DictionaryForumContacts

   French
Terms containing autorité | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.abus d'autoritéпревышение полномочий (KiriX)
journ.abus d'autoritéзлоупотребление властью
lawabus d'autoritéзлоупотребления служебным положением (ROGER YOUNG)
fin.abus d'autoritéпревышение власти
journ.abus d'autoritéпревышение власти
gen.abus d'autoritéзлоупотребление властью
lawabus d'autorité contre la chose publiqueнеправомерное использование публичных вооружённых сил для воспрепятствования исполнению закона или иного нормативного акта (vleonilh)
lawabuser de son autoritéпревышать власть (vleonilh)
journ.abuser de son autoritéзлоупотреблять авторитетом
Игорь Миг, lawAccord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et l'Autorité internationale des fonds marinsСоглашение о взаимоотношениях между Организацией Объединённых Наций и Международным органом по морскому дну
journ.acquérir de l'autorité surснискать авторитет
journ.acquérir de l'autorité surзавоевать авторитет
gen.acte d'autoritéэнергичное действие
gen.acte d'autoritéдействия правительства
gen.acte d'autoritéмероприятие властей
lawacte d'autoritéакт управления (основанный на властных отношениях vleonilh)
gen.acte d'autoritéрешительное действие
gen.acte d'autoritéпроявление власти
law, ADRacte de l'autoritéакт государственной власти (vleonilh)
lawactes d'autoritéдействия, совершённые в силу властных полномочий (vleonilh)
gen.affaiblir la crédibilité des autoritésподрывать доверие к властям (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.affaiblir la crédibilité des autorités ukrainiennesподрывать доверие к украинским властям (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
journ.affermissement de l'autoritéукрепление авторитета
lawagent d'autoritéправительственный чиновник (vleonilh)
lawagent d'autoritéпредставитель власти (vleonilh)
law, ADRagent de l'autoritéпредставитель власти (vleonilh)
comp.appellation d'autoritéназначение полномочий (ROGER YOUNG)
gen.appliquer d'autoritéосуществлять явочным порядком
gen.asslleoir son autoritéустановить свою власть
journ.atteindre à l'autoritéподрывать авторитет
journ.atteinte à l'autoritéподрыв авторитета
lawatteinte à l'autorité de justiceпосягательство на персонал судебных органов (vleonilh)
lawattentat à l'autorité de l'Etatгосударственное преступление (vleonilh)
journ.autorité absolueнепререкаемый авторитет
lawautorité absolue d'une décisionабсолютная сила решения (распространяющаяся на всех заинтересованных лиц vleonilh)
lawautorité administranteадминистративный орган (vleonilh)
lawautorité administranteуправляющая власть (в отношении территорий под опекой vleonilh)
lawautorité administranteорган управления (vleonilh)
lawautorité administrativeадминистративный орган (vleonilh)
lawautorité administrativeорган управления (vleonilh)
lawautorité administrativeуправляющая власть (в отношении подопечных территорий)
construct.autorité administrativeутверждающая инстанция
lawautorité administrative localeместный орган государственного управления (vleonilh)
lawautorité apparenteвидимость власти (в действительности не существующей vleonilh)
lawautorité ayant délivréорган выдавший (ROGER YOUNG)
lawautorité ayant délivréорган, который выдал (ROGER YOUNG)
gen.autorité ayant délivré le documentорган, что выдал документ (ROGER YOUNG)
avia.autorité aérienneкомандный орган ВВС
avia.autorité aérienneвоенно-воздушное командование
lawautorité centraleцентральный орган власти (vleonilh)
lawautorité centraleцентральный орган ùôастîautorité chargée de l'administration управляющая власть (применительно к территориям под опекой vleonilh)
lawautorité centraleцентральная власть (vleonilh)
lawautorité chargée de l'administrationуправляющая власть (vleonilh)
fisheryautorité chargée de l'aménagement des pêcheriesкомпетентный орган в сфере управления рыбным хозяйством
gen.autorité chargée de l'enregistrement publicорган, осуществляющий государственную регистрацию (ROGER YOUNG)
gen.autorité chargée de l'octroi des licencesлицензирующий орган (ROGER YOUNG)
gen.autorité chargée d'octroyer les licencesлицензирующий орган (ROGER YOUNG)
lawautorité civileгражданский орган власти (vleonilh)
lawautorité collégialeколлегиальный орган (vleonilh)
lawautorité communautaireорган сообщества (vleonilh)
lawautorité compétenteуполномоченный орган (vleonilh)
mil.autorité compétenteкомпетентный орган командования
mil.autorité compétenteправомочный орган командования
lawautorité compétenteкомпетентный орган (vleonilh)
agric.autorité compétenteуполномоченное ведомство
gen.autorité compétenteполномочный орган (ROGER YOUNG)
gen.autorité compétente pour l'octroi des licencesлицензирующий орган (ROGER YOUNG)
lawautorité concernée par l'établissement ou le recouvrement des impôtsорган, занятый оценкой или взиманием налогов (NaNa*)
lawautorité concédanteорган, предоставивший концессию (vleonilh)
lawautorité consulaireконсульские власти (vleonilh)
lawautorité consulaireконсульское представительство (vleonilh)
lawautorité consulaireконсульское учреждение (vleonilh)
patents.autorité consulaireконсульская компетенция
gen.autorité contractanteорганизация-заказчик (ROGER YOUNG)
fisheryautorité d'aménagementорган управления
mil.autorité d'approbationвысшая командная инстанция, дающая разрешение на применение ядерного оружия
patents.autorité d'arbitrageарбитраж
patents.autorité d'arbitrageарбитражный орган
lawautorité de attestationудостоверяющее должностное лицо (Midnight_Lady)
gen.autorité de certificationудостоверяющий орган (ROGER YOUNG)
lawautorité de chose décidéeюридическая сила решения (кроме судебных)
mil.autorité de conceptionвысшая командная инстанция, определяющая способы применения ядерного оружия
gen.autorité de contrôleконтролирующий орган (maximik)
gen.Autorité de contrôle prudentielГосударственная комиссия по финансовому регулированию и надзору в сфере банковской деятельности (Выделяют два вида: общий (юридический) и пруденциальный (финансовый). Термины "пруденциальное регулирование", "пруденциальные нормы" используются в нормативных актах Банка России, охватывая и те нормы, которые регулируют требования к отчетности кредитных организаций. Пруденциальное регулирование - это предусмотренная банковским правом деятельность Банка России по установлению определенных разрешительных требований, финансовых нормативов, требований к представлению отчетности, которые должны соблюдаться кредитными организациями. Пруденциальный надзор - это предусмотренный банковским правом надзор со стороны Банка России за соблюдением требований пруденциальных норм. 4uzhoj)
mil.autorité de coordinationкоординирующая инстанция (vleonilh)
mil.autorité de décisionкомандная инстанция, принимающая решение
gen.autorité de délivrance des licencesлицензирующий орган (ROGER YOUNG)
gen.autorité de garde et de tutelleорган опеки и попечительства (traducteur1983)
lawautorité de justiceсудебная власть (vleonilh)
lawautorité de justiceсудебный орган (vleonilh)
lawautorité de la chose décidéeюридическая сила решения (кроме судебных vleonilh)
lawautorité de la chose jugéeавторитет судебного постановления до его вступления в законную силу (такое постановление может быть обжаловано в обычном и в исключительном порядке vleonilh)
patents.autorité de la chose jugéeобязывающая сила решения
patents.autorité de la chose jugéeзаконная сила решения
lawautorité de la chose jugéeсила судебного постановления (до вступления в законную силу)
gen.autorité de la chose jugéeсила судебного постановления
lawAutorité de la concurrenceАнтимонопольный комитет (Torao)
busin.autorité de la concurrenceантимонопольный орган (Olzy)
gen.autorité de la loiсила закона
lawautorité de lancementвласть, осуществившая запуск (космического объекта vleonilh)
gen.autorité de loiсила закона
gen.autorité de l'état civilорган регистрации актов гражданского состояния (ROGER YOUNG)
lawautorité de nominationорган, произведший назначение (vleonilh)
journ.autorité de planificationпланирующий орган
lawautorité de policeорган полицейской власти (напр. мэр в коммуне vleonilh)
lawautorité de policeорган полиции
lawautorité de policeполицейская власть (vleonilh)
lawautorité de police municipaleмуниципальный орган полицейской власти (vleonilh)
mil.autorité de redistributionперераспределяющая инстанция (vleonilh)
gen.autorité de régulationорган регулирования чего-л. (состовная часть названия независимых экспертных организаций во Франции vikaprozorova)
gen.autorité de régulationорган, регулирующий что-л. (состовная часть названия независимых экспертных организаций во Франции vikaprozorova)
patents.autorité de surveillanceконтрольный орган
gen.autorité de surveillanceконтролирующий орган (ROGER YOUNG)
nat.res.autorité de surveillance des eauxводный контроль
nat.res.autorité de surveillance des eauxводный надзор
nat.res.autorité de surveillance des eauxведомство водного надзора
patents.autorité de tutelleконтрольный орган
lawautorité de tutelleорган, осуществляющий надзор (vleonilh)
patents.autorité de tutelleголовная организация
gen.autorité de tutelleвышестоящая организация
gen.autorité de tutelleорган контроля
law, ADRautorité de tutelleвышестоящая организация (при строгом соподчинении vleonilh)
law, ADRautorité de tutelleнадзорная организация (в широком знач. vleonilh)
gen.autorité de tutelleорган опеки
mil.autorité d'emploiорган командования, от которого выделено подразделение
mil.autorité d'emploiстарший начальник, выделивший подразделение
mil.autorité d'emploiстарший начальник, выделивший часть
mil.autorité d'emploiорган командования, от которого выделено часть
mil.autorité d'emploiвысшая командная инстанция, имеющая право на применение ядерного оружия
gen.autorité d'enregistrementрегистрирующий орган (kee46)
gen.autorité d'enregistrementорган регистрации (ROGER YOUNG)
gen.autorité d'enregistrementорган регистрационного учёта (Jasmine_Hopeford)
gen.autorité d'enregistrement des actes d'état civilорган государственной регистрации актов гражданского состояния (ROGER YOUNG)
gen.autorité d'enregistrement d'étatорган государственной регистрации (ROGER YOUNG)
gen.Autorité des affaires commerciales internationales des SeychellesАгенство по развитию международного бизнеса Сейшельских островов (Seychelles International Business Authority ROGER YOUNG)
patents.autorité des cartelsкартельное учреждение
lawAutorité des marchés financiersУправление по финансовым рынкам (Leonid Dzhepko)
journ.autorité d'Etatгосударственный орган
mil.autorité d'exécutionкомандная инстанция, непосредственно применяющая ядерное оружие
gen.autorité d'instructionследственный орган (ROGER YOUNG)
lawautorité disciplinaireорган, уполномоченный на осуществление дисциплинарного преследования (vleonilh)
lawautorité douanièreтаможенный орган (vleonilh)
lawautorité douanièreтаможенная администрация (vleonilh)
lawautorité douanièreтаможенная власть (vleonilh)
lawautorité décentraliséeдецентрализованный орган (vleonilh)
gen.autorité d'émission de délivranceорган выдачи (alicante23)
gen.autorité désignéeуполномоченный орган власти (ioulenka1)
gen.autorité d'établissementназвание органа, выдавшего документ (ROGER YOUNG)
patents.autorité d'Étatсуверенная власть государства
patents.autorité d'Étatсуверенитет
fin.Autorité européenne des marchés financiersЕвропейский орган по надзору за рынком ценных бумаг (eugeene1979)
lawautorité exécutiveорган исполнительной власти (vleonilh)
lawautorité exécutiveисполнительная власть (vleonilh)
lawautorité fiscaleналоговая власть (vleonilh)
lawautorité fiscaleналоговый орган (vleonilh)
gen.autorité fonciereземельное управление (ROGER YOUNG)
gen.autorité fonciereорганы управления земельными ресурсами (ROGER YOUNG)
gen.autorité fonciereорганы государственного управления земельными ресурсами (ROGER YOUNG)
gen.autorité fonciereУправление по вопросам землепользования (ROGER YOUNG)
patents.autorité fédéraleфедеральное административное учреждение
lawautorité fédéraleорган федеральной власти (vleonilh)
lawautorité fédéraleфедеральный орган (vleonilh)
patents.autorité fédéraleфедеральное ведомство
fin.Autorité fédérale de surveillance des marchés financiersУправление надзора за операциями финансового рынка Швейцарии (nerdie)
patents.autorité fédérale suprêmeвысший федеральный орган
patents.autorité fédérale suprêmeвысшее федеральное административное учреждение
patents.autorité fédérale supérieureвысший федеральный орган
patents.autorité fédérale supérieureвысшее федеральное административное учреждение
lawautorité gouvernementaleправительственный орган (vleonilh)
gen.autorité habilitée à délivrer les licencesЛицензирующий орган (ROGER YOUNG)
lawautorité hiérarchiqueвышестоящий начальник (vleonilh)
lawautorité hiérarchiqueвышестоящий орган (vleonilh)
lawautorité illégaleнезаконное осуществление властных функций (публичным должностным лицом, утратившим свои полномочия vleonilh)
lawautorité individuelleединоличный орган (vleonilh)
patents.autorité intergouvernementaleмеждународное учреждение
patents.autorité intergouvernementaleмеждународное ведомство
patents.autorité intergouvernementaleмежправительственное ведомство
patents.autorité intergouvernementaleмежправительственное учреждение
lawautorité internationale des fonds marinsМеждународный орган по морскому дну (vleonilh)
patents.autorité interétatiqueмежправительственное ведомство
patents.autorité interétatiqueмеждународное ведомство
patents.autorité interétatiqueмеждународное учреждение
patents.autorité interétatiqueмежправительственное учреждение
lawautorité judiciaireсудебная власть (vleonilh)
patents.autorité judiciaireсудебная инстанция
lawautorité judiciaireсудебный орган (vleonilh)
patents.autorité judiciaireорган правосудия
lawautorité localeместный орган (vleonilh)
patents.autorité localeместный орган государственной власти
mil.autorité locale chargée de la gestion des opérations de secours en cas de catastropheместный орган, ответственный за ликвидацию последствий стихийных бедствий (vleonilh)
lawautorité légitimeзаконная власть (ROGER YOUNG)
lawautorité légitimeзаконныe полномочия (ROGER YOUNG)
mil.autorité maritimeорганы командования ВМС
mil.autorité maritimeкомандование ВМС
mil.autorité militaireорган командования
mil.autorité militaireкомандный орган
mil.autorité militaireвоенные власти
NATOautorité militaire de l'OTANвоенный руководящий орган НАТО (vleonilh)
mil.autorité militaire suprêmeвысший орган командования
mil.autorité militaire suprêmeверховная военная власть
gen.autorité monoparentaleавторитет только одного из родителей
lawautorité monétaireвалютный орган (орган управления в валютной сфере vleonilh)
lawautorité monétaireгосударственное кредитное учреждение (vleonilh)
gen.autorité moraleавторитет
lawautorité nationaleвнутригосударственный орган (vleonilh)
mil.autorité navaleкомандный орган ВМС
mil.autorité navaleвоенно-морское командование
lawautorité parentaleродительские права (Wif)
lawautorité parentaleродительские права и обязанности (vleonilh)
gen.autorité paternelleотцовский авторитет (z484z)
construct.autorité pour approuverутверждающая инстанция
lawautorité publiqueорган государственной власти
lawautorité publiqueгосударственная власть (vleonilh)
gen.autorité publiqueгосударственный орган (Morning93)
mil.autorité qualifiéeправомочный орган командования
mil.autorité qualifiéeкомпетентный орган командования
lawautorité qui a délivréорган выдавший (ROGER YOUNG)
lawautorité qui a délivréорган, который выдал (ROGER YOUNG)
gen.autorité qui a délivré le documentорган, что выдал документ (ROGER YOUNG)
construct.autorité qui donne l'approbationутверждающая инстанция
journ.autorité reconnueпризнанный авторитет
lawautorité relative de la chose jugéeотносительная сила судебного решения (только в отношении сторон по данному делу vleonilh)
lawautorité relative d'une décisionотносительная сила решения (распространяющаяся лишь на указанных в нём лиц vleonilh)
lawautorité requiseорган власти, к которому обращена просьба (NaNa*)
lawautorité requéranteзапрашивающий орган (vleonilh)
lawautorité requéranteорган власти, от которого исходит просьба (NaNa*)
patents.autorité requéranteзапрашивающее учреждение
busin.autorité responsable de la concurrenceантимонопольный орган (Olzy)
comp.autorité responsable de l'appellationполномочия присваивания имён
comp.autorité responsable de l'appellationполномочия именования
gen.autorité responsable des licencesлицензирующий орган (ROGER YOUNG)
lawautorité réglementaireорган регламентарной власти (vleonilh)
lawautorité réglementaireрегламентарная власть (полномочия издавать подзаконные нормативные акты vleonilh)
lawautorité sacrée des traitésнезыблемость международных договоров (vleonilh)
lawautorité subalterneнижестоящий орган (власти vleonilh)
patents.autorité subordonnée à une autorité supérieureорган, подчинённый высшему органу
lawautorité suprêmeверховная власть (vleonilh)
mil.autorité supérieureвышестоящая инстанция
mil.autorité supérieureвысшая командная инстанция
lawautorité supérieureвышестоящий орган (власти vleonilh)
lawautorité supérieureвысшая власть
mil.autorité supérieureстарший командир
mil.autorité supérieureстарший начальник
mil.autorité supérieureвышестоящий начальник
mil.autorité supérieureвышестоящий командир
journ.autorité supérieureвышестоящий орган
mil.autorité territorialeтерриториальный командный орган
mil.autorité uniqueединоначалие (I. Havkin)
lawautorité émettriceорган, выдающий документы (ROGER YOUNG)
gen.autorité émettriceкем выдан (ROGER YOUNG)
lawautorité étatiqueгосударственный орган (vleonilh)
lawautorité étatiqueгосударственная власть (vleonilh)
gen.autorité étatique de l'enregistrement des actes d'état civilорган государственной регистрации актов гражданского состояния (ROGER YOUNG)
patents.autorités administratives de la justice de l'État fédéralМинистерство юстиции земли
patents.autorités administratives de la justice de l'État fédéralземельное управление юстицией
gen.autorités anticorruptionорганы по борьбе с коррупцией (ROGER YOUNG)
Игорь Миг, lawautorités chargées de l'application du droitорганы, осуществляющие исполнение закона
Игорь Миг, lawautorités chargées de l'application du droitправоохранительные органы
Игорь Миг, lawautorités chargées de l'application du droitорганы судебной исполнительной власти
Игорь Миг, lawautorités chargées de l'application du droitадминистративные власти полиция, прокуратура
gen.autorités civilesгражданские власти
fin.autorités compétentesкомпетентные органы
patents.autorités compétentes des pays du vendeur et de l'acheteurуполномоченные власти страны-продавца и страны-покупателя
gen.autorités constituéesконституционные законные власти
gen.autorités de commandeпункт управления
busin.autorités de controle de la concurrenceантимонопольный комитет
law, ADRautorités de contrôle de la concurrenceантимонопольный комитет (vleonilh)
gen.autorités de la policeполицейский участок
gen.autorités de licencesорганы лицензирования (ROGER YOUNG)
gen.autorités de l`état civilорганы регистрации актов гражданского состояния (maximik)
lawautorités de passageразрешение на проход (судна vleonilh)
lawautorités de passageразрешение на проход судна (vleonilh)
fin.autorités de surveillance des banquesвласти по надзору за деятельностью банков
gen.autorités de surveillance sanitaire et épidémiologique et de protection de l'environnementорганы санитарно-эпидемиологического надзора и охраны окружающей среды (ROGER YOUNG)
pack.autorités de traficтранспортные организации
pack.autorités de traficтранспортное управление
gen.autorités de télécommunicationsтелекоммуникационные органы (ROGER YOUNG)
pack.autorités des transportsтранспортные организации
pack.autorités des transportsтранспортное управление
gen.autorités d'habitationжилое помещение
gen.autorités d'instructionследственные органы (vleonilh)
gen.autorités disciplinaireкамера
gen.autorités disciplinaireкарцер
gen.autorités d'occupationоккупационные власти
patents.autorités douanièresтаможенные органы
patents.autorités douanièresтаможенные власти
lawautorités du parquetорганы прокуратуры (vleonilh)
busin.autorités exécutivesОИВ (органы исполнительной власти glaieul)
fin.autorités financièresфинансовые власти
fin.autorités financières en placeместные финансовые власти
fin.autorités fiscalesфискальные власти
lawautorités frontalièresпограничные власти (vleonilh)
lawautorités fédéralesфедеральные власти
lawautorités hautesвысокопоставленные государственные деятели (vleonilh)
lawautorités judiciaires compétentesкомпетентные судебные органы (ROGER YOUNG)
law, ADRautorités localesместные органы власти (vleonilh)
busin.autorités localesместные власти
journ.autorités localesвласть на местах
gen.autorités localesорганы местного самоуправления (ROGER YOUNG)
gen.autorités localesорганы местной власти (ROGER YOUNG)
gen.autorités locales autonomesорганы местного самоуправления (ROGER YOUNG)
mil.autorités militairesорганы командования
gen.autorités militairesвоенные власти
patents.autorités ministère de la justice de l'État fédéralМинистерство юстиции земли
patents.autorités ministère de la justice de l'État fédéralземельное управление юстицией
econ.autorités monétairesфинансовый орган
fin.autorités monétairesвалютные органы (vleonilh)
fin.autorités monétairesвалютные власти
fin.autorités monétairesфинансовые органы (vleonilh)
econ.autorités monétairesденежно-кредитный орган
econ.autorités monétairesорган денежно-кредитного регулирования
fin.autorités monétaires et financièresвалютно-финансовые власти
lawautorités nationalesвысокопоставленные государственные деятели (vleonilh)
gen.autorités notarialesнотариальные органы (ROGER YOUNG)
mil.autorités portuairesпортовые власти
nautic.autorités portuairesуправление порта (glaieul)
gen.autorités professionnelпомещение для профессиональных нужд (мастерская, кабинет, лаборатория и т.п.)
lawautorités publiques compétentesкомпетентные государственные органы (ROGER YOUNG)
construct.autorités publiques de l'observation des conditions de sécurité relatives aux risques d'incendieорганы пожарного надзора (Katharina)
relig.autorités religieusesцерковные иерархи, церковные власти (ogogo2001)
gen.autorités réglementairesконтролирующие органы (ROGER YOUNG)
lawautorités statistiquesорганов статистики (ROGER YOUNG)
mil.autorités voisinesштабы соседних частей
mil.autorités voisinesштабы соседних соединений
busin.aux autorités compétentesпо месту требования (T.Burger)
lawaux autorités compétentes de la Fédération de Russieв компетентные органы РФ (Voledemar)
busin.aux autorités requérantesпо месту требования (T.Burger)
gen.avec autoritéвеско (говорить marimarina)
mil.avoir autorité surиметь в своём подчинении
mil.avoir autorité surиметь под командованием
lawavoir autorité surиметь в подчинении (напр. le procureur de la République en autorité sur — прокурору Республики подчиняются... vleonilh)
lawavoir autorité surиметь в подчинении (напр. le procureur de la République en autorité sur — прокурору Республики подчиняются...)
gen.avoir autorité sur qnиметь власть над (кем-л.)
journ.avoir de l'autoritéиметь большой вес
journ.avoir de l'autoritéпользоваться авторитетом
gen.avoir de l'autorité, faire autoritéпользоваться авторитетом (vleonilh)
mil.avoir sous l'autoritéиметь в своём распоряжении
gen.cachet de l'autorité qui reçoit la demandeпечать органа, принимающего заявку (ROGER YOUNG)
lawcertificat d'inscription de la personne physique au registre de l'autorité fiscale selon le lieu de résidence sur le territoire de la Fédération de RussieСвидетельства о постановке на учёт физического лица в налоговом органе по месту жительства на территории РФ (ROGER YOUNG)
busin.cette décision relève des autorités russesэто решение относится к ведению российских властей (vleonilh)
busin.cette décision relève des autorités russesэто решение относится к компетенции российских властей (vleonilh)
gen.Chef de l'autorité d'enregistrementРуководитель регистрирующего органа (ROGER YOUNG)
mil.chef de l'autorité supérieureвышестоящий начальник
mil.chef de l'autorité supérieureначальник вышестоящего органа
mil.chef de l'autorité supérieureвышестоящий командир
Игорь Миг, lawCommission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la merПодготовительная комиссия для Международного органа по морскому дну и Международного трибунала по морскому праву
patents.communiquer aux autorités des renseignements tirés des dossiersсообщить органам власти сведения из документов
lawcompétence d'autoritéвластные полномочия (vleonilh)
lawconférer l'autoritéпредоставлять полномочия (ROGER YOUNG)
patents.constatation d'une autoritéзаключение учреждения
patents.constatation d'une autoritéзаключение ведомства
construct.contrôle par autorités d'urbanisme et de constructionархитектурно-строительный контроль
patents.d'autoritéсамовластный
patents.d'autoritéсамовластно
gen.d'autoritéсамовольно
lawd'autoritéв обязательном порядке (vleonilh)
gen.d'autoritéнасильственно (marimarina)
journ.d'autoritéнасильно (пользуясь своим правом)
gen.d'autoritéнасильно
stat.d'après les chiffres des autorités britanniquesсогласно статистическим данным британских властей (LCI, 2021 Alex_Odeychuk)
patents.de la part des autoritésофициальный
patents.de la part des autoritésведомственный
patents.de la part des autoritésв ведомственном порядке
patents.de la part des autoritésв официальном порядке
lawde pleine autoritéпо полному праву (vleonilh)
gen.de pleine autoritéс полной властью
gen.de sa propre autoritéсамовольно
gen.de sa propre autoritéсамочинно
lawde sa propre autoritéсвоей властью (vleonilh)
gen.de sa propre autoritéявочным порядком
gen.de sa propre autoritéсобственной властью (ROGER YOUNG)
mil.double autoritéдвойное подчинение
gen.déchoir de l'autorité parentaleлишить родительских прав (déchoir qn de son autorité parentale g e n n a d i)
gen.déchéance de l'autorité parentaleлишении родительских прав (ROGER YOUNG)
lawdécision de l'autorité compétenteрешение компетентного органа (baboulia)
comp.délégation d'autoritéделегирование полномочий (ROGER YOUNG)
lawdépositaire de l'autoritéпредставитель власти (vleonilh)
gen.dépositaire de l'autorité publiqueпредставитель власти
lawdépositaire de l'autorité publiqueпредставитель государственной власти (Le Monde, 2019)
journ.détournement d'autoritéзлоупотребление властью
econ.enregistrement auprès des autorités publiquesгосударственная регистрация (kee46)
journ.excès d'autoritéпревышение власти
lawexercer l'autorité parentaleосуществлять родительские права (vleonilh)
journ.exercer une autorité absolueпользоваться авторитетом
lawexercice de l'autorité légitimeосуществление законных полномочий (ROGER YOUNG)
gen.exercice de l'autorité parentaleосуществление родительских прав (ROGER YOUNG)
patents.extension de la composition de l'autorité d'arbitrageрасширение состава арбитражного органа
gen.faiblesse des structures de l'autoritéслабость структур власти (vleonilh)
gen.faire acte d'autoritéпроявить твёрдость (S'il insiste pour discuter, il faut que vous fassiez acte d'autorité. Helene2008)
gen.faire acte d'autoritéупотребить власть
gen.faire autoritéиметь решающее влияние
journ.faire autoritéпользоваться авторитетом
gen.faire autoritéслужить авторитетом
lawfonction d'autoritéвластная функция (vleonilh)
lawfonctionnaire d'autoritéпредставитель власти (vleonilh)
lawHaute autoritéВерховный орган (в некоторых сообществах vleonilh)
patents.haute autoritéвысшая власть
avia.Haute autorité de défense aérienneВысшее управление воздушной обороны HADA (Mec)
gen.Haute Autorité de la communication audiovisuelleВысшая инстанция надзора за теле- и радиовещанием (Фр. vleonilh)
gen.Haute Autorité de la TransitionВысшая Переходная Администрация Мадагаскара (ich_bin)
med.Haute Autorité de SantéФранцузский Национальный Совет по здравоохранению (judin)
med.Haute Autorité de SantéВерховная комиссия по делам здравоохранения (Koshka na okoshke)
patents.Haute Autorité de surveillanceвысший орган надзора
mil.haute autorité militaireвысший орган командования
mil.haute autorité militaireверховная военная власть
lawHaute Autorité pour la diffusion des œuvres et la protection des droits sur InternetВысшая инстанция по распространению произведений и охране авторских прав в интернете (? Leonid Dzhepko)
fin.hautes autorités des Banques Centralesвысшие органы центральных банков (применительно к зоне франка)
gen.homme d'autoritéавторитетный человек (Morning93)
med.hospitalisation d'autoritéнасильственная госпитализация
lawinvesti d'une mission d'autorité publiqueосуществляющий функции от имени государственной власти (beloleg)
gen.invoquer une autoritéссыпаться на авторитет
journ.jouir d'une autoritéпользоваться авторитетом
gen.l'autorité chargée de délivrer les licencesлицензирующего органа (ROGER YOUNG)
lawl'autorité de l'exécutifполномочия исполнительной власти (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
patents.l'autorité des cartels fait ses considérations d'une manière erronéeкартельное учреждение неправильно реализует свои соображения
patents.l'autorité des cartels fait ses considérations d'une manière mauvaiseкартельное учреждение неправильно реализует свои соображения
gen.l'autorité des marchés boursiersорган биржевого надзора (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
hist.l'autorité royaleвласть короля (Alex_Odeychuk)
hist.l'autorité royaleкоролевская власть (Alex_Odeychuk)
gen.l'autorité supérieureвысшая власть
lawle parent déchu de son autorité parentaleродитель, лишённый родительских прав (Iricha)
busin.les autoritésгосударственные власти
busin.les autoritésгосударственные органы
lawles autorités judiciaires et les autorités chargées de l'application des loisсудебные и правоохранительные органы (ROGER YOUNG)
med.les autorités sanitairesорганы здравоохранения (Le Figaro, 2018 financial-engineer)
stat.les chiffres divulgués par les autorités sanitaires françaises et britanniquesстатистические данные, опубликованные французскими и британскими органами здравоохранения (LCI, 2021 Alex_Odeychuk)
lawles forces de l'ordre ou d'autres autorités compétentesправоохранительные или иные компетентные органы (Alex_Odeychuk)
busin.les plus hautes autorités russesвысшие органы власти России
archive.liste d'autoritéнормативный список (traductrice-russe.com)
gen.l'ultime autoritéпоследняя инстанция (Angeline)
gen.mesure prise par l'autoritéраспоряжение власти ("К тому же ничего ещё не знали о распоряжениях власти." [Федор М. Достоевский, "Бесы"] " d'ailleurs on ignorait encore les mesures prises par l'autorité " [Fyodor Dostoyevsky, "Les Possédés", trad. Victor Derély] robinfredericf)
journ.miner l'autoritéподрывать чей-л. авторитет (de qn)
journ.miner l'autoritéподорвать чей-л. авторитет (de qn)
journ.miner l'autoritéподрывать авторитет
gen.miner l'autorité deподрывать авторитет (Morning93)
gen.miner l'autorité de qnподорвать авторитет (Morning93)
lawmodalités de l'exercice de l'autorité parentaleпорядок осуществления родительских прав (Morning93)
gen.nom d'autorité d'état civilнаименование органа записи актов гражданского состояния (ROGER YOUNG)
gen.nom de l'autorité de l'état civilнаименование органа записи актов гражданского состояния (ROGER YOUNG)
gen.Numéro principal d'enregistrement auprès des autorités publiquesОГРН (SVT25)
lawOutrage à une personne dépositaire de l'autorité publiqueПубличное оскорбление представителя власти
gen.par autorité de justiceпо суду
gen.par autorité de justiceпо постановлению суда
lawpar voie d'autoritéпутём осуществления властных полномочий
gen.partage de l'autorité parentaleразделение родительских прав (vleonilh)
journ.perdre de son autoritéтерять авторитет
gen.perdre son autoritéпотерять авторитет (Morning93)
gen.pleine autoritéполная власть (Salammbô; "Nous te donnerons pleine autorité, crièrent les chefs des Syssites." z484z)
gen.plier sous l'autoritéпокориться власти
busin.les plus hautes autorités russesвысшие органы власти России (vleonilh)
gen.prendre de l'autorité surначинать властвовать над кем-л. (Quand la femme prend l'autorité sur l'homme, décide de tout, ça ne peut pas coller. I. Havkin)
gen.prendre de l'autorité surначинать командовать кем-л. (См. пример в статье "начинать властвовать над кем-л.". I. Havkin)
gen.prendre de l'autorité surзавоёвывать власть над кем-л. (словарь Lingvo I. Havkin)
gen.prendre de l'autorité surзавоёвывать превосходство авторитет над кем-л. (словарь В. Гака I. Havkin)
journ.prendre de l'autorité surзавоевать авторитет
journ.prendre de l'autorité surснискать авторитет
gen.prendre de l'autorité sur qnподчинить своему влиянию (кого-л.)
lawprise en charge des enfants par l'autorité publiqueпередача детей на государственное попечение (vleonilh)
gen.privation de l'exercice de l'autorité parentaleлишение родительских прав (ROGER YOUNG)
avia.radioguidage à autorité limitéeрадиоуправление в ограниченной области (режимов полёта)
busin.recours contre les actes et décisions des agents de l'autoritéобжалование действий и распоряжений должностных лиц (vleonilh)
gen.renoncer à l'autorité paternelleотказаться от родительских прав (ROGER YOUNG)
fin.représentant accrédité auprès des autorités monétairesаккредитованный представитель валютных властей
patents.représentation devant des autoritésпредставительство перед официальными учреждениями
construct.retardes causés par les autoritésзадержки, вызванные органами власти
lawretirer l'autorité parentale à qnлишить родительских прав (Iricha)
lawretirer son autorité parentale à qnлишить родительских прав (Iricha)
gen.retrait d'autorité parentaleлишение родительских прав
mil.réprimer les rebelles à son autoritéпривести мятежников к повиновению его власти (Alex_Odeychuk)
lawsaisir les autorités du parquetобратиться в органы прокуратуры (vleonilh)
journ.s'appuyer sur une autoritéопираться на чей-л. авторитет
journ.savant d'autorité mondialeучёный с мировым именем
journ.savant d'autorité universelleучёный с мировым именем
gen.sceau de l'autoritéпечать органа, выдавшего документ (ROGER YOUNG)
gen.se référer à l'autorité compétenteобращаться в надлежащую инстанцию
mil.service des relations avec les autorités civilesотдел связи с гражданскими властями
mil.service des relations avec les autorités civilesслужба связи с гражданскими властями
journ.son autorité décroîtего авторитет падает (катастрофически быстро, à une vitesse catastrophique)
gen.sous l'autorité de ...под властью (кого-л. vleonilh)
gen.sous l'autorité de ...в подчинении у (кого-л. vleonilh)
policesous l'autorité du préfet de policeпод руководством префекта полиции (Le Monde Alex_Odeychuk)
mil.superposition d'autoritéдублирование командования
comp.séparation d'autoritéразделение полномочий (ROGER YOUNG)
gen.ton autoritésлокальный цвет
mil.transfert d'autoritéпередача полномочий (vleonilh)
mil.transgression de l'autoritéпревышение власти
gen.un vaste autoritésобширное помещение
hist.une contestation de l'autorité royaleвызов королевской власти (par les parlements et la noblesse - со стороны парламентов и дворянства Alex_Odeychuk)
hist.une contestation de l'autorité royaleнедовольство существующим порядком отправления королевской власти (par ... - со стороны ... Alex_Odeychuk)
hist.une contestation de l'autorité royale par les parlements et la noblesseвызов королевской власти со стороны парламентов и дворянства (Alex_Odeychuk)
gen.user d'autoritéупотребить власть
gen.à la demande des autorités judiciaires compétentesпо требованию компетентных судебных органов (ROGER YOUNG)
gen.écraser de son autoritéподавить своим авторитетом (ROGER YOUNG)
lawêtre déchu de l'autorité parentaleбыть лишённым родительских прав (vleonilh)
lawêtre déchus de l'autorité parentaleбыть лишённым ой родительских прав (ROGER YOUNG)
patents.être placé sous la haute autorité du Gouvernement de la Confédération suisseнаходиться под высоким покровительством правительства Швейцарской конфедерации
gen.être sous l'autorité de qnбыть под руководством к-л (ROGER YOUNG)
gen.être sous l'autorité de qnбыть под чьей-л. властью
HRêtre sous l'autorité directeработать под непосредственным руководством (de ... - кого именно Alex_Odeychuk)
HRêtre sous l'autorité directeнаходиться в прямом подчинении (de ... - кому именно Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases