Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Russian
Terms
for subject
Idiomatic
containing
chien de
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
French
Russian
avoir le nez de chien
наклюкаться
(
Helene2008
)
avoir le nez de chien
напиться до чёртиков
(
Helene2008
)
avoir un caractère de chien
иметь неуживчивый характер
(
ROGER YOUNG
)
bon chien chasse de race
хорошая порода не может не проявиться
(
ROGER YOUNG
)
bon chien chasse de race
не учи учёного
(
ROGER YOUNG
)
c'est le
chien de
Jean de Nivelle
qui s'enfuit quand on l'appelle
говорится о том, кто исчезает в нужный момент или предаёт
(
julia.udre
)
chien de
garde
цепной пёс
о человеке
(
ROGER YOUNG
)
chien de
la maison
приживала
(
ROGER YOUNG
)
chien de
la maison
нахлебник
(
ROGER YOUNG
)
coup de chien
подвох
(
ROGER YOUNG
)
coup de chien
непредвиденное осложнение
(
ROGER YOUNG
)
d'un côté le loup nous menace, de l'autre le chien
как ни крути, всё плохо
(
ROGER YOUNG
)
d'un côté le loup nous menace, de l'autre le chien
куда ни кинь, всюду клин
(
ROGER YOUNG
)
en
chien de
fusil
свернувшись калачиком
(
Être couché en chien de fusil : être couché sur le côté, les jambes fortement repliées.
I. Havkin
)
garder à
qn
un
chien de
sa chienne
затаить обиду, злобу
на кого-л.
(
ROGER YOUNG
)
il viendra un temps où le chien
le renard
aura besoin de sa queue
всё ещё может пригодиться на чёрный день
(
ROGER YOUNG
)
plié en
chien de
fusil
свернувшись калачиком
(
ROGER YOUNG
)
recevoir quelqu'un comme un chien dans un jeu de quilles
встретить
кого-л.
в штыки
(
ROGER YOUNG
)
se regarder en
chiens de
faïence
злобно уставиться друг на друга
(
kee46
)
se regarder en
chiens de
faïence
смотреть друг на друга с неприязнью
(
julia.udre
)
temps de chien
прескверная погода
(
Overjoyed
)
аvoir
se donner
un mal de chien
надрываться
(
ROGER YOUNG
)
аvoir
se donner
un mal de chien
из кожи вон лезть
(
ROGER YOUNG
)
Get short URL