | выход на пенсию (z484z) |
avia. | départ en roulis | сваливание на крыло |
avia. | départ en roulis-lacet | сваливание с вращением по крену и рысканию |
avia. | départ en translation | переход в поступательный полёт |
avia. | départ en vol | взлёт |
sport. | départ en vole | подвижной старт |
avia. | départ en vrille | ввод в штопор (о самолёте) |
avia. | départ en vrille | вход в штопор |
avia. | départ en vrille | ввод в штопор |
avia. | départ en vrille | срыв в штопор |
avia. | départ incliné | пуск по наклонной траектории |
sport. | départ par intervalles individuel | раздельный старт (Augure-Maitre du monde) |
sport. | départ individuel | индивидуальный старт (Augure-Maitre du monde) |
gen. | départ individuel | раздельный старт |
mil. | départ inopiné | случайный выстрел |
mil. | départ intemps | случайный выстрел |
avia. | départ lancé | взлёт с ускорителями |
gen. | départ lancé | заезд с хода |
avia. | départ lancé | старт с ускорителями |
sport. | départ lancé | спурт |
avia. | départ lancé | запуск с разбега (об авиамодели) |
gen. | départ lancé | старт с хода |
avia. | départ manqué | неудавшийся старт |
avia. | départ manqué | прерванный взлёт |
journ. | départ massif | массовый отъезд |
avia. | départ oblique | запуск по наклонной |
avia. | départ oblique | пуск по наклонной траектории |
avia. | départ oblique | наклонный запуск |
avia. | départ oblique | наклонный пуск |
mil. | départ outre-mer | убытие для прохождения службы на заморских территориях |
gen. | départ pour | отъезд в (ROGER YOUNG) |
avia. | départ programmé | пуск с программным управлением |
mil. | départ rapide | короткий взлёт |
mil. | départ rapide | немедленное выступление |
avia. | départ rapide | короткий старт |
avia. | départ rapide | быстрый взлёт |
mil. | départ remorqué | взлёт на буксире (о планере) |
gen. | départ retardé | задержанное отправление (поезда) |
gen. | départ retardé | отложенный отъезд |
avia. | départ roulis-tangage | сваливание на крыло с опусканием носа |
avia. | départ roulis-tangage | сваливание на крыло с изменением угла тангажа |
sport. | départ sans poussée debout | старт с места (Старт в соревнованиях по скоростному бегу на коньках, при котором спортсмены стоят неподвижно до того, как прозвучит сигнал к началу забега. Augure-Maitre du monde) |
sport. | départ sous charge | старт с неработающим мотором |
avia. | départ sur flotteurs | взлёт на поплавках |
gen. | départ vers | отъезд в (ROGER YOUNG) |
avia. | départ vertical | вертикальный старт |
gen. | départ à froid | холодный запуск |
avia. | départ à froid | холодный запуск (двигателя) |
gen. | départ à froid | запуск холодного двигателя |
kayak. | départ à intervalle | раздельный старт |
gen. | départ à la retraite | выход на пенсию (vleonilh) |
gen. | départ à la retraite | уход на пенсию (vleonilh) |
gen. | départ à l'étranger | выезд за границу (ROGER YOUNG) |
avia. | départ à main | запуск с руки (об авиамодели) |
sport. | départ à moteur en mouvement | старт с места с работающим мотором |
avia. | départ à partir d'un satellite | пуск с искусственного спутника |
avia. | départ à partir d'une orbite | пуск с орбиты |
sport. | départ à pied fermé | неподвижный старт |
sport. | départ à pied fermé | высокий старт |
mil. | départ échelonné | начало движения по подразделениям |
mil. | départ échelonné | выступление по подразделениям |
gen. | départ échelonné | раздельный старт |
journ. | départs massifs | массовый отъезд |
mil. | emplacement de départ | исходная позиция |
mil. | emplacement de départ de la section d'assaut | рубеж атаки |
Игорь Миг | envoyer à la ligne de départ | вызвать на старт |
gen. | faire le départ des biens | произвести раздел имущества |
Игорь Миг | faire le départ entre | различать что-л. |
gen. | faire le départ entre deux choses | чётко различать две вещи |
gen. | faire un bon départ | хорошо начаться |
gen. | faire un bon départ | хорошо начать |
gen. | faire un mauvais départ | плохо начаться |
gen. | faire un mauvais départ | плохо начать |
gen. | faux départ | неправильный старт |
fig. | faux départ | неудачное начало |
gen. | faux départ | фальстарт |
mil. | feu issu de la base de départ | огонь, ведущийся с исходного рубежа |
avia. | fiabilité pour les départs | надежность отправлений ЛА |
avia. | fiabilité pour les départs | регулярность вылетов |
avia. | fiabilité pour les départs | регулярность отправлений ЛА |
avia. | fiabilité pour les départs | надежность вылетов |
geol. | filon de départ acide | жила, образование которой связано с кислыми растворами |
geol. | filon de départ acide-hydrothermal | жила гидротермального происхождения, связанная с кислыми растворами |
geol. | fissure de départ | материнская жила |
gen. | fixer le prix de départ | назначать начальную цену (Yanick) |
gen. | fixer son départ | назначить день отъезда |
avia. | frottement de départ | трение в начале движения |
avia. | frottement de départ | трение при трогании с места |
mil. | fumée de départ | дульный дым (при выстреле) |
mil. | fusée d'appoint au départ | ракетный ускоритель |
mil. | fusée d'appoint au départ | ускоритель взлёта |
mil. | fusée d'appoint au départ | стартовый двигатель |
avia. | fusée d'appoint au départ | ракетный ускоритель взлёта |
avia. | fusée d'appoint au départ | стартовый ракетный двигатель |
mil. | fusée largable pour le départ | сбрасываемый стартовый двигатель |
mil. | fusée largable pour le départ | сбрасываемый ракетный ускоритель |
avia. | fusée largable pour le départ | сбрасываемый стартовый ракетный двигатель |
mil. | gagner la base de départ | выходить на исходный рубеж |
avia. | gare aérienne de départ | аэропорт отправления |
geol. | gisement de départ acide | контактово-метасоматическое месторождение в кислых породах |
sport. | grille de départ | стартовая решётка "Формула-1", ралли (e.p.80) |
geol. | gîte de départ acide | контактово-метасоматическое месторождение в кислых породах |
geol. | gîte de départ immédiat | контактово-реакционное месторождение |
geol. | gîte de départ immédiat | контактное месторождение |
geol. | gîte de départ immédiat | контактовое месторождение |
geol. | gîte de départ immédiat | контактово-метасоматическое месторождение |
mil. | hausse de départ | исходная установка прицела |
avia. | heure de départ | время вылета |
avia. | heure de départ | время отлёта |
avia. | heure de départ | время взлёта |
sport. | heure du départ | время начала |
avia. | heure prévue de départ | расчётное время вылета |
gen. | horaires de départs | время отправления (Как график движения транспорта: Horaires de départs selon périodes. - Время отправления согласно расписания. NickMick) |
sport. | horloge de départ | секундомер на старте (Augure-Maitre du monde) |
gen. | hâter son départ | ускорить свой отъезд |
радиоакт. | impulsion de départ | спусковой импульс |
радиоакт. | impulsion de départ | стартовый импульс |
радиоакт. | impulsion de départ | пусковой сигнал |
радиоакт. | impulsion de départ | стартовый сигнал |
geol. | impulsion de départ | начальный импульс |
mil. | indemnité de départ | подъёмные (деньги) |
avia. | injecteur de départ | пусковая форсунка |
avia. | injecteur électrique de départ | пусковая форсунка с соленоидным клапаном |
avia. | injection au départ | заливка двигателя перед запуском |
mil. | inspection avant le départ | технический осмотр машин перед выходом |
gen. | je ne l'ai pas vu depuis son départ | с тех пор как он уехал, я его не видел |
mil. | jour prévu de départ | намеченный день отправления |
gen. | le père est malade et le départ est ajourné | отец болен, и поэтому отъезд откладывается |
gen. | l'heure du départ | час выступления |
gen. | l'heure du départ | час отъезда |
mil. | lieu de départ | пункт убытия |
mil. | lieu de départ | место убытия |
mil. | lieu de départ | пункт отправления |
mil. | lieu de départ | место отправления |
avia. | ligne de départ | стартовая линия |
journ. | ligne de départ | исходная линия |
sport. | ligne de départ | линия старта |
mil. | ligne de départ | исходный рубеж |
mil. | ligne de départ | исходное положение |
mil. | ligne de départ | рубеж атаки |
mil. | ligne de départ | исходный рубеж наступления (vleonilh) |
mil. | ligne de départ | исходный рубеж десантирования (vleonilh) |
gen. | ligne de départ | старт |
mil. | ligne de départ de l'attaque | исходный рубеж для наступления |
kayak. | ligne de départ oblique | косая створная старта |
mil. | ligne de départ pour l'assaut | рубеж атаки |
sport. | ligne de pré-départ | предстартовая линия (Предстартовая линия, которая должна располагаться на расстоянии 2 метра от линии старта. Augure-Maitre du monde) |
sport. | liste du départ | список участников |
nautic. | longitude de départ | долгота отшествия (IceMine) |
mil. | lueur de départ | вспышка выстрела |
avia. | magnéto de départ | пусковое магнето |
mil. | masse au départ | масса ракеты на старте |
mil. | masse au départ | стартовая масса (ракеты) |
avia. | masse au départ | взлётная масса |
avia. | masse maximale au départ | максимальная взлётная масса |
avia. | masse totale au départ | взлётная масса |
geol. | minéralisation de départ acide | собственно пневматолитовое оруденение |
avia. | missile largable pour le départ | сбрасываемый ракетный ускоритель |
mil. | missile largable pour le départ | сбрасываемый стартовый двигатель |
mil. | missile largable pour le départ | сбрасываемый ускоритель взлёта |
avia. | missile largable pour le départ | сбрасываемый ракетный стартовый двигатель |
mil. | moment de départ du coup | момент выстрела |
avia. | moment du départ | пуск (ракеты) |
avia. | moment du départ | момент старта |
avia. | moment du départ | момент пуска |
sport. | mordre sur la ligne du départ | заступить за линию старта |
geol. | niche de départ | денудационная ниша обвала |
avia. | nouveau départ | повторная попытка запуска |
avia. | nouveau départ | повторная попытка запуска (двигателя) |
avia. | nouveau départ | повторный старт |
avia. | opérations de départ | операции по пуску (ракеты) |
mil. | opérations de départ | последовательные операции по пуску (ракеты) |
avia. | opérations de départ | последовательные операции по запуску |
gen. | organiser un pot de départ | устроить прощальный вечер при увольнении (z484z) |
gen. | organiser un pot de départ | устроить отвальную (z484z) |
avia. | palier au départ | разгон при взлёте (самолёта) |
avia. | palier au départ | выдерживание самолёта при взлёте |
avia. | palier au départ | выдерживание при взлёте (самолёта) |
avia. | paramètres de départ | координаты аэродрома вылета |
gen. | pavillon de départ | стартовый флаг |
gen. | pays de départ | страна отправки (ROGER YOUNG) |
gen. | pays de départ | страна отправления (ROGER YOUNG) |
geol. | pente-limite de départ des éboulis | угол естественного откоса |
mil. | percussion de départ | накол жалом капсюля-воспламенителя в момент выстрела |
mil. | percussion de départ | накол жала капсюля-воспламенителя в момент выстрела |
mil. | permission de départ | отпуск для приготовления к отъезду (дополнительный отпуск до 30 дней, предоставляемый военнослужащим, проходящим службу на заморских территориях) |
mil. | piste de départ | взлётно-посадочная полоса (ВПП) |
avia. | piste de départ | взлётная полоса |
sport. | pistolet de départ | стартовый пистолет (Augure-Maitre du monde) |
sport. | place de départ au relais | место старта эстафеты (Augure-Maitre du monde) |
mil. | plate-forme de départ | стартовая площадка (vleonilh) |
mil. | plate-forme de départ | стартовый вес (vleonilh) |
avia. | plate-forme de départ | пусковая платформа |
mil. | plate-forme de départ | пусковая установка (I. Havkin) |
avia. | plate-forme de départ | пусковой стол |
gen. | plot de départ | стартовая тумбочка (в плавательном бассейне) |
avia. | poids au départ | взлётная масса |
mil. | poids de départ | стартовая масса (vleonilh) |
avia. | point de départ | пункт отправления |
gen. | point de départ | отправной пункт (ROGER YOUNG) |
mil. | point de départ | исходный пункт (на марше) |
journ. | point de départ | точка отсчёта |
journ. | point de départ | исходный пункт |
mil. | point de départ | исходный рубеж (на марше) |
mil. | point de départ | место пуска (ракеты) |
gen. | point de départ | начальный пункт (ROGER YOUNG) |
avia. | point de départ de réglage | исходная точка регулировки |
avia. | point de départ de réglage | начальная точка регулировки |
sport. | point du départ | старт |
gen. | point du départ | исходная точка |
gen. | point du départ | точка отправления |
mil. | position de départ | исходная позиция (vleonilh) |
sport. | position f de départ | исходная позиция (Iricha) |
sport. | position de départ | стартовая позиция (Позиция, которую спортсмены занимают после того, как стартер дает команду "на старт". Спортсмены сохраняют эту позицию абсолютно неподвижно до выстрела пистолета. Спортсмены не имеют права наступать коньками на стартовую линию или пересекать ее. Кроме того, спортсмены не могут касаться стартовой линии или льда за стартовой линией ни одной частью своего тела или экипировки. Augure-Maitre du monde) |
avia. | position de départ | стартовая площадка |
avia. | position de départ | стартовое положение |
avia. | position de départ | пусковое положение |
avia. | position de départ | пункт вылета |
sport. | position de départ extérieure | стартовая позиция на наружной дорожке (Augure-Maitre du monde) |
sport. | position de départ à l'intérieur a corde | стартовая позиция на внутренней дорожке (Augure-Maitre du monde) |
mil. | poste de départ | пункт отшествия (I. Havkin) |
mil. | poste de départ | пункт отправления |
mil. | poste de départ | исходный пункт (на марше) |
mil. | poste de départ | исходный рубеж (на марше) |
avia. | poste de départ | стартовая площадка |
avia. | poste de départ | стартовая позиция |
avia. | poste de départ | пункт вылета |
avia. | poste de départ | место пуска (ракеты) |
Игорь Миг | postulat de départ | исходное предположение |
Игорь Миг | postulat de départ | исходные данные |
Игорь Миг | postulat de départ | отправная точка |
inf. | pot de départ | отвальная (по случаю ухода с работы Kumartranslation) |
gen. | pot de départ | фуршет (по случаю отъезда Iricha) |
gen. | poteau de départ | старт (vleonilh) |
avia. | poussée au départ | стартовая тяга |
avia. | poussée au départ | взлётная тяга |
avia. | poussée de départ | стартовая тяга |
avia. | poussée de départ | взлётная тяга |
gen. | prendre comme point de départ | исходить из (...) |
avia. | prendre le départ | взлетать |
avia. | prendre le départ | взлетать, стартовать |
mil. | prendre le départ | начинать движение |
mil. | prendre le départ | подниматься в воздух |
gen. | prendre le départ | стартовать |
gen. | prendre le départ | брать старт |
gen. | prendre un bon départ | хорошо начаться |
gen. | prendre un bon départ | хорошо начать |
gen. | prendre un mauvais départ | плохо начаться |
gen. | prendre un mauvais départ | плохо начать |
Игорь Миг | prime de départ | выходное пособие при увольнении работника |
kayak. | procès-verbal de départ | протокол старта |
mil. | propulseur de départ | ракетный ускоритель |
mil. | propulseur de départ | ускоритель взлёта |
avia. | propulseur de départ | стартовый двигатель |
gen. | préparatifs du départ | приготовления к отъезду |
mil. | préparation avant départ | предстартовая подготовка |
avia. | rampe de départ | стартовая установка |
avia. | rampe de départ | наклонная пусковая установка |
kayak. | rangement derrière la ligne de départ | стать к старту |
mil. | regagner sa base de départ | возвращаться в исходный район |
mil. | rejoindre la base de départ | выходить на исходный рубеж |
sport. | reprise d'un départ | повторный старт (В конькобежных соревнованиях может быть назначен повторный старт в случае фальстарта, или если конькобежцу помешал финишировать другой участник забега или какое-либо иное препятствие. Проблемы, связанные с экипировкой конькобежца, не могут быть причиной повторного старта. См. также "перезабег". Augure-Maitre du monde) |
avia. | retard au départ | задержка вылета |
gen. | retourner à la case départ | вернуться к исходному положению |
gen. | retourner à la case départ | возвращаться на круги своя (Voledemar) |
gen. | retourner à la case départ | вернуться к исходному месту |
gen. | revenir à la case départ | вернуться к исходному положению |
gen. | revenir à la case départ | вернуться к исходному месту |
mil. | rive de départ | участок посадки морского десанта |
mil. | rive de départ | район посадки морского десанта |
mil. | rive de départ | участок погрузки морского десанта |
mil. | rive de départ | район погрузки морского десанта |
avia. | roulage au départ | выруливание на старт |
avia. | roulage au départ | разбег (при взлёте) |
geol. | région de départ | источник сноса |
geol. | région de départ | область сноса |
avia. | réglage au départ | предварительная регулировка |
avia. | réinjection au départ | повторная заливка двигателя перед запуском |
HR | salaire de départ | начальная зарплата (Alex_Odeychuk) |
gen. | salaire de départ | стартовая зарплата (Iricha) |
sport. | s'aligner au départ | становиться на старт |
gen. | signal de départ | сигнал начала записи |
weld. | signal de départ | зондирующий импульс (на экране) |
gen. | signal de départ | сигнал отправления |
avia. | site de départ | стартовая площадка |
avia. | site de départ | место взлёта |
avia. | site de départ | взлётная полоса |
mil. | situation au départ | сведения о численности личного состава при отправке |
mil. | situation au départ | численность личного состава при отправке |
mil. | situation au départ | исходное положение |
mil. | situation au départ | исходная обстановка |
mil. | situation de départ | сведения о численности личного состава при отправке |
mil. | situation de départ | численность личного состава при отправке |
mil. | situation de départ | исходное положение |
mil. | situation de départ | исходная обстановка |
gen. | son départ se trouve retardé | его отъезд отсрочен |
mil. | stationnement de départ | стоянка перед отправкой |
mil. | système de départ | стартовый комплекс (vleonilh) |
gen. | taux de départ | "коэффициент отъезжающих" (показатель, характеризующий проведение отпусков жителями страны vleonilh) |
sport. | temps de départ | стартовое время (Augure-Maitre du monde) |
sport. | temps sur la liste de départ | стартовое время по протоколу (Augure-Maitre du monde) |
avia. | terrain de départ | лётное поле |
mil. | terrain de départ | основной аэродром |
avia. | terrain de départ | взлётная площадка |
avia. | terrain de départ | аэродром вылета |
gen. | terrain de départ | аэродром отправления |
gen. | top départ | сигнал начала записи |
mil. | tour de départ outre-mer | очередь отправки на службу на заморские территории |
gen. | tout ce que je te promets c'est un nouveau départ | всё, что я обещаю тебе – это начать всё заново (Alex_Odeychuk) |
mil. | trajectoire de départ | стартовый участок траектории |
avia. | transition au départ | переходный режим при взлёте (СВВП) |
med. | valeur de départ | исходные данные |
avia. | vibreur de départ | вибратор пусковой катушки |
avia. | vibreur de départ | пусковая катушка |
mil. | visite de départ | осмотр перед отправлением |
avia. | vitesse ascensionnelle de départ | начальная вертикальная скорость набора высоты |
sport. | vitesse de départ des cartouches de la balle | начальная скорость пули (Augure-Maitre du monde) |
gen. | vivement le départ ! | скорее бы уехать! |
avia. | voie de départ | рулёжная дорожка |
avia. | voie de départ | рулежная дорожка |
mil. | zone de départ | исходный район |
sport. | écart entre les temps de départ | разница во времени старта (Augure-Maitre du monde) |
mil. | échelonnement des départs | последовательность выступлений |
mil. | éléments de départ | исходные установки |
mil. | éléments de départ | исходные данные |
avia. | équipe du départ | стартовая команда |
avia. | équipe du départ | стартовая группа |
avia. | étage de départ | стартовая ступень (ракеты) |
avia. | étage de départ | стартовая ступень |
gen. | être sur le départ | быть готовым к отъезду |
gen. | être sur son départ | быть готовым к отъезду |
gen. | être à là case départ | быть только в самом начале дела |