DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing attente | all forms | exact matches only
FrenchRussian
appel en attenteожидание вызова (Yanick)
attente anxieuseтомительное ожидание
une attente soumiseпокорное ожидание (marimarina)
attenter à ses joursпокончить с собой (Lucile)
au terme d'une longue attenteпосле долгого ожидания (Le Parisien, 2018)
avoir mille attentions pour...окружать кого-л. заботами
contre toute attenteнеожиданно (z484z)
contre toute attenteпротив ожидания (marimarina)
contre toute attenteпаче чаяния (robinfredericf)
contre toute attenteпротив всякого ожидания
contre toute attenteнежданно-негаданно (Morning93)
correspondre à l'attente de qnсоответствовать чьим-либо ожиданиям (Yanick)
couper la file d'attenteпройти без очереди (ludmilaalexan)
c'était tout ce que tu voulais des années d'attenteведь это то, чего ты хотел все эти годы ожидания
d'attenteвременный
Dans l'attente de votre prochaine réponse...В ожидании Вашего последующего ответа... (irida_27)
dans l'attente du festin procheв предчувствии скорого пира (marimarina)
Dans l'attente d'une confirmation rapide de votre part…Просим срочно подтвердить…
des années d'attenteгоды ожидания
doubler les gens dans les files d'attenteидти без очереди (youtu.be z484z)
délai d'attenteвремя ожидания
délai d'attenteсрок ожидания (ROGER YOUNG)
dépasser toutes les attentesпревосходить все ожидания (ROGER YOUNG)
en attenteв режиме ожидания (p.ex. 20 commandes en attente)
en attenteв ожидании (Alex_Odeychuk)
en attenteожидающий (о пассажире)
file d'attenteочередь
file d'attente pourочередь за (Voledemar)
l'attente est finieдождались (Morning93)
l'attente est terminéeдождались (Morning93)
mauvaise attenteожидание неприятности
mauvaise attenteожидание беды
morne attenteтомительное ожидание
ordre en attenteотложенный ордер (ROGER YOUNG)
pierre d'attenteстроительный камень штрабы
porter sur la liste d'attente поставить на очередьпоставить на учёт (Lesnykh)
période d'attenteпериод каренции (период который вещество находится в организме животного и выделяется с продуктами (молоко, мясо, яйцо и т.д.), в этот период запрещается реализовывать любые продукты полученные от животного. ROGER YOUNG)
rester en attenteждать (kee46)
rester en attenteбыть в ожидании (kee46)
répondre aux attentesоправдать ожидания (ROGER YOUNG)
salle d'attenteприёмная (например, у врача greenadine)
salle d'attenteзал ожидания
salon d'attenteкомната ожидания
salon d'attenteприёмная (врача и т.п.)
satisfaire l'attenteоправдать ожидание
Sommes dans l'attente de votre reponseОжидаем Ваш ответ (ich_bin)
surpasser toutes les attentesпревосходить все ожидания (ROGER YOUNG)
une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la citéстрашное и молчаливое ожидание повисло над городом (CRINKUM-CRANKUM)
une longue attenteдолгое ожидание (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
zone d'attenteзона ожидания (vleonilh)
zone d'attenteпункт ожидания (vleonilh)
être dans l'attenteбыть в ожидании
être en attente d'une forme d'exemplarité et d'informativitéждать примера и информации (lefigaro.fr Alex_Odeychuk)