Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Terms
for subject
General
containing
coude
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
appuyer ses
coudes
sur la table
положить локти на стол
arbre
coudé
коленчатый вал
articulation de
coude
локтевой сустав
avoir les bras retroussés jusqu'au
coude
засучить рукава по локоть
coude
à coude
бок о бок
coude
à coude
плечом к плечу
(
Morning93
)
coude
à coude
рядом
donner un coup de
coude
à
qn
толкнуть локтем
(кого-л.; чтобы предупредить)
décocher un coup de
coude
толкнуть локтем
(
fiuri2
)
dépasser
qn
de cent
coudées
быть выше на целую голову
garder sous le
coude
иметь под рукой
(о полезной, необходимой вещи
Iricha
)
il a les
coudées
franches y
ничто не стесняет его
il a les
coudées
franches y
него руки развязаны
il a ses
coudées
franches y
ничто не стесняет его
il a ses
coudées
franches y
него руки развязаны
jouer des
coudes
отталкивать друг друга локтями
(
marimarina
)
le
coude
чувство локтя
le
coude
à coude
взаимная поддержка
les
coudes
serrés
прижав локти
l'huile de
coude
энергичность
l'huile de
coude
старание
lustré aux
coudes
потёртый на локтях
mettre de l'huile de
coude
pour
...
приложить большие старания для
(...)
mettre les
coudes
sur la table
не волноваться
(
inmis
)
mettre les
coudes
sur la table
вести себя безмятежно
(
inmis
)
mettre sous le
coude
положить под сукно
percé au
coude
продырявленный на локте
protège-
coude
налокотник
(
Mettre des protège-coudes pour faire du roller. (Robert)
z484z
)
se donner du
coude
подталкивать друг друга
se serrer les
coudes
сплотиться
sous le
coude
под рукой
(о полезной, необходимой вещи
Iricha
)
un dictionnaire à garder sous le
coude
словарь, который всегда должен быть под рукой
(
Iricha
)
Votre
coude
est proche, mais vous ne pouvez pas le mordre.
близок локоть, а не укусишь
(
ROGER YOUNG
)
Votre
coude
est proche, mais vous ne pouvez pas le mordre.
близок локоток да не укусишь
(
ROGER YOUNG
)
Get short URL